Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «rechtsvorschriften erleichtert werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einhaltung von Instandhaltungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten | Sicherstellen dass Wartungs- und Rechtsvorschriften eingehalten werden | Einhaltung von Wartungsvorschriften und Rechtsvorschriften sicherstellen | Erfüllung von Wartungs- und Rechtsvorschriften gewährleisten

zorgen dat de hygiëneregels worden nageleefd | zorgen dat er wordt voldaan aan de regels en wetgeving voor onderhoud | onderhoudsregels en -wetgeving naleven | zorgen dat de regels voor elektrische installaties worden nageleefd


Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


die Rechtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten koennen harmonisiert werden

de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. betont, dass die Wirtschaftskrise deutlich gemacht hat, dass die Wirtschaft der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten gestärkt und auf Forschung und Innovation, Technologie und Wissen ausgerichtet werden muss, indem für Verbraucher und Unternehmen der Marktzugang und die Mobilität erleichtert werden, der digitale Binnenmarkt weiter ausgebaut wird, gegen die Fragmentierung des Binnenmarkts in der gesamten Union vorgegangen wird – wofür die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften ...[+++]

4. onderstreept het feit dat de economische crisis duidelijk heeft aangetoond dat het belangrijk is om de economie van de Europese Unie en de lidstaten te versterken en in hogere mate te baseren op onderzoek en innovatie, technologie en kennis, door markttoegang en mobiliteit voor zowel consumenten als bedrijven te faciliteren, de digitale interne markt verder te ontwikkelen en de versnippering van de interne markt in de EU tegen te gaan door middel van een correcte tenuitvoerlegging en handhaving van de internemarktwetgeving door de lidstaten, en investeringen in de reële economie te bevorderen, met name in sectoren die bijdragen tot du ...[+++]


2. weist darauf hin, dass es über 20 Mio. KMU in der EU gibt und diese 99 % der Unternehmen ausmachen; vertritt die Auffassung, dass KMU durch ein günstiges Umfeld für Unternehmen und die Entwicklung einer Unternehmenskultur mit menschenwürdigen Arbeitsplätzen in der EU wieder ihre Funktion übernehmen könnten, die meisten Arbeitsplätze in der Union zu schaffen, da diese Rolle durch die Wirtschaftskrise geschwächt wurde; betont in diesem Zusammenhang, dass die Gründung und die Tätigkeit von Jungunternehmen in der EU erleichtert werdenssen, indem Unternehmer miteinander verbunden und neue Projekte gefördert werden ...[+++]

2. brengt in herinnering dat er in de EU meer dan 20 miljoen kmo´s zijn en dat zij 99 % van alle bedrijven vormen; is van mening dat een gunstig ondernemingsklimaat en de ontwikkeling van een ondernemerscultuur met fatsoenlijke banen in de EU de kmo´s hun rol zouden kunnen teruggeven van voornaamste banenschepper in de Unie – een rol die als gevolg van de economische crisis onder druk is komen te staan; onderstreept in dit verband dat het noodzakelijk is de totstandkoming en functionering van startende ondernemingen in de EU te bevorderen, door ondernemers samen te brengen en nieuwe projecten te stimuleren; is van mening dat alle in h ...[+++]


2. weist darauf hin, dass es über 20 Mio. KMU in der EU gibt und diese 99 % der Unternehmen ausmachen; vertritt die Auffassung, dass KMU durch ein günstiges Umfeld für Unternehmen und die Entwicklung einer Unternehmenskultur mit menschenwürdigen Arbeitsplätzen in der EU wieder ihre Funktion übernehmen könnten, die meisten Arbeitsplätze in der Union zu schaffen, da diese Rolle durch die Wirtschaftskrise geschwächt wurde; betont in diesem Zusammenhang, dass die Gründung und die Tätigkeit von Jungunternehmen in der EU erleichtert werdenssen, indem Unternehmer miteinander verbunden und neue Projekte gefördert werden ...[+++]

2. brengt in herinnering dat er in de EU meer dan 20 miljoen kmo´s zijn en dat zij 99 % van alle bedrijven vormen; is van mening dat een gunstig ondernemingsklimaat en de ontwikkeling van een ondernemerscultuur met fatsoenlijke banen in de EU de kmo´s hun rol zouden kunnen teruggeven van voornaamste banenschepper in de Unie – een rol die als gevolg van de economische crisis onder druk is komen te staan; onderstreept in dit verband dat het noodzakelijk is de totstandkoming en functionering van startende ondernemingen in de EU te bevorderen, door ondernemers samen te brengen en nieuwe projecten te stimuleren; is van mening dat alle in h ...[+++]


zu gewährleisten, dass das Assoziierungsabkommen einen umfassenden und zukunftsgerichteten Rahmen für die weitere Entwicklung der Beziehungen zu Armenien darstellt, mit dem die politische Konvergenz und die Angleichung der Rechtsvorschriften erleichtert werden;

ervoor zorgen dat de associatieovereenkomst een alomvattend en op de toekomst gericht kader vormt voor de toekomstige ontwikkeling van de betrekkingen met Armenië, en de politieke samenwerking, economische convergentie en juridische harmonisatie bevordert,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verordnung ist als ISF-Grenzen bekannt, und diese Rechtsvorschriften schaffen einen Fonds mit dem allgemeinen Ziel, zu einem hohen Maß an Sicherheit in der EU beizutragen, während gleichzeitig der legale Reiseverkehr erleichtert werden soll.

Dit fonds staat bekend als de verordening ISF-grenzen en deze verordening creëert een fonds met het algemene doel om bij te dragen aan een hoge mate van veiligheid binnen de EU terwijl legitiem verkeer bevorderd wordt.


Die Verordnung ist als ISF-Grenzen bekannt, und diese Rechtsvorschriften schaffen einen Fonds mit dem allgemeinen Ziel, zu einem hohen Maß an Sicherheit in der EU beizutragen, während gleichzeitig der legale Reiseverkehr erleichtert werden soll.

Dit fonds staat bekend als de verordening ISF-grenzen en deze verordening creëert een fonds met het algemene doel om bij te dragen aan een hoge mate van veiligheid binnen de EU terwijl legitiem verkeer bevorderd wordt.


2. begrüßt die Anwendung des Grundsatzes „Vorfahrt für KMU“ und von Verfahren, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Auswirkungen auf die KMU während des gesamten Rechtsetzungsprozesses besser verstanden werden; ist davon überzeugt, dass dadurch die Wirksamkeit der EU-Rechtsvorschriften verbessert, die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten vereinfacht und die konstruktive Einbindung der KMU bei künftigen Konsultationen erleichtert werden kann; ...[+++]

2. is ingenomen met de toepassing van het "think small"-principe en soortgelijke processen om ervoor te zorgen dat de impact voor kmo's beter wordt begrepen in de hele regelgevingscyclus; gelooft dat het de doeltreffendheid van de EU-wetgeving kan verbeteren, de implementatie door de lidstaten kan vereenvoudigen en de constructieve betrokkenheid van kmo's bij toekomstig overleg kan vergemakkelijken;


Mit dem ECVET soll im Rahmen der Mobilität die Anerkennung von Lernergebnissen zum Erwerb einer Qualifikation im Einklang mit den nationalen Rechtsvorschriften erleichtert werden.

Het ECVET beoogt om, in het kader van de mobiliteit, de erkenning van leerresultaten in overeenstemming met de nationale wetgeving te vergemakkelijken met het oog op het verwerven van een kwalificatie.


Die zirkuläre Migration bestimmter Kategorien von Migranten könnte allerdings durch die Angleichung der einschlägigen Rechtsvorschriften weiter erleichtert werden.

Circulaire migratie van bepaalde categorieën personen zou echter verder bevorderd kunnen worden door een zekere harmonisatie van de wetgeving.


Die neue Strategie trägt den in der Entschließung des Europäischen Parlaments im Oktober 2000 behandelten Schlüsselthemen 2000 und den in Nizza festgelegten politischen Orientierungen für die sozialpolitische Agenda Rechnung: der gemeinschaftliche Besitzstand ist zu sichern und zu vereinfachen, es soll auf neue Risiken (z.B. Stress) reagiert werden, die Anwendung der Rechtsvorschriften auf die KMU soll vorangetrieben werden, und der Austausch vorbildlicher Methoden soll erleichtert werden.

De nieuwe strategie besteedt aandacht aan de belangrijkste onderwerpen uit de resolutie van het Europees Parlement van oktober 2000 en de beleidslijnen van Nice met betrekking tot de agenda voor het sociaal beleid: consolideren en vereenvoudigen van het communautaire acquis, aanpakken van nieuwe risico's (bijvoorbeeld stress), bevorderen van de uitvoering van wetgeving in het MKB, stimuleren van de uitwisseling van goede praktijkvoorbeelden.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     rechtsvorschriften erleichtert werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften erleichtert werden' ->

Date index: 2024-04-25
w