Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Traduction de «rechtsvorschriften ergriffen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit Blick auf die Analyse bat die Kommission die Mitgliedstaaten um Berichte zu den „bestehenden nationalen Rechtsvorschriften, mit denen die Inanspruchnahme von Diensten, die Gegenstand einer Ausbeutung durch Menschenhandel sind, unter Strafe gestellt wird,“ und darüber, wer genau als Straftäter verfolgt wird, ob die strafrechtliche Verfolgung für jegliche Form der Ausbeutung vorgesehen ist, ob die Gesetzgebung vorsieht, dass das Wissen, dass die betreffende Person Opfer des Menschenhandels ist, nachgewiesen werden muss und wie sich dies auf die Anwendbarkeit der Rechtsvorschriften auswirkt, welche Maßnahmen ...[+++]

Met het oog op deze analyse heeft de Commissie lidstaten gevraagd om verslag uit te brengen omtrent "Bestaande nationale wetgeving houdende strafbaarstelling van het gebruikmaken van diensten die het voorwerp zijn van uitbuiting van mensenhandel; wie exact strafbaar zijn gesteld; of men strafbaarstelling van alle vormen van uitbuiting voorziet; of de wetgeving vereist dat het element van wetenschap dat de persoon het slachtoffer is van mensenhandel bewezen wordt en hoe dit van invloed is op de toepasbaarheid van de wetgeving; welke maatregelen genomen zijn om te zorgen dat de bevolking zich van de wet bewust is, voor een betere uitvo ...[+++]


Die Europäische Kommission hob die Bedeutung einer verantwortungsvollen Steuerpolitik hervor und begrüßte die Bemühungen Macaus, den OECD-Standard für Transparenz und Informationsaustausch anzuwenden. Parallel ermutigte sie Macau, in weiteren Schritten Gleichwertigkeit mit den Maßnahmen im Rahmen der Zinsbesteuerungsrichtlinie herzustellen, die innerhalb der EU ergriffen wurden, um die ordnungsgemäße Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren gemäß den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzust ...[+++]

De Europese Commissie wees op het belang van goed bestuur op belastinggebied en toonde zich verheugd over de inspanningen van Macau om de OESO-norm voor transparantie en de uitwisseling van informatie ten uitvoer te leggen. Daarnaast spoorde de Commissie Macau aan verdere stappen te zetten naar gelijkwaardigheid met de maatregelen van de EU volgens de EU-richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, teneinde te garanderen dat de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden voor EU-investeerders overeenstemt met de regelgeving in de lidstaat waar zij gevestigd zijn.


Parallel zu diesem Arbeitsprogramm veröffentlichen wir einen Anzeiger, in dem ausführlich beschrieben wird, welche Maßnahmen im Anschluss an die Stellungnahmen der REFIT-Plattform ergriffen wurden und in welchem Stadium sich die 231 Initiativen zur Vereinfachung und Verringerung des Verwaltungsaufwands in bestehenden Rechtsvorschriften derzeit befinden.

Tegelijk met dit werkprogramma publiceren we een scorebord dat precies aangeeft welk gevolg er wordt gegeven aan de adviezen van het Refit-platform en hoe het ervoor staat met de 231 adviezen om de bestaande wetgeving te vereenvoudigen en de administratieve lasten ervan te beperken.


Eine begrüßenswerte Entwicklung sind die Maßnahmen, die zur Verbesserung des Unternehmensumfelds, insbesondere zur Folgenabschätzung neuer Rechtsvorschriften, ergriffen wurden.

Maatregelen ter verbetering van het bedrijfsklimaat, met name effectbeoordelingen voor nieuwe wetgeving op bedrijven, zijn een goede ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine begrüßenswerte Entwicklung sind die Maßnahmen, die zur Verbesserung des Unternehmensumfelds, insbesondere zur Folgenabschätzung neuer Rechtsvorschriften, ergriffen wurden.

Maatregelen ter verbetering van het bedrijfsklimaat, met name effectbeoordelingen voor nieuwe wetgeving op bedrijven, zijn een goede ontwikkeling.


(3) Unbeschadet ihrer nationalen Rechtsvorschriften teilen die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats dem Amt innerhalb einer angemessenen Frist von sich aus oder auf Ersuchen des Amtes mit, welche Folgemaßnahmen aufgrund der ihnen nach diesem Artikel übermittelten Informationen ergriffen wurden.

3. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat stellen, onverminderd hun nationale recht, op eigen initiatief of desgevraagd, het Bureau te gelegener tijd in kennis van de actie die zij naar aanleiding van de krachtens dit artikel aan hen doorgegeven informatie hebben ondernomen.


(3) Unbeschadet ihrer nationalen Rechtsvorschriften teilen die zuständigen Behörden des betroffenen Mitgliedstaats dem Amt innerhalb einer angemessenen Frist von sich aus oder auf Ersuchen des Amtes mit, welche Folgemaßnahmen aufgrund der ihnen nach diesem Artikel übermittelten Informationen ergriffen wurden.

3. De bevoegde autoriteiten van de betrokken lidstaat stellen, onverminderd hun nationale recht, op eigen initiatief of desgevraagd, het Bureau te gelegener tijd in kennis van de actie die zij naar aanleiding van de krachtens dit artikel aan hen doorgegeven informatie hebben ondernomen.


Die Europäische Kommission hob die Bedeutung einer verantwortungsvollen Steuerpolitik hervor und begrüßte die Bemühungen Macaus, den OECD-Standard für Transparenz und Informationsaustausch anzuwenden. Parallel ermutigte sie Macau, in weiteren Schritten Gleichwertigkeit mit den Maßnahmen im Rahmen der Zinsbesteuerungsrichtlinie herzustellen, die innerhalb der EU ergriffen wurden, um die ordnungsgemäße Versteuerung der Zinserträge von EU-Investoren gemäß den Rechtsvorschriften ihres Wohnsitzmitgliedstaats sicherzust ...[+++]

De Europese Commissie wees op het belang van goed bestuur op belastinggebied en toonde zich verheugd over de inspanningen van Macau om de OESO-norm voor transparantie en de uitwisseling van informatie ten uitvoer te leggen. Daarnaast spoorde de Commissie Macau aan verdere stappen te zetten naar gelijkwaardigheid met de maatregelen van de EU volgens de EU-richtlijn betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, teneinde te garanderen dat de belastingheffing op inkomsten uit spaargelden voor EU-investeerders overeenstemt met de regelgeving in de lidstaat waar zij gevestigd zijn.


Unter außergewöhnlichen Umständen, unter denen - unter Berücksichtigung der Risikobewertung - die Verwendung eines zweiten Seils eine größere Gefährdung bei den Arbeiten bewirken würde, kann die Verwendung eines einzigen Seils zugelassen werden, sofern geeignete Maßnahmen ergriffen wurden, um die Sicherheit in Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Praktiken zu gewährleisten".

In uitzonderlijke omstandigheden waarin het gebruik van twee lijnen, gezien de risico-evaluatie, het werk gevaarlijker zou maken, kan het gebruik van één enkele lijn worden toegestaan mits overeenkomstig de nationale wetgevingen en/of praktijken passende maatregelen zijn genomen om de veiligheid te waarborgen".


Unbeschadet des Artikels 5 der Richtlinie 89/391/EWG ist das Heben von Arbeitnehmern durch hierfür nicht vorgesehene Arbeitsmittel ausnahmsweise zulässig, sofern geeignete Maßnahmen ergriffen wurden, die die Sicherheit im Einklang mit einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Praktiken gewährleisten, in denen eine angemessene Überwachung vorgesehen ist.

Onverminderd artikel 5 van Richtlijn 89/391/EEG, mogen bij wijze van uitzondering niet daarvoor bestemde arbeidsmiddelen worden gebruikt voor het hijsen/heffen van werknemers, mits passende maatregelen zijn genomen om de veiligheid te waarborgen, overeenkomstig de nationale wetgevingen en/of praktijken die in passend toezicht voorzien.




D'autres ont cherché : der verordnung     festgelegt wurden     rechtsvorschriften ergriffen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschriften ergriffen wurden' ->

Date index: 2023-03-28
w