Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsvorschriften besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Die größte Herausforderung für die zukünftigen GEEG-Rechtsvorschriften besteht darin, eine Verhaltensänderung bei den betreffenden Parteien herbeizuführen (Bauherren, Unternehmer, Architekten, usw.) » (Parl. Dok., Wallonisches Parlament, 2006-2007, Nr. 560-1, S. 3).

De grootste uitdaging van de toekomstige EPB-wetgeving bestaat erin bij de betrokken partijen (opdrachtgever, aannemers, architecten, ...) een gedragswijziging teweeg te brengen » (Parl. St., Waals Parlement, 2006-2007, nr. 560-1, p. 3).


Die erste Strategie besteht darin, bei der Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften anzusetzen.

De eerste actielijn beoogt het verbeteren van de tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving.


Das eigentliche Ziel besteht darin, wo immer es möglich ist, eine Angleichung von Rechtsvorschriften und Normen auf internationaler Ebene zu erreichen.

Het uiteindelijke doel is convergentie van regels en normen op internationaal niveau in alle gevallen waar dat mogelijk is.


Ein wesentlicher Vorteil des Rechtsrahmens für das zweite Maßnahmenpaket zum einheitlichen europäischen Luftraum besteht darin, dass dieser zusätzlich zur Überwachung durch die nationalen Aufsichtsbehörden auf nationaler Ebene die Möglichkeit bietet, ab 2012 auch die von der EASA in den Mitgliedstaaten und den Nachbarländern durchgeführten Flugsicherheits-Standardisierungsinspektionen zu nutzen, um die Anwendung der europäischen Rechtsvorschriften zu überwachen.

Een groot voordeel van het SES II-kader is dat het, naast het toezicht dat op nationaal niveau wordt gehouden door de nationale toezichthoudende autoriteiten, de mogelijkheid biedt om vanaf 2012 te vertrouwen op EASA-veiligheidsnormaliseringscontroles in lidstaten en buurlanden om toe te zien op de toepassing van de Europese wetgeving.


Ihre Rolle besteht darin, fairen Wettbewerb sicherzustellen, aber die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sehen auch vor, dass sie auf eine nachhaltige Entwicklung des Energieverbrauchs achten sollen.

Hun taak is toezicht te houden op eerlijke concurrentie, maar de Gemeenschapswetgeving bepaalt dat zij tevens de trends op het gebied van duurzaam energiegebruik in het oog moeten houden.


(1) Das letztliche Ziel dieser Richtlinie besteht darin, dass Erträge, die in einem Mitgliedstaat im Wege von Zinszahlungen an wirtschaftliche Eigentümer, die natürliche Personen sind und die in einem anderen Mitgliedstaat steuerlich ansässig sind, erzielt werden, nach den Rechtsvorschriften dieses letzteren Mitgliedstaats effektiv besteuert werden.

1. Uiteindelijk doel van deze richtlijn is het mogelijk te maken dat inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling die in een lidstaat wordt verricht aan uiteindelijk gerechtigden die een natuurlijke persoon zijn en hun fiscale woonplaats in een andere lidstaat hebben, effectief worden belast overeenkomstig het nationale recht van de laatstgenoemde lidstaat.


Eins der Merkmale eines Rechtsstaats besteht darin, dass die Führungskräfte den Rechtsvorschriften unterliegen.

Eén van de kenmerken van een rechtsstaat bestaat erin dat de bestuurders aan de rechtsregels onderworpen zijn.


Die erste Strategie besteht darin, bei der Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften anzusetzen.

De eerste actielijn beoogt het verbeteren van de tenuitvoerlegging van bestaande wetgeving.


Das vorrangige Ziel der EU-Rechtsvorschriften im Wertpapierbereich besteht darin, die Wertpapierfirmen in die Lage zu versetzen, Dienstleistungen in der gesamten EU zu erbringen, ohne durch unnötige Barrieren daran gehindert zu werden.

De voornaamste doelstelling van de EU-regelgeving ten aanzien van effecten bestaat erin de beleggingsondernemingen in de gelegenheid te stellen overal in de EU diensten te verrichten zonder met onnodige belemmeringen te worden geconfronteerd.


Das vorrangige Ziel der EU-Rechtsvorschriften im Wertpapierbereich besteht darin, die Wertpapierfirmen in die Lage zu versetzen, Dienstleistungen in der gesamten EU zu erbringen, ohne durch unnötige Barrieren daran gehindert zu werden.

De voornaamste doelstelling van de EU-regelgeving ten aanzien van effecten bestaat erin de beleggingsondernemingen in de gelegenheid te stellen overal in de EU diensten te verrichten zonder met onnodige belemmeringen te worden geconfronteerd.


w