Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Geltende Rechtsvorschrift
Gemeinschaftliche Rechtsvorschrift
Rechtsnorm
Rechtssatz
Rechtsvorschrift
Spezifische Rechtsvorschrift
Spezifische zwingende Rechtsvorschrift
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik

Traduction de «rechtsvorschrift in frankreich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]






spezifische zwingende Rechtsvorschrift

specifieke verplichte wetgeving


Rechtsnorm | Rechtssatz | Rechtsvorschrift

rechtsnorm | rechtsregel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sollte Frankreich die Kommission nicht binnen zwei Monaten über die Maßnahmen unterrichten, die es zur lückenlosen Umsetzung seiner aus der genannten Rechtsvorschrift erwachsenden Verpflichtungen ergriffen hat, so kann die Kommission den Fall an den Gerichtshof der Europäischen Union verweisen.

Stelt Frankrijk de Commissie niet binnen twee maanden in kennis van de maatregelen die het heeft genomen om zijn verplichtingen uit hoofde van het EU-recht volledig na te komen, dan kan de Commissie de zaak voorleggen aan het Hof van Justitie van de EU.


Auf jeden Fall wird die Annahme einer solchen Rechtsvorschrift in Frankreich und Belgien sehr begrüßt, die damit eine Vorreiterrolle übernehmen (ebenso wie das Vereinigte Königreich, das ebenfalls die Möglichkeit der Einführung einer solchen Rechtsvorschrift überprüft), und wir warten auf die entsprechenden Ergebnisse.

In ieder geval is de aanneming van dergelijke wetgeving door voorlopers Frankrijk en België welkom (Groot-Brittannië onderzoekt ook de mogelijkheid tot het invoeren van dergelijke wetgeving), en wij verwachten de effecten ervan te zien.


Kommission geht gegen Belgien, die Niederlande und Frankreich wegen Nichteinhaltung einer EU-Rechtsvorschrift zu Tierversuchen vor

De Commissie treedt op tegen België, Nederland en Frankrijk wegens niet-naleving van de EU-wetgeving inzake dierproeven


Die Europäische Kommission hat gefordert, dass die Niederlande und Frankreich Urteile des Europäischen Gerichtshofs zu einer EU-Rechtsvorschrift über Tierversuche befolgen.

De Europese Commissie heeft Nederland en Frankrijk aangemaand te voldoen aan vonnissen van het Europese Hof van Justitie in verband met EU-wetgeving op dierproeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Gericht hatte befunden, dass die Niederlande und Frankreich keine geeigneten nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der speziellen Bestimmungen der EU-Rechtsvorschrift erlassen hatten.

Het Hof had geoordeeld dat Nederland en Frankrijk geen passende nationale wetgeving hebben vastgesteld om de specifieke bepalingen van de EU-wet te implementeren.


Aus diesem Grund wurde zur Begründung der Annahme der in Frankreich eingeführten Rechtsvorschrift, nach der die französischen Behörden ausländische Skilehrer, die ihre Dienstleistungen vorübergehend in Frankreich erbringen möchten, nur dann einer Eignungsprüfung unterziehen, wenn ihre Ausbildung wesentliche Unterschiede zu der in Frankreich geforderten Ausbildung aufweist, auf die allgemeinen Bestimmungen des EG-Vertrags zurückgegriffen.

Daarom nam zij haar toevlucht tot de algemene voorschriften van het Verdrag om haar goedkeuring van de wetgeving die in Frankrijk wordt ingevoerd, te rechtvaardigen. Krachtens genoemde wetgeving mogen de Franse autoriteiten aan buitenlandse skileraren die op tijdelijke basis hun diensten in Frankrijk willen verrichten, slechts een proeve van bekwaamheid opleggen wanneer er aanzienlijke verschillen bestaan tussen de kwalificaties van de buitenlandse instructeur en de in Frankrijk vereiste kwalificaties.


Dies ist darauf zurückzuführen, daß Frankreich im Ergebnis eines Vertragsverletzungsverfahrens, welches von der Kommission im Zusammenhang mit der vorübergehenden Erbringung von Dienstleistungen eingeleitet worden war, für dieselben Berufe bereits eine ständige Abweichung gewährt wurde, die auf einer gesonderten französischen Rechtsvorschrift und den einschlägigen Artikeln des EG-Vertrags beruht, und nicht auf der Richtlinie 92/51/EWG.

Dit ontwerpbesluit betrof slechts de vestiging van instructeurs enz. die in een andere lidstaat zijn gediplomeerd, omdat een door de Commissie ingestelde inbreukprocedure in verband met de tijdelijke verlening van diensten voor dezelfde beroepen reeds was afgesloten met de verlening van een permanente afwijking aan Frankrijk, meer op basis van een afzonderlijk deel van de Franse wetgeving en de desbetreffende artikelen van het Verdrag dan op basis van Richtlijn 92/51/EEG.


w