Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsvorschrift in einem einzelnen mitgliedstaat beteiligen » (Allemand → Néerlandais) :

Offensichtlich geht die Entwicklung und Instandhaltung der für die Zukunft erforderlichen kritischen Technologien und Fähigkeiten über das von einem einzelnen Mitgliedstaat Leistbare hinaus.

Het is duidelijk dat het buiten het individuele bereik van de lidstaten ligt de kritieke technologieën en vermogens die in de toekomst nodig zullen zijn, te ontwikkelen en te onderhouden.


Die Ausschüsse des Europäischen Parlaments sollten die Umsetzung des Gemeinschaftsrechts engmaschig überwachen, insbesondere dann, wenn sich der jeweilige Berichterstatter aktiv an der Kontrolle der Anwendung einer bestimmten Rechtsvorschrift in einem einzelnen Mitgliedstaat beteiligen muss, und selbstverständlich auch dann, wenn im Falle von festgestellten Verstößen sofortiges Handeln angezeigt ist.

De vakcommissies in het Europees Parlement zouden de toepassing van het Gemeenschapsrecht nauwlettend in de gaten moeten houden, met name daar waar de betrokken rapporteur actief moet deelnemen aan het toezicht op de naleving van bepaalde wettelijke voorschriften in de afzonderlijke lidstaten, en er, als er inbreuken worden vastgesteld, meteen op actie moet worden aangedrongen.


Diese Berechnung ist jedoch nur eine unvollständige Darstellung der Kosten-Nutzen-Bilanz der EU-Mitgliedschaft, da verschiedene Faktoren nicht berücksichtigt werden, wie etwa die finanziellen Vorteile, die die einzelnen Mitgliedstaaten vom Binnenmarkt oder davon haben, dass im Rahmen von EU-geförderten Projekten in einem Mitgliedstaat Verträge an privatwirtschaftliche Unternehmen aus einem anderen ...[+++]

Dit levert echter slechts een onvolledig beeld van de kosten en baten van het EU-lidmaatschap op, aangezien geen rekening wordt gehouden met parameters zoals de financiële baten voor de lidstaten van het bestaan van de interne markt of van de gunning van contracten aan hun ondernemingen bij projecten die door de EU in andere lidstaten worden gefinancierd.


Bilaterale Luftverkehrsabkommen zwischen einem einzelnen Mitgliedstaat und einem Nicht-EU-Land müssen eine „EU-Benennungsklausel“ enthalten, in der anerkannt wird, dass die Bedingungen für alle EU-Luftfahrtunternehmen gleichermaßen und nicht nur für die Luftfahrtunternehmen des betreffenden Mitgliedstaats gelten.

In bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten tussen een individuele lidstaat en een niet-EU-land moet een "EU-aanwijzingsbepaling" worden opgenomen, die garandeert dat alle voorwaarden op dezelfde wijze worden toegepast op alle EU-luchtvaartmaatschappijen en niet alleen op de luchtvaartmaatschappijen uit de lidstaat die de overeenkomst heeft gesloten.


Sie werden sicher verstehen, dass es einem einzelnen Mitgliedstaat oder einer einzelnen Präsidentschaft nicht möglich ist, Einfluss auf alle Ereignisse und Maßnahmen zu nehmen, so wünschenswert das auch sein mag.

U zult ook begrijpen dat het niet aan één lidstaat of een enkel voorzitterschap is alle gebeurtenissen en alle maatregelen te beïnvloeden, zoals misschien zou worden gewenst.


Sie werden sicher verstehen, dass es einem einzelnen Mitgliedstaat oder einer einzelnen Präsidentschaft nicht möglich ist, Einfluss auf alle Ereignisse und Maßnahmen zu nehmen, so wünschenswert das auch sein mag.

U zult ook begrijpen dat het niet aan één lidstaat of een enkel voorzitterschap is alle gebeurtenissen en alle maatregelen te beïnvloeden, zoals misschien zou worden gewenst.


Fehlte noch ein dritter Aspekt: die Übermittlung von einem Mitgliedstaat zu einem Drittstaat, d. h. nicht die Datenübermittlung im Rahmen der Europäischen Union an einen Drittstaat, sondern von einem einzelnen Mitgliedstaat direkt an ein Drittland.

Dan ontbreekt nog een derde aspect: de doorgifte tussen een lidstaat en een derde land. Ik bedoel hiermee geen gegevens die worden doorgegeven vanuit de Europese Unie naar een derde land, maar gegevens die rechtstreeks worden doorgegeven door een lidstaat aan een derde land.


Fehlte noch ein dritter Aspekt: die Übermittlung von einem Mitgliedstaat zu einem Drittstaat, d. h. nicht die Datenübermittlung im Rahmen der Europäischen Union an einen Drittstaat, sondern von einem einzelnen Mitgliedstaat direkt an ein Drittland.

Dan ontbreekt nog een derde aspect: de doorgifte tussen een lidstaat en een derde land. Ik bedoel hiermee geen gegevens die worden doorgegeven vanuit de Europese Unie naar een derde land, maar gegevens die rechtstreeks worden doorgegeven door een lidstaat aan een derde land.


Die Kommission hat beschlossen, den Gerichtshof wegen einer französischen Rechtsvorschrift anzurufen, durch die die Vermarktung von Teigwaren, die aus anderem Weizen als Hartweizen rechtmäßig in einem anderen Mitgliedstaat hergestellt worden sind, in ungerechtfertigter Weise behindert wird.

De Commissie heeft besloten zich tot het Hof van Justitie te wenden wegens een Franse wet die op onverantwoorde wijze de verkoop van deegwaren beperkt die in een andere lidstaat zijn vervaardigd op basis van andere tarwe dan harde tarwe.


Im Hinblick darauf, daß den Nachfragern ausreichende Bezugsalternativen zur Verfügung stehen, hat die Kommission entschieden, daß das Gemeinschaftsunternehmen keine beherrschende Stellung auf einem der betroffenen Pflanzenschutzmittelmärkte, sei es im Gemeinsamen Markt insgesamt oder in einem einzelnen Mitgliedstaat, begründet.

Daar alternatieve aanbieders op de markt aanwezig zijn concludeerde de Commissie dat de joint venture geen overheersende positie op een betrokken markt voor gewasbeschermingsprodukten in de Gemeenschap als geheel of in afzonderlijke Lid-Staten doet ontstaan of versterkt.


w