Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Gemeinschaftliche Rechtsvorschrift
Pflanzenschutzrecht
Pflanzenschutzvorschrift
Rechtsvorschrift für Pflanzenschutz
Spezifische Rechtsvorschrift
Spezifische zwingende Rechtsvorschrift
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen
Zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten
Zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

Vertaling van "rechtsvorschrift in bestimmten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakerzeugnissen | Herstellung von nicht zum Rauchen bestimmten Tabakprodukten

productie van rookvrije tabaksproducten


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


zum Mahlen bestimmten Weizen bewerten | zum Mahlen bestimmten Weizen einstufen

tarwe voor het maalproces indelen


Teilnahme an der Entscheidung einer bestimmten Sache(richtig:Schlußanträge in einer bestimmten Sache vortragen)

in een zaak concluderen






spezifische zwingende Rechtsvorschrift

specifieke verplichte wetgeving


Pflanzenschutzrecht [ Pflanzenschutzvorschrift | Rechtsvorschrift für Pflanzenschutz ]

fytosanitaire wetgeving [ fytosanitaire voorschriften ]


Beschluss zur Festhaltung an einem bestimmten Ort

beslissing tot het vasthouden in een welbepaalde plaats


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
bis zum 1. Januar 2023 prüfen, ob die Rechtsvorschrift in bestimmten Aspekten einer Überprüfung bedarf, einschließlich im Hinblick auf die Notwendigkeit, strengere Emissionsgrenzwerte für neue Anlagen festzulegen und CO-Emissionen zu regulieren.

uiterlijk op 1 januari 2023 nagaan of aspecten van de wetgeving moeten worden herzien, met inbegrip van de behoefte om verdergaande emissiegrenswaarden in te stellen voor nieuwe installaties en om CO-emissies te reguleren.


Diese Leistungen werden unter den vom König bestimmten Bedingungen bewilligt, bis der Schaden tatsächlich aufgrund einer anderen belgischen Rechtsvorschrift, einer ausländischen Rechtsvorschrift oder aufgrund des allgemeinen Rechts entschädigt wird.

De prestaties worden, onder door de Koning bepaalde voorwaarden, toegekend in afwachting dat de schade effectief wordt vergoed krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of het gemeen recht.


Diese Rechtsvorschrift findet bei bestimmten Gruppen von Drittstaatsangehörigen keine Anwendung, wie beispielsweise bei Studentenoder denjenigen, die vorübergehend als Au-Pairs oder Saisonarbeitnehmer arbeiten.

De wetgeving is niet van toepassing op bepaalde categorieën onderdanen van derde landen, zoals studenten of personen die tijdelijk als au pair of als seizoenarbeider werkzaam zijn.


Die Fristen für ausführliche Angaben über den Verwendungszweck einer bestimmten Zahlung sollten schon in der Rechtsvorschrift eindeutig festgelegt werden, damit bei der Agentur kein zusätzlicher Verwaltungsaufwand entsteht.

Teneinde het Bureau niet verder administratief te belasten, dient reeds duidelijk in de wetgeving te worden vastgelegd binnen welke termijn er gedetailleerde informatie verstrekt moet worden over het doel van een specifieke betaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. stellt fest, dass noch nicht berücksichtigt wurde, dass seit dem 1. Januar 2004 ein deutsches Gesetz erlassen wurde, das jedoch eine Übergangsvorschrift zu den bestehenden Tarifverträgen enthielt, die bis zum 31. Dezember 2005 abweichende Regelungen von der Richtlinie 2003/88/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 zu bestimmten Aspekten der Arbeitszeitgestaltung erlaubte, eine Frist, die später durch einen Beschluss des Bundesrats bis zum 31. Dezember 2006 verlängert wurde; zeigt sich bei diesem Stan ...[+++]

5. onderstreept dat geen aandacht is besteed aan het feit dat sinds 1 januari 2004 een Duitse regelgeving bestaat die een omzettingsbepaling met betrekking tot bestaande collectieve overeenkomsten bevat, waardoor tot 31 december 2005 afwijkingen van Richtlijn 2003/88/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd mogelijk zijn, een termijn die vervolgens per besluit van de Duitse Bondsraad is verschoven naar 31 december 2006; geeft uiting aan zijn verb ...[+++]


3. Macht die Rechtsvorschrift oder ein bestimmtes System eines Mitgliedstaates den Erwerb, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs davon abhängig, dass die betreffende Person bei Eintritt des Versicherungsfalls versichert ist, so gilt diese Voraussetzung als erfüllt, wenn die betreffende Person zuvor nach den Rechtsvorschriften bzw. in dem bestimmten System dieses Mitgliedstaates versichert war und wenn sie beim Eintreten des Versicherungsfalls ...[+++]

3. Indien de wetgeving of een bijzondere regeling van een lidstaat het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op uitkeringen afhankelijk stelt van de voorwaarde dat de betrokkene op het tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis verzekerd is, wordt deze voorwaarde geacht te zijn vervuld indien de betrokkene voorheen verzekerd was onder de wetgeving of de bijzondere regeling van deze lidstaat, en indien de betrokkene op het tijdstip van het intreden van de verzekerde gebeurtenis onder de wetgeving van een andere lidstaat verzekerd is voor hetzelfde risico, of, bij gebreke daarvan, indien voor hetzelfde risico ond ...[+++]


4. vertritt die Ansicht, dass in Fällen, in denen Petitionen und praktische Erfahrungen zeigen, dass die Auswirkungen eines bestimmten Rechtsakts der Gemeinschaft den mit ihm verfolgten Zielen nicht entsprechen, das Parlament, der Rat und die Kommission die Überprüfung der Rechtsvorschrift prioritär ins Auge fassen sollten;

4. is van mening dat het Parlement, de Raad en de Commissie, wanneer uit verzoekschriften en praktijkervaringen blijkt dat de uitwerking van een bepaald onderdeel van het Gemeenschapsrecht niet overeenstemt met de verklaarde doelstellingen van dat onderdeel, dienen te overwegen herziening van de wetgeving als prioriteit te stellen;


2012 erfolgte eine Abänderung der Rechtsvorschrift, um die Regelungen zur Beschränkung des Gehalts an Phosphaten und anderen Phosphorverbindungen in für haushaltsübliche Wasch- und Geschirrspülmaschinen bestimmten Detergenzien zu harmonisieren.

In 2012 werd de wetgeving aangepast om regels over het beperken van het fosfaatgehalte en andere fosforverbindingen in detergentia voor huishoudelijke wasmachines en vaatwasmachines te harmoniseren.


Diese Rechtsvorschrift findet bei bestimmten Gruppen von Drittstaatsangehörigen keine Anwendung, wie beispielsweise bei Studentenoder denjenigen, die vorübergehend als Au-Pairs oder Saisonarbeitnehmer arbeiten.

De wetgeving is niet van toepassing op bepaalde categorieën onderdanen van derde landen, zoals studenten of personen die tijdelijk als au pair of als seizoenarbeider werkzaam zijn.


Dieses Vorgehen unterscheidet sich vom derzeitigen vorübergehenden System der Aufwandsüberwachung, wonach die EU-Rechtsvorschrift eine feste Anzahl von Tagen auf See pro Monat für jedes Fischereifahrzeug in bestimmten Kategorien festsetzt, je nach den Fanggeräten, die es verwendet.

Deze aanpak verschilt van het voorlopige systeem voor de beperking van de visserijinspanning dat thans van kracht is en waarbij volgens de EU-wetgeving een vast aantal zeedagen per maand voor ieder vaartuig in de specifieke categorieën wordt vastgesteld, afhankelijk van het door hen gebruikte vistuig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsvorschrift in bestimmten' ->

Date index: 2025-06-23
w