Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Grundlegende Rechtstexte und Referenztexte zum Euro
Konsolidierte Fassung der Rechtstexte
Verbessern
Zugangebot verbessern

Traduction de «rechtstexte verbessern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


grundlegende Rechtstexte und Referenztexte zum Euro

basisteksten over de euro


konsolidierte Fassung der Rechtstexte

materiële consolidatie van de teksten


Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seit dem Jahr 2013 wurde eine Reihe neuer Rechtstexte angenommen, um die Arbeitsweise des GEAS zu verbessern.

Sinds 2013 is er een reeks nieuwe wetteksten aangenomen om het functioneren van CEAS te verbeteren.


Seit dem Jahr 2013 wurde eine Reihe neuer Rechtstexte angenommen, um die Arbeitsweise des GEAS zu verbessern.

Sinds 2013 is er een reeks nieuwe wetteksten aangenomen om het functioneren van CEAS te verbeteren.


Die Änderungen abzulehnen, die vom Ausschuss für konstitutionelle Fragen vorgeschlagen wurden, ist, als wenn die Möglichkeit abgelehnt würde, einen Rechtstext im Rahmen des normalen Verfahrens zu verbessern, und das wäre ein schwerwiegender Fehler.

Het verwerpen van deze door de Commissie constitutionele zaken voorgestelde vernieuwing, betekent het weigeren van de mogelijkheid om een tekst in het kader van een normale procedure te verbeteren, en dat is een ernstige fout.


Wir müssen deshalb Fehler vermeiden und in der Lage sein, Rechtstexte zu verbessern.

Daarom moeten we fouten vermijden en in staat zijn teksten te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass elektronische Technologien in viele Aspekte unseres täglichen Lebens Einzug gehalten haben und sie sich als hilfreich erweisen könnten, die Effizienz der innerstaatlichen und grenzübergreifend tätigen Justiz zu verbessern; in der Erwägung, dass sich der Rechtsrahmen des europäischen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in einer elektronischen europäischen virtuellen Dimension widerspiegeln sollte, in der Rechtstexte leicht verständlich, übersetzt und für alle interessierten Nutzer, unter anderem ...[+++]

A. overwegende dat elektronische technologie in veel aspecten van ons dagelijks leven is opgenomen en ertoe kan bijdragen de efficiëntie van nationale en transnationale justitie te verbeteren en dat het juridische kader van de Europese ruimte van rechtvaardigheid, vrijheid en veiligheid tot uiting zou moeten komen in een elektronische Europese virtuele dimensie waar wetteksten begrijpelijk zijn, vertaald worden en toegankelijk zijn voor wie zich ervoor interesseert, ook de gewone burger, door online interactie zo goed mogelijk te ontwikkelen,


Es sind immer Lösungen denkbar, um die Umsetzung vorhandener Rechtstexte zu verbessern, jedoch aufgrund der technokratischen Herangehensweise an den europäischen Einigungsprozeß zieht man es auch heute noch vor, lieber einen neuen Text zu erarbeiten, bei dem sich Wiederholungen schwerlich vermeiden lassen.

Het is altijd mogelijk om de toepassing van de bestaande teksten te verbeteren, maar de opstelling van een nieuwe tekst, waarvan men zich moeilijk kan voorstellen dat deze veel meer zal zijn dan een herhaling, laat enkel zien hoe technocratisch de Europese eenmaking verloopt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtstexte verbessern' ->

Date index: 2024-05-31
w