Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtssystem geschaffen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Über die Vertrautheit mit dem Unionsrecht hinaus ist es von wesentlicher Bedeutung, dass die Angehörigen der Rechtsberufe ihr Wissen über die europäischen Rechtssysteme erweitern, damit ein europäischer Rechtsraum geschaffen wird, der auf gegenseitigem Vertrauen und der Verwirklichung der Grundsätze der gegenseitigen Anerkennung beruht.

Er bestaat niet alleen behoefte aan kennis van het recht van de Unie. Voor de totstandbrenging van een Europese justitiële ruimte die op vertrouwen en op de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning is gebouwd, is het belangrijk dat de beoefenaars van juridische beroepen de gerechtelijke systemen in Europa beter leren kennen.


die russischen Behörden dringend aufzufordern, die grassierende Korruption zu beenden sowie die Justiz zu reformieren und in Einklang mit internationalen Standards zu bringen, indem ein unabhängiges, gerechtes und transparentes Rechtssystem geschaffen wird, das unter keinen Umständen zu politischen Zwecken missbraucht werden kann;

er bij de Russische autoriteiten op aan te dringen een einde te maken aan de op grote schaal voorkomende corruptie en het gerechtelijk apparaat te hervormen en in overeenstemming te brengen met de internationale normen door een onafhankelijk, rechtvaardig en transparant stelsel te creëren, dat onmogelijk misbruikt kan worden om politieke doeleinden te dienen,


(d) die russischen Behörden dringend aufzufordern, die grassierende Korruption zu beenden sowie die Justiz zu reformieren und in Einklang mit internationalen Standards zu bringen, indem ein unabhängiges, gerechtes und transparentes Rechtssystem geschaffen wird, das unter keinen Umständen zu politischen Zwecken missbraucht werden kann;

(d) er bij de Russische autoriteiten op aan te dringen een einde te maken aan de op grote schaal voorkomende corruptie en het gerechtelijk apparaat te hervormen en in overeenstemming te brengen met de internationale normen door een onafhankelijk, rechtvaardig en transparant stelsel te creëren, dat onmogelijk misbruikt kan worden om politieke doeleinden te dienen,


Durch eine Gemeinsame Maßnahme der Europäischen Union wird ein Mechanismus geschaffen, der den EU-Ländern die gegenseitige Beurteilung der einzelstaatlichen Rechtssysteme hinsichtlich verschiedener Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ermöglicht.

Een gezamenlijk optreden van de Europese Unie (EU) voorziet in een mechanisme waardoor de prestaties van de rechtssystemen van EU-landen met betrekking tot verschillende maatregelen ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit wederzijds kunnen worden geëvalueerd.


G. in der Erwägung, dass bisher sechzehn Mitgliedstaaten Systeme von Sammelklagen in ihre Rechtssysteme eingeführt haben, wobei es große Unterschiede hinsichtlich des Anwendungsbereiches, der Verfahrensmerkmale (Klagebefugnis, Geschädigtenkategorien, Verfahrensarten (Opt-in-/Opt-out-Regelung), Finanzierung oder Rolle alternativer Streitbeilegungsverfahren parallel zu gerichtlichen Rechtsbehelfen) und der Wirksamkeit gibt, wodurch geradezu ein rechtlicher Flickenteppich auf EU-Ebene geschaffen wird;

G. overwegende dat tot dusver zestien lidstaten in hun rechtsstelsels collectieve verhaalmechanismen hebben geïntroduceerd, die evenwel grote verschillen vertonen qua reikwijdte, procedurele opzet (juridische status, categorieën slachtoffers, type procedure (opt- in of opt-out), financiering of de rol van mechanismen voor alternatieve geschillenbeslechting naast gerechtelijke verhaalmogelijkheden) en doeltreffendheid, waardoor op EU-niveau een echte juridische lappendeken ontstaat;


30. ruft die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit besondere Aufmerksamkeit darauf zu lenken, dass die Gefahr einer potenziellen Unvereinbarkeit vermieden wird, die auftreten kann, wenn unterschiedliche Rechtssysteme geschaffen werden, eines für die Union in den Fällen, in denen es grenzüberschreitende Bezüge gibt, und ein anderes, das aus unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen besteht, die auf nationale Fälle Anwendung finden, bei denen keine grenzübersc ...[+++]

30. spoort de Europese Gemeenschap en de lidstaten aan om er bij de vaststelling van nieuwe wetgeving vooral op te letten dat er geen twee verschillende rechtstelsels ontstaan, één voor de Unie wanneer sprake is van een grensoverschrijdend karakter en een ander stelsel bestaande uit verschillende nationale regelingen die gelden voor nationale kwesties die geen grensoverschrijdende component hebben;


28. fordert die Europäische Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten nachdrücklich dazu auf, bei ihrer gesetzgeberischen Tätigkeit besondere Aufmerksamkeit darauf zu lenken, dass die Gefahr einer potenziellen Unvereinbarkeit vermieden wird, die auftreten kann, wenn unterschiedliche Rechtssysteme geschaffen werden, eines für die Union in den Fällen, in denen es grenzüberschreitende Bezüge gibt, und ein anderes, das aus unterschiedlichen einzelstaatlichen Regelungen besteht, die auf nationale Fälle Anwendung finden, bei denen keine grenzübe ...[+++]

28. spoort de Gemeenschap en de lidstaten aan om er bij de vaststelling van nieuwe wetgeving vooral op te letten dat er geen twee verschillende rechtstelsels ontstaan, één voor de Unie wanneer sprake is van een grensoverschrijdend karakter en een ander stelsel bestaande uit verschillende nationale regelingen die gelden voor nationale kwesties die geen grensoverschrijdende component hebben;


Durch eine Gemeinsame Maßnahme der Europäischen Union wird ein Mechanismus geschaffen, der den EU-Ländern die gegenseitige Beurteilung der einzelstaatlichen Rechtssysteme hinsichtlich verschiedener Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ermöglicht.

Een gezamenlijk optreden van de Europese Unie (EU) voorziet in een mechanisme waardoor de prestaties van de rechtssystemen van EU-landen met betrekking tot verschillende maatregelen ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit wederzijds kunnen worden geëvalueerd.


Durch eine Gemeinsame Maßnahme der Europäischen Union wird ein Mechanismus geschaffen, der den EU-Ländern die gegenseitige Beurteilung der einzelstaatlichen Rechtssysteme hinsichtlich verschiedener Maßnahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität ermöglicht.

Een gezamenlijk optreden van de Europese Unie (EU) voorziet in een mechanisme waardoor de prestaties van de rechtssystemen van EU-landen met betrekking tot verschillende maatregelen ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit wederzijds kunnen worden geëvalueerd.


w