Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsstaatlichkeit
Rechtsstaatsprinzip

Traduction de «rechtsstaatlichkeit einzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


Rechtsstaatlichkeit | Rechtsstaatsprinzip

rechtsstaat | rechtsstatelijkheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Vertragsparteien werden dadurch besser in der Lage sein, sich – mit größerer Energie – für den Schutz gemeinsamer Werte wie Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolles staatliches Handeln und Rechtssicherheit einzusetzen.

De partijen worden daardoor in staat gesteld met hernieuwde energie hun gemeenschappelijke waarden te beschermen, zoals de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en rechtszekerheid.


Insbesondere wird sie China weiterhin ermutigen, seine diplomatischen und sonstigen Ressourcen zur Förderung der internationalen Sicherheit einzusetzen, einschließlich in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea, Afghanistan und Syrien, sich im Einklang mit dem Völkerrecht aktiv für Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU einzusetzen, die Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ost- und im Südchinesischen Meer sicherzustellen, sowie Streitigkeiten friedlich und im Einklang mit dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beizulegen. Darüber ...[+++]

Zij zal China met name blijven aanmoedigen om zijn diplomatieke en andere instrumenten te mobiliseren om de internationale veiligheid te ondersteunen, onder meer door betrokkenheid bij Noord-Korea, Afghanistan en Syrië; bij te dragen aan vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU, overeenkomstig de internationale wetgeving; de vrijheid van scheep- en luchtvaart in de Oost- en Zuid-Chinese Zee te waarborgen; geschillen vreedzaam en met inachtneming van de rechtsstaat op te lossen. De EU streeft naar een gemeenschappelijk draagvlak inzake ontwapening, non-proliferatie, terrorismebestrijding en cyberspace en naar gezamenlijke onderst ...[+++]


Als Hüterin der Verträge hat die Europäische Kommission eine besondere Verpflichtung, sich für die Wahrung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit in der gesamten Union einzusetzen.“Diese Verantwortung teilt sie mit allen EU-Organen und -Einrichtungen und allen Mitgliedstaaten.“

Als hoedster van de Verdragen heeft de Europese Commissie een bijzondere verantwoordelijkheid om de grondrechten en de rechtsstaat overal in de Unie hoog te houden. Deze verantwoordelijkheid delen wij met alle instellingen en lidstaten van de EU".


– unter Hinweis auf das Abkommen von Cotonou zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den AKP-Staaten und die von den Vertragsparteien eingegangene Verpflichtung, sich für Frieden, Sicherheit und Stabilität sowie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit einzusetzen,

– gezien de Overeenkomst van Cotonou tussen de Europese Gemeenschap en de ACS-landen en het feit dat de partijen bij die overeenkomst hebben beloofd zich in te zetten voor vrede, veiligheid en stabiliteit, eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginsel en de rechtstaat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf das Abkommen von Cotonou zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten und die von den Vertragsparteien eingegangene Verpflichtung, sich für Frieden, Sicherheit und Stabilität sowie die Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit einzusetzen,

– gelet op de Overeenkomst van Cotonou tussen de Europese Unie en de ACS-landen en de verknochtheid van de partijen bij die overeenkomst aan vrede, veiligheid en stabiliteit en de beginselen van eerbiediging van de mensenrechten, democratie en rechtstaat,


Die Vertragsparteien werden dadurch besser in der Lage sein, sich – mit größerer Energie – für den Schutz gemeinsamer Werte wie Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, verantwortungsvolles staatliches Handeln und Rechtssicherheit einzusetzen.

De partijen worden daardoor in staat gesteld met hernieuwde energie hun gemeenschappelijke waarden te beschermen, zoals de mensenrechten, de democratie, de rechtsstaat, goed bestuur en rechtszekerheid.


Die EU wird ihren Dialog mit dem Irak und seinen Nachbarstaaten dazu nutzen, sich in der Region für anhaltende Unterstützung und Förderung einer verbesserten Sicherheit und des Prozesses der politischen Neugestaltung und des Wiederaufbaus im Irak einzusetzen; Grundlage dafür sind die Einbeziehung aller Akteure, die Grundsätze der Demokratie, die Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit sowie die Unterstützung der Sicherheit und der Zusammenarbeit in der Region.

De EU zal haar dialoog met Irak en diens buren gebruiken om de niet-aflatende regionale inzet en steun voor meer veiligheid en voor het politieke proces en het wederopbouwproces in Irak, gebaseerd op inclusiviteit, democratische beginselen, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat, alsmede steun voor veiligheid en samenwerking in de regio te stimuleren.


2. begrüßt die Verpflichtung der führenden ASEM-Politiker auf dem Gipfel von Seoul, sich für Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit einzusetzen, und fordert sie mit Nachdruck auf, diese Punkte als Kernbestandteil der asiatisch-europäischen Zusammenarbeit und des diesbezüglichen Dialogs auf der politischen, wirtschaftlichen (vor allem handelspolitischen) oder kulturellen Ebene zu intensivieren und diese Verpflichtungen in die wichtigsten ASEM-Dokumente und -Sitzungen aufzunehmen;

2. verwelkomt de toezegging van de ASEM-leiders op de Top van Seoel om zich in te zetten voor mensenrechten, democratie en de rechtsstaat, en spoort hen aan om hier intensiever aan te werken, als kernelement voor de Aziatisch-Europese samenwerking en dialoog op politiek, economisch (in het bijzonder inzake de handel) of cultureel niveau, en dergelijke toezeggingen op te nemen in de belangrijkste documenten en aan bod te laten komen tijdens de belangrijkste bijeenkomsten van de ASEM;


8. fordert Rat und Kommission auf, sich auf internationalen Foren und namentlich in der UNO gemeinsam für Frieden, Abrüstung und Stärkung der Menschenrechte und die Verteidigung der Rechtsstaatlichkeit einzusetzen;

8. verzoekt de Raad en de Commissie om in de internationale fora, met name de VN, gezamenlijke initiatieven te ontplooien ter bevordering van de vrede, de ontwapening, de eerbiediging van de mensenrechten en de verdediging van de rechtsstaat;


2. fordert die tunesischen Verantwortlichen auf, den Erfolg der laufenden Wirtschaftsreformen mit Aktionen zur Unterstützung von Reformen im sozialen und politischen Bereich zu untermauern, und fordert sie nachdrücklich auf, sich im gleichen Sinne für die Förderung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit einzusetzen,

2. verzoekt de Tunesische autoriteiten om het succes van de lopende economische hervormingen te versterken door maatregelen ter ondersteuning van de hervormingen op sociaal en politiek vlak en om te ijveren voor de eerbiediging van de fundamentele vrijheden en de rechtsstaat;




D'autres ont cherché : rechtsstaatlichkeit     rechtsstaatsprinzip     rechtsstaatlichkeit einzusetzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaatlichkeit einzusetzen' ->

Date index: 2021-10-25
w