Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingegangene Ausgabenverpflichtung
Rechtsstaatlichkeit

Traduction de «rechtsstaatlichkeit eingegangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


eingegangene Verbindlichkeit Klage betrifft in Italien eingegangene Verbindlichkeiten

verbintenis die ontstaan is vordering heeft betrekking op verbintenissen die in Italië zijn ontstaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ermutigt die Regierung von Simbabwe nachdrücklich, ihre eigenen Verpflichtungen einzuhalten, die sie als Unterzeichnerin des SADC-Vertrags und der dazugehörigen Protokolle, der Gründungsakte der Afrikanischen Union, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker sowie der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas in Bezug auf demokratische Grundsätze, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eingegangen ist;

4. moedigt de Zimbabwaanse regering krachtig aan om zich, als ondertekenaar van het verdrag en de protocollen van de SADC, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika, te houden aan haar verplichtingen inzake democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat;


4. ermutigt die Regierung von Simbabwe nachdrücklich, ihre eigenen Verpflichtungen einzuhalten, die sie als Unterzeichnerin des SADC-Vertrags und der dazugehörigen Protokolle, der Gründungsakte der Afrikanischen Union, der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker sowie der Neuen Partnerschaft für die Entwicklung Afrikas in Bezug auf demokratische Grundsätze, Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eingegangen ist;

4. moedigt de Zimbabwaanse regering krachtig aan om zich, als ondertekenaar van het verdrag en de protocollen van de SADC, de oprichtingsakte van de Afrikaanse Unie, het Afrikaans Handvest van de rechten van de mens en de volkeren en het Nieuwe Partnerschap voor de ontwikkeling van Afrika, te houden aan haar verplichtingen inzake democratische beginselen, mensenrechten en de rechtsstaat;


Y. in der Erwägung, dass es sich bei allen fünf zentralasiatischen Staaten um Mitgliedstaaten der OSZE handelt, die im Rahmen dieser Organisation weit reichende Verpflichtungen im Hinblick auf Grundfreiheiten, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eingegangen sind; in der Erwägung, dass diese Verpflichtungen von den einzelnen Staaten in unterschiedlichem Maße eingehalten werden,

Y. overwegende dat alle vijf landen van Centraal-Azië lidstaten van de OVSE zijn, en in dat kader uitgebreide verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de fundamentele vrijheden, de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; overwegende dat de nakoming van deze verbintenissen van land tot land verschilt;


Y. in der Erwägung, dass es sich bei allen fünf zentralasiatischen Staaten um Mitgliedstaaten der OSZE handelt, die im Rahmen dieser Organisation weit reichende Verpflichtungen im Hinblick auf Grundfreiheiten, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eingegangen sind; in der Erwägung, dass diese Verpflichtungen von den einzelnen Staaten in unterschiedlichem Maße eingehalten werden,

Y. overwegende dat alle vijf landen van Centraal-Azië lidstaten van de OVSE zijn, en in dat kader uitgebreide verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de fundamentele vrijheden, de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; overwegende dat de nakoming van deze verbintenissen van land tot land verschilt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Y. in der Erwägung, dass es sich bei allen fünf zentralasiatischen Staaten um Mitgliedstaaten der OSZE handelt, die im Rahmen dieser Organisation weit reichende Verpflichtungen im Hinblick auf Grundfreiheiten, Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit eingegangen sind; in der Erwägung, dass diese Verpflichtungen von den einzelnen Staaten in unterschiedlichem Maße eingehalten werden,

Y. overwegende dat alle vijf landen van Centraal-Azië lidstaten van de OVSE zijn, en in dat kader uitgebreide verbintenissen zijn aangegaan met betrekking tot de fundamentele vrijheden, de democratie, eerbiediging van de mensenrechten en de rechtsstaat; overwegende dat de landen deze verbintenissen in meer of mindere mate nakomen;


Darin wird festgestellt, dass sich die politische Lage in Mauretanien im Einklang mit den Verpflichtungen, die Mauretanien in Bezug auf die Achtung der demokratischen Grundsätze, der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit sowie auf die verantwortungsvolle Staatsführung eingegangen ist, verbessert hat.

In de brief wordt opgemerkt dat de politieke situatie gunstig evolueert en dat Mauritanië zijn toezeggingen met betrekking tot de eerbiediging van de democratische beginselen, de mensenrechten, de rechtsstaat en goed openbaar bestuur naar behoren nakomt.


Die EU ist die Verpflichtung eingegangen, Afghanistan beim Aufbau starker und verantwortlicher Institutionen zu unterstützen, die die Rechtsstaatlichkeit fördern und eine demokratische Aufsicht gewährleisten.

De EU is vastbesloten Afghanistan te helpen bij de opbouw van sterke en verantwoordingsplichtige instellingen die de rechtsstaat bevorderen en democratische controle garanderen.


Die EU ruft die Maoisten auf, eine unmittelbare und unbefristete Beendigung von Gewalt für politische Ziele zu verkünden, ihrer Zusage in gutem Glauben nachzukommen und an der Verpflichtung zur Achtung der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit festzuhalten, die sie zusammen mit sieben politischen Parteien eingegangen sind.

De EU roept de maoïsten op aan te kondigen dat zij zich met onmiddellijke ingang en voorgoed zullen onthouden van geweld voor politieke doeleinden, dat voornemen te goeder trouw uit te voeren en de belofte om de mensenrechten en de rechtsstaat te eerbiedigen, waarover met zeven politieke partijen een akkoord is bereikt, gestand te doen.


Dies alles weckt ernste Zweifel an der Bereitschaft der Regierung von Äquatorialguinea, die Rechtsstaatlichkeit zu verteidigen und die Verpflichtungen in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte einzuhalten, die das Land auf der 58. Tagung der Menschenrechtskommission der Vereinten Nationen und im Rahmen internationaler Übereinkommen z. B. dem Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, dem Äquatorialguinea kürzlich beigetreten ist eingegangen ist.

Al die zaken doen ernstige twijfel rijzen over de bereidheid van de autoriteiten van Equatoriaal-Guinea om de rechtsstaat te verdedigen en de verbintenissen met betrekking tot mensenrechten na te komen die het land onlangs is aangegaan in de 58e zitting van de VN-Commissie voor de mensenrechten en in de context van internationale instrumenten als het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, waartoe het onlangs is toegetreden.




D'autres ont cherché : rechtsstaatlichkeit     rechtsstaatlichkeit eingegangen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaatlichkeit eingegangen' ->

Date index: 2022-07-13
w