Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Wesentlichen abgeleitete Sorte
Rechtsstaatlichkeit
Rechtsstaatsprinzip

Vertaling van "rechtsstaatlichkeit als wesentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Erste Vizepräsidentin, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta | Erster Vizepräsident, zuständig für bessere Rechtsetzung, interinstitutionelle Beziehungen, Rechtsstaatlichkeit und die Grundrechtecharta

eerste vicevoorzitter van de Commissie die belast is met Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten | eerste vicevoorzitter voor Betere Regelgeving, Interinstitutionele Betrekkingen, Rechtsstatelijkheid en het Handvest van de grondrechten


im Wesentlichen abgeleitete Sorte

in wezen afgeleid ras




Rechtsstaatlichkeit | Rechtsstaatsprinzip

rechtsstaat | rechtsstatelijkheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
AC. in der Erwägung, dass in den Situationen, die unter die Rechtsprechung der EU oder eines ihrer Mitgliedstaaten fallen, die extraterritoriale Anwendung seiner Gesetzgebung, Bestimmungen und anderer legislativer oder exekutiver Instrumente durch einen Drittstaat die geltende Rechtsordnung und Rechtsstaatlichkeit beeinträchtigen oder sogar internationales oder EU-Recht, einschließlich der Rechte natürlicher oder juristischer Personen, verletzen kann, abhängig von dem Ausmaß und dem erklärten oder tatsächlichen Zweck dieser Anwendung; ...[+++]

AC. overwegende dat de extraterritoriale toepassing door een derde land van zijn wetten, verordeningen en andere wetgevings- of uitvoeringsinstrumenten in situaties die onder de bevoegdheid van de EU of haar lidstaten vallen, gevolgen kan hebben voor de gevestigde rechtsorde en de rechtsstatelijkheid, of zelfs het internationale recht of het EU-recht kan schenden, met inbegrip van de rechten van natuurlijke en rechtspersonen, rekening houdend met de reikwijdte en het aangekondigde of feitelijke doel van een dergelijke toepassing; overwegende dat het in deze uitzonderlijke omstandigheden noodzakelijk is om op EU-niveau actie te onderneme ...[+++]


Die AKP-EU-Partnerschaft beruht auf der Achtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit, die die wesentlichen Elemente des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens und die Grundlage unserer Beziehungen bilden.

Het ACS-EU-partnerschap is gebaseerd op de eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, die essentiële elementen zijn van de ACS-EU-partnerschapsovereenkomst en de grondslag vormen van onze betrekkingen.


Die Möglichkeit der erzwungenen Rückkehr ist also eine grundlegende Bedingung dafür, dass diese Politik nicht unterminiert und der Rechtsstaatlichkeit – einer wesentlichen Voraussetzung für den Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – Geltung verschafft wird.

Tot gedwongen terugkeer te kunnen overgaan is een noodzakelijke voorwaarde om te garanderen dat dit beleid niet wordt ondermijnd en om de beginselen van de rechtsstaat af te dwingen, wat een wezen­lijk kenmerk is van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


K. in der Erwägung, dass die Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Säulen des Abkommens von Cotonou nicht eingehalten wurden,

K. overwegende dat men zich niet heeft gehouden aan afspraken met betrekking tot de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, alle fundamentele pijlers van de overeenkomst van Cotonou,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass die Verpflichtungen in Bezug auf die Menschenrechte, die demokratischen Grundsätze und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Säulen des Abkommens von Cotonou nicht eingehalten wurden,

K. overwegende dat men zich niet heeft gehouden aan afspraken met betrekking tot de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, alle fundamentele pijlers van de overeenkomst van Cotonou,


R. unter neuerlicher Betonung der Tatsache, dass der Erklärung von Barcelona aus dem Jahr 1995 zufolge Demokratie, Achtung der Menschenrechte und Rechtsstaatlichkeit die wesentlichen Prinzipien sind, auf deren Grundlage die Partnerschaft Europa-Mittelmeer weiterentwickelt werden muss,

R. andermaal met nadruk overwegende dat democratie, eerbiediging van de rechten van de mens en de rechtstaat basisprincipes zijn waar het Euromediterraan partnerschap van uit moet gaan, zoals gesteld in 1995 in Barcelona,


(2) Die Regierung von Liberia verstößt fortgesetzt gegen die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentlichen Elemente, und die derzeitigen Verhältnisse im Lande bieten keine Gewähr für die Wahrung der Menschenrechte, der Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit.

(2) De in artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst genoemde essentiële elementen worden bij herhaling geschonden door de regering van Liberia en in de huidige omstandigheden zijn in Liberia eerbiediging van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat niet gegarandeerd.


Diese Programme, die in enger Konsultation mit den Partnerländern, einschlägigen internationalen Organisationen und Gebern konzipiert werden, richten CARDS im Zeitraum 2002-2006 auf die obersten Prioritäten der Stabilisierung und Assoziierung aus; sie reichen von wesentlichen Wiederaufbaumaßnahmen bis hin zu gezielten Maßnahmen zum Aufbau der institutionellen Kapazität jedes Landes, damit dieses die Kernelemente des Acquis verstehen, entsprechende Rechtsvorschriften erlassen und schließlich umsetzen sowie die Rechtsstaatlichkeit verankern kann. ...[+++]

Deze programma's zijn opgesteld in nauw overleg met de partnerlanden, de lidstaten, de relevante internationale organisaties en andere donoren. De CARDS-hulp wordt voor de periode 2002-2006 geconcentreerd op prioriteiten van het stabilisatie- en associatieproces, die uiteenlopen van essentiële wederopbouw tot gerichte maatregelen op het gebied van de institutionele capaciteit met het oog op een beter inzicht in sleutelelementen van het acquis, het opstellen en ten uitvoer leggen van wetgeving in dat verband en het verankeren van de rechtsstaat.


Diese Hilfe dient unter anderem der Förderung der Menschenrechte, der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit durch Programme, die vorwiegend, aber nicht ausschließlich aus Hilfe bestehen, die über die Regierungen weitergeleitet wird, wobei sie zum großen Teil auf die Beseitigung der wesentlichen Ursachen der Armut abzielt.

Deze bijstand is onder meer beschikbaar om mensenrechten, democratie en de rechtsstaat te bevorderen door programma's die hoofdzakelijk maar niet uitsluitend zijn gericht op via de regeringen verstrekte steun; een groot deel daarvan heeft tot doel de fundamentele oorzaken van de armoede uit te roeien.


Der Schutz dieser Rechte zählt zusammen mit der Förderung einer pluralistischen Demokratie und einer wirksamen Gewährleistung der Rechtsstaatlichkeit sowie der Armutsbekämpfung zu den wesentlichen Zielen der Europäischen Union.

De bescherming van die rechten, samen met de bevordering van een pluralistische democratie en daadwerkelijke garanties voor de rechtsstaat en de strijd tegen de armoede maken deel uit van de essentiële doelstellingen van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaatlichkeit als wesentlichen' ->

Date index: 2024-08-01
w