Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als genehmigt gelten
Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie
Gelten
Rechtsstaat
Stillschweigend gelten

Vertaling van "rechtsstaat gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie

Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Äußerst hilfsweise fechten die klagenden Parteien im vierten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 den Steuersatz an, der der gewöhnliche Satz von 21 Prozent sei, weil er unverhältnismäßige Auswirkungen auf den Zugang zu den Dienstleistungen eines Rechtsanwalts habe, die in einem Rechtsstaat als wesentlich gelten würden.

In uiterst ondergeschikte orde betwisten de verzoekende partijen in het tweede middel, vierde onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741 het tarief van de belasting, dat het gewone tarief van 21 pct. is, want het heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de toegang tot de - in een rechtsstaat essentieel geachte - diensten van een advocaat.


Äußerst hilfsweise fechten die klagenden Parteien im vierten Teil des zweiten Klagegrunds in der Rechtssache Nr. 5741 den Steuersatz an, der der gewöhnliche Satz von 21 Prozent sei, weil er unverhältnismäßige Auswirkungen auf den Zugang zu den Dienstleistungen eines Rechtsanwalts habe, die in einem Rechtsstaat als wesentlich gelten würden.

In uiterst ondergeschikte orde betwisten de verzoekende partijen in het tweede middel, vierde onderdeel ervan, in de zaak nr. 5741 het tarief van de belasting, dat het gewone tarief van 21 pct. is, want het heeft onevenredige gevolgen ten aanzien van de toegang tot de - in een rechtstaat essentieel geachte - diensten van een advocaat.


8. hält es für unannehmbar, dass eine Reihe von Personen immer noch wegen des Verstoßes gegen Artikel 301 des Strafgesetzbuches verfolgt werden, und ist der Auffassung, dass ein Land, in dem die freie Meinungsäußerung und die Pressefreiheit nicht uneingeschränkt gewährleistet sind, nicht als Rechtsstaat gelten kann; weist mit Nachdruck darauf hin, dass der laufende Prozess zur Ausarbeitung der Verfassung die Abschaffung von Artikel 301 des Strafgesetzbuches nicht untergraben oder verzögern darf, wie von einigen türkischen Amtsträgern bereits suggeriert wurde;

8. vindt het onaanvaardbaar dat een aantal personen nog steeds wordt vervolgd wegens schending van artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht en is van oordeel dat een land waar vrijheid van meningsuiting en vrijheid van pers niet ten volle gegarandeerd zijn, geen rechtsstaat is; beklemtoont dat het lopende proces tot opstelling van de grondwet de afschaffing van artikel 301 van het Wetboek van Strafrecht niet mag doorkruisen of uitstellen, zoals door sommige Turkse gezagdragers reeds is gesuggereerd;


S. in der Erwägung, dass die Europäische Union ein politisches und wirtschaftliches Interesse daran hat, den Übergang Chinas zu einem freien und offenen Rechtsstaat zu unterstützen, in dem die Grundsätze der Demokratie und Marktwirtschaft uneingeschränkt gelten,

S. overwegende dat de EU er een politiek en economisch belang bij heeft steun te geven aan de overgang van China naar een vrije en open rechtsstaat die de democratie en markteconomie ten volle aanvaardt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass die EU ein politisches und wirtschaftliches Interesse daran hat, den Übergang Chinas zu einem freien und offenen Rechtsstaat zu unterstützen, in dem die Grundsätze der Demokratie und Marktwirtschaft uneingeschränkt gelten,

T. overwegende dat de EU er een politiek en economisch belang bij heeft steun te geven aan de overgang van China naar een vrije en open rechtsstaat die de democratie en markteconomie ten volle aanvaardt,


Die Zielvorgabe der Zusammenarbeit und der Koordinierung des Vorgehens der Mitgliedstaaten muss auch für die Festigung des Rechtsstaates beispielsweise auf dem Balkan, in Russland und in der Ukraine sowie im Mittelmeerraum gelten, um eine wirkliche Strategie der EU umzusetzen.

Dezelfde doelstelling van samenwerking en coördinatie van de acties van de lidstaten moet worden nagestreefd als het gaat om consolidering van de rechtsstaat, bijvoorbeeld in de Balkanlanden, Rusland, Oekraïne en in het Middellandse-Zeegebied, ten einde een daadwerkelijke EU-strategie ten uitvoer te kunnen leggen.


Die Bestimmungen dieser Verordnung basieren auf der Wahrung der Grundsätze der Demokratie und des Rechtsstaates sowie der Achtung der Menschenrechte, der Grundfreiheiten und des Völkerrechts, von denen sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in ihrer Politik leiten lassen; ferner gelten die im Rahmen der einzelnen Verträge eingegangenen Verpflichtungen .

overwegende dat het bepaalde in deze verordening gegrondvest is op eerbiediging van de democratische beginselen, de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, alsmede op de eerbiediging van het internationale recht, hetgeen wezenlijke elementen zijn van het beleid van de Europese Unie en haar lidstaten; herinnerend aan de verbintenissen die in het kader van de verschillende overeenkomsten zijn aangegaan,




Anderen hebben gezocht naar : ausschuss für menschenrechte und demokratie     rechtsstaat     als genehmigt gelten     gelten     stillschweigend gelten     rechtsstaat gelten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsstaat gelten' ->

Date index: 2023-12-19
w