Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Essen wieder aufwärmen
Grundsatz der Rechtssicherheit
In Verkehr bringen
Nacherwärmungsmethoden verwenden
Rechtssicherheit
Rechtssicherheit im Steuerbereich
Rechtssicherheit in Steuerangelegenheiten
Vertrauensschutz
Vertreiben
Verwalter Rechtssicherheit
Wiederaufwärmmethoden verwenden

Vertaling van "rechtssicherheit bringen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]

rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]


Rechtssicherheit im Steuerbereich | Rechtssicherheit in Steuerangelegenheiten

fiscale zekerheid


Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen


Verwalter Rechtssicherheit

Administrateur Rechtszekerheid




Rechtssicherheit | Vertrauensschutz

gerechtvaardigde verwachtingen | gewettigd vertrouwen


In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht


Essen wieder aufwärmen | Nacherwärmungsmethoden verwenden | Lebensmittel wieder auf die gewünschte Temperatur bringen | Wiederaufwärmmethoden verwenden

eten warm houden met verschillende technieken | opstomen | opwarmtechnieken gebruiken | warm houden met infraroodlampen


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. betont, dass bei allen Tätigkeiten der Europäischen Staatsanwaltschaft das Erfordernis der Rechtssicherheit mit dem Schutz personenbezogener Daten in Einklang zu bringen ist und die höchsten Standards in Bezug auf die Rechte der Verteidigung einzuhalten sind, wobei in Betracht gezogen werden muss, dass der Fahrplan über die Garantien in Strafverfahren noch nicht abgeschlossen ist und sich hinsichtlich dieser Rechte auf das einzelstaatliche Recht beschränkt; fordert, dass bei der Zusammenstellung des Personals der Europäischen Sta ...[+++]

14. benadrukt dat bij alle activiteiten van het EOM zowel de rechtszekerheid als de bescherming van persoonsgegevens gewaarborgd moeten worden, waarbij moet worden voldaan aan de hoogste normen wat betreft de rechten van de verdediging, rekening houdend met het feit dat de routekaart inzake waarborgen in strafzaken nog niet is voltooid en voor deze rechten slechts naar de nationale rechtsstelsels verwijst; verzoekt om bij het aanwerven van personeel voor het EOM te zorgen voor een voldoende geografische spreiding en een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen op alle hiërarchische niveaus;


Die EU-Mitgliedstaaten haben heute Vorschriften gebilligt, die bei internationalen Scheidungsfällen Rechtssicherheit bringen werden.

De lidstaten van de EU spraken vandaag hun steun uit voor regels die rechtszekerheid moeten bieden aan internationale echtparen die willen scheiden.


Aus Gründen der Rechtssicherheit und zur Harmonisierung der verwendeten Begriffe ist es angebracht, die Definition von „Inverkehrbringen“ mit den entsprechenden Definitionen aus den Verordnungen (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) und (EG) Nr. 1272/2008 (CLP) in Einklang zu bringen, da es in allen drei Verordnungen hauptsächlich um Stoffe und Gemische geht.

Omwille van de rechtszekerheid en een geharmoniseerd termengebruik is het zinvol dat de definitie van "in de handel brengen" in overeenstemming gebracht wordt met de respectieve definities in Verordening (EG) nr. 1907/2007 (REACH) en Verordening (EG) nr. 1272/2008 (CLP), aangezien alle drie verordeningen hoofdzakelijk stoffen en mengsels betreffen.


Die Berichterstatterin ist der Auffassung, dass der Vorschlag, der auf der Grundlage von Artikel 77 Absatz 2 AEUV (Grenzfragen) vorgelegt wird, als solcher einen zusätzlichen Nutzen als Rechtsvorschrift der EU bringen muss, indem er Rechtssicherheit für die Grenzschutzbeamten schafft, die befugt sind, die Reisedokumente an den Außengrenzen zu kontrollieren.

De rapporteur is van mening dat het voorstel, dat is gebaseerd op artikel 77, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (beleid inzake grenscontroles, asiel en immigratie) als zodanig een toegevoegde waarde moet hebben als een stuk EU-wetgeving, namelijk door grenswachten die bevoegd zijn om de reisdocumenten aan de buitengrenzen te controleren, zekerheid te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deutschland, Belgien und Lettland haben sich der Forderung von neun EU-Mitgliedsstaaten nach Erlass von Rechtsvorschriften angeschlossen, die mehr Rechtssicherheit für gemischt-nationale Ehepaare bei Scheidungsangelegenheiten bringen.

Duitsland, België en Letland hebben zich aangesloten bij negen andere EU-lidstaten die vragen om wettelijke maatregelen die rechtszekerheid bieden aan internationale echtparen die wensen te scheiden.


(11) Zur Schaffung größerer Rechtssicherheit und zur Sicherung einer rationalen und einheitlichen Durchsetzung ist es zweckmäßig, die Richtlinien 90/496/EWG und 2000/13/EG aufzuheben und durch eine einzige Verordnung zu ersetzen, die sowohl den Verbrauchern als auch der Industrie Gewissheit bringen und den Verwaltungsaufwand verringern würde.

(11) Om de rechtszekerheid te vergroten en te zorgen voor een rationele en consistente handhaving van de voorschriften is het dienstig dat de Richtlijnen 90/496/EEG en 2000/13/EG worden ingetrokken en worden vervangen door een enkele verordening die zorgt voor zekerheid voor zowel de consumenten als het bedrijfsleven en de administratieve lasten vermindert.


Zum ersten Mal liegen uns jetzt für die gesamte EU einheitliche Regelungen vor, die einen schnelleren Informationsaustausch über Strafregister gewährleisten und mehr Rechtssicherheit bringen.

We hebben nu voor het eerst uniforme regels op Europees niveau die zullen zorgen voor een snellere uitwisseling van gegevens uit het strafregister en voor grotere rechtszekerheid.


Nach dem Grundsatz der Rechtssicherheit ist eine angemessene Bekanntmachung dieser Verbote - durch Erwähnung in der Verordnung von 1996 - erforderlich, um sie Dritten zur Kenntnis zu bringen.

Het rechtszekerheidsbeginsel vereist dat die verboden via een adequate bekendmaking - vermelding in de verordening van 1996 - ter kennis van derden worden gebracht.


Im Interesse der Rechtssicherheit und -klarheit und um eventuelle Unklarheiten auf seiten der mit der Anwendung des Gemeinschaftsrechts befaßten innerstaatlichen Gerichte zu vermeiden, ist die Kommission verpflichtet, diesen Richtlinienvorschlag zur Änderung der Richtlinie 86/378/EWG vorzulegen, um diese in Übereinstimmung mit Artikel 119 des Vertrags zu bringen.

Omwille van de rechtszekerheid en duidelijkheid en ter voorkoming van eventuele misverstanden bij de nationale instanties die het Gemeenschapsrecht moeten toepassen, is de Commissie verplicht dit voorstel voor een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG in te dienen om deze richtlijn in overeenstemming te brengen met artikel 119 van het Verdrag.


Aus Gründen der Rechtssicherheit und zur Vermeidung von Mißverständnissen zieht die Kommission in Erwägung, entsprechende Änderungen zur Richtlinie 86/378/EWG in Vorschlag zu bringen.

Om redenen van rechtszekerheid en ter voorkoming van misverstanden is de Commissie thans voornemens de nodige wijzigingen in Richtlijn 86/378/EEG voor te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssicherheit bringen' ->

Date index: 2021-10-22
w