Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen einem Monat nach dieser Abstimmung
Binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung
Nachgeburtlicher Rechtsschutz
Postnataler Rechtsschutz
Rechtsschutz nach der Entbindung

Vertaling van "rechtsschutz nach dieser " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nachgeburtlicher Rechtsschutz | postnataler Rechtsschutz | Rechtsschutz nach der Entbindung

wettelijke bescherming na de bevalling | wettelijke bescherming postpartum


der sich nach dieser ersten Annaeherung ergebende abstand

het verschil dat uit deze eerste aanpassing voortvloeit


binnen sechs Monaten nach dieser Feststellung

uiterlijk zes maanden na deze vaststelling


binnen einem Monat nach dieser Abstimmung

binnen een termijn van een maand nadat deze stemming heeft plaatsgevonden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn aber das Ergebnis der Nichtausübung dieser Optionen darin besteht, dass die Forderungszustellung, als dem ersten Abschnitt, zeitlich erst nach dem Erlass des einheitlichen Vollstreckungstitels für die Vollstreckung wegen einer Forderung nach Art. 12 der Richtlinie erfolgt, dann kann die Vollstreckung wegen der Forderung gemäß der Rechtsprechung in der Rechtssache Kyrian vor den Gerichten des ersuchten Staates angefochten werden, wobei es letzteren unbenommen bleibt, das Recht des Mitgliedstaats unter Einhaltung der allgemeinen Re ...[+++]

Indien het gevolg van het niet benutten van deze opties is dat de eerste stap van de notificatie pas plaatsvindt na de afgifte van een uniforme titel voor het nemen van executiemaatregelen in de zin van artikel 12 van richtlijn 2010/24, kan volgens het arrest Kyrian tegen de tenuitvoerlegging van de schuldvordering echter worden opgekomen voor de rechterlijke instanties van de aangezochte staat, waarbij het laatstgenoemde vrij staat om zijn recht toe te passen met inachtneming van de algemene rechtsbeginselen en grondrechten die relevant zijn bij de tenuitvoerlegging (zoals het recht op effectieve rechterlijke bescherming in de zin van a ...[+++]


Es wurde festgestellt, dass das Diskriminierungsverbot als einer der Grundwerte in der EU anerkannt wird, dass aber der Grad an Rechtsschutz zur Gewährleistung dieser Werte je nach Mitgliedstaat und Diskriminierungsgrund in der Praxis unterschiedlich ist.

Daarin werd vastgesteld dat hoewel non-discriminatie als een van de fundamentele waarden van de EU wordt erkend, het niveau van wettelijke bescherming van deze waarden in de praktijk verschilt naar gelang van de lidstaat en van de grond waarop wordt gediscrimineerd.


20. ist der Ansicht, dass dieser Betrugsfall einmal mehr verdeutlicht, dass ein System des kollektiven Rechtsschutzes eingerichtet werden muss, um die Forderungen von Verbrauchern und Patienten nach einer Entschädigung zu unterstützen, wie bereits in seiner Entschließung vom 2. Februar 2012 zu dem Thema „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ betont wurde;

20. is van oordeel dat dit fraudegeval eens te meer aantoont dat een systeem voor collectief verhaal moet worden ingevoerd om consumenten en patiënten te helpen schadevergoeding te verkrijgen, zoals in de resolutie van het Europees Parlement van 2 februari 2012 "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen" wordt onderstreept;


In Bezug auf die Verfahren nach Kapitel V können die Mitgliedstaaten beschließen, den Antragstellern unentgeltliche Rechtsberatung und/oder -vertretung nur soweit zur Verfügung zu stellen, wie dieser Beistand zur Gewährleistung eines wirksamen Rechtsschutzes erforderlich ist.

Met betrekking tot de in hoofdstuk V bedoelde procedures, kunnen de lidstaten ervoor kiezen alleen kosteloze rechtsbijstand en/of vertegenwoordiging ter beschikking te stellen van verzoekers voor zover dat nodig is om de daadwerkelijke toegang tot de rechter te waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ist der Ansicht, dass dieser Betrugsfall einmal mehr verdeutlicht, dass ein System des kollektiven Rechtsschutzes eingerichtet werden muss, um die Forderungen von Verbrauchern und Patienten nach einer Entschädigung zu unterstützen, wie bereits in seiner oben genannten Entschließung vom 2. Februar 2012 betont wurde;

20. is van oordeel dat dit fraudegeval eens te meer aantoont dat een systeem voor collectief verhaal moet worden ingevoerd om consumenten en patiënten te helpen schadevergoeding te verkrijgen, zoals in bovengenoemde resolutie van 2 februari 2012 wordt onderstreept;


Denen, die an Ausschreibungen interessiert sind, ist ein einheitlicher Rechtsschutz zu gewähren, bei dem nicht danach unterschieden wird, ob sich die Vergabe nach dieser Verordnung oder nach den Richtlinien 2004/17/EG und 2004/18/EG richtet.

Gezorgd moet worden voor een uniforme rechtsbescherming van potentiële inschrijvers, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt tussen contracten die overeenkomstig deze verordening dan wel overeenkomstig de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG worden gegund.


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen für den Schutz unbegleiteter, der Ausbeutung ausgesetzter Minderjähriger unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit und Staatsangehörigkeit einzutreten, und in den Fällen, in denen sich die Feststellung der Identität dieser Minderjährigen zu diesem Zweck als sachdienlich erweist, diese Feststellung je nach Einzelfall nach üblichen, nicht diskriminierenden Verfahren unter uneingeschränkter Achtung aller rechtlichen Garantien und des Rechtsschutzes ...[+++]

3. verzoekt de lidstaten dringend stappen te ondernemen om niet-begeleide minderjarigen die worden uitgebuit, ongeacht hun etnische oorsprong of nationaliteit, te beschermen, en indien identificatie van deze minderjarigen hiervoor nuttig is, op ad-hoc basis, normale, niet-discriminerende identificatieprocedures toe te passen met volledige inachtneming van alle juridische waarborgen en iedere vorm van rechtsbescherming;


3. fordert die Mitgliedstaaten auf, entschlossen für den Schutz unbegleiteter, der Ausbeutung ausgesetzter Minderjähriger unabhängig von ihrer ethnischen Zugehörigkeit und Staatsangehörigkeit einzutreten, und in den Fällen, in denen sich die Feststellung der Identität dieser Minderjährigen zu diesem Zweck als sachdienlich erweist, diese Feststellung je nach Einzelfall nach üblichen, nicht diskriminierenden Verfahren unter uneingeschränkter Achtung aller rechtlichen Garantien und des Rechtsschutzes ...[+++]

3. verzoekt de lidstaten dringend stappen te ondernemen om niet-begeleide minderjarigen die worden uitgebuit, ongeacht hun etnische oorsprong of nationaliteit, te beschermen, en indien identificatie van deze minderjarigen hiervoor nuttig is, op ad-hoc basis, normale, niet-discriminerende identificatieprocedures toe te passen met volledige inachtneming van alle juridische waarborgen en iedere vorm van rechtsbescherming;


(2) Beginnen die ausschließlichen Rechte nach Maßgabe des Absatzes 1 Buchstabe a) oder b), so sehen die Mitgliedstaaten für den Zeitraum vor ihrer Entstehung Rechtsbehelfe für Personen vor, die Rechtsschutz nach dieser Richtlinie genießen, wenn sie nachweisen können, daß eine andere Person eine Topographie arglistig nachgebildet oder geschäftlich verwertet oder zu diesem Zweck eingeführt hat.

2. Wanneer de exclusieve rechten ontstaan overeenkomstig lid 1, onder a) of b), dragen de Lid-Staten er zorg voor dat degene die overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn recht op bescherming heeft en die kan aantonen dat een derde zonder zijn toestemming een door hem ontworpen topografie bedrieglijk heeft gereproduceerd, commercieel geëxploiteerd of daartoe heeft ingevoerd, voor de aan het ontstaan van die rechten voorafgaande periode over rechtsmiddelen beschikt.


(6) Die Mitgliedstaaten, die die Eintragung verlangen, sehen Rechtsbehelfe für Personen vor, die Rechtsschutz nach dieser Richtlinie genießen, wenn sie nachweisen können, daß eine andere Person die Eintragung einer Topographie ohne ihre Zustimmung beantragt oder erwirkt hat.

6. De Lid-Staten die registratie voorschrijven voorzien in rechtsmiddelen voor degene die overeenkomstig het bepaalde in deze richtlijn recht op bescherming heeft en die kan aantonen dat een derde zonder zijn toestemming registratie heeft aangevraagd of verkregen voor een door hem gemaakte topografie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsschutz nach dieser' ->

Date index: 2021-12-23
w