Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtssache gestellten frage " (Duits → Nederlands) :

Zur Beantwortung der in dieser Rechtssache gestellten Frage muss untersucht werden, ob der Gesetzgeber nicht zu Lasten der Angestellten gegen den Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz verstoßen hat, indem er bezüglich der missbräuchlichen Kündigung den Arbeitern Vorteile einräumt, die er den Angestellten nicht zugesteht.

Teneinde de in deze zaak gestelde vraag te beantwoorden, dient te worden onderzocht of de wetgever, door inzake willekeurige afdanking aan de arbeiders voordelen toe te kennen die hij niet aan de bedienden toekent, ten nadele van laatstgenoemden niet het gelijkheids- en niet-discriminatiebeginsel heeft geschonden.


In Bezug auf den ersten Teil der Vorabentscheidungsfrage ist zu bemerken, dass der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 81/2011 vom 18. Mai 2011 anlässlich einer Klage auf Nichtigerklärung der in der vorliegenden Rechtssache in Frage gestellten Bestimmung bereits Folgendes entschieden hat:

Ten aanzien van het eerste onderdeel van de prejudiciële vraag dient te worden opgemerkt dat het Hof bij zijn arrest nr. 81/2011 van 18 mei 2011, naar aanleiding van een beroep tot vernietiging van de thans in het geding zijnde bepaling, reeds heeft geoordeeld:


Zur Beantwortung der dem Gerichtshof gestellten Vorabentscheidungsfrage muss man sich nicht die Frage stellen, ob der USF als ein Plan oder ein Programm im Sinne von Artikel 2 der Richtlinie 2001/42/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Juni 2001 über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme zu betrachten ist, und ebenfalls nicht, ob es sich in der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter um ...[+++]

Om de aan het Hof gestelde prejudiciële vraag te beantwoorden, hoeft niet de vraag te worden gesteld of de SVO moet worden beschouwd als een plan of een programma in de zin van artikel 2 van de richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's, noch in voorkomend geval of het in de voor de verwijzende rechter hangende zaak gaat om een plan of programma dat het gebruik bepaalt van een klein gebied op lokaal niveau in de zin van artikel 3, lid 3, van die richtlijn.


Wie der Ministerrat bemerkt, hat sich der Unfall, aus dem sich die Streitsache ergeben hat, die Anlass zu der in der Rechtssache Nr. 5498 gestellten Frage war, am 12. September 2000 ereignet, also vor der Abänderung der fraglichen Bestimmung durch das Gesetz vom 19. Januar 2001.

Zoals de Ministerraad opmerkt, heeft het ongeval dat aan de oorsprong ligt van het geschil dat heeft geleid tot de in de zaak nr. 5498 gestelde vraag, zich voorgedaan op 12 september 2000, dus vóór de wijziging van de in het geding zijnde bepaling bij de wet van 19 januari 2001.


Eine der in der Rechtssache Nr. 2822 vor dem Hof intervenierenden Parteien führt an, die beiden Behandlungsunterschiede, die nicht in der in dieser Rechtssache gestellten präjudiziellen Frage erwähnt sind und in denen sich zwei Kategorien von Arbeitnehmern oder ihre Berechtigten gegenüberstehen, seien diskriminierend.

Een van de tussenkomende partijen voor het Hof in de zaak nr. 2822 voert het discriminerende karakter aan van twee verschillen in behandeling die niet zijn vermeld in de prejudiciële vraag die in die zaak is gesteld en die twee categorieën van werknemers of hun rechthebbenden tegenover elkaar stellen.


Schliesslich muss der Hof in Beantwortung der in der Rechtssache Nr. 2628 hilfsweise gestellten Frage noch prüfen, ob der Gesetzgeber nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstossen hat, indem er weder für das Inkrafttreten von Artikel 82 des Konkursgesetzes, der durch das Gesetz vom 8. August 1997 eingeführt wurde, noch für das Inkrafttreten von Artikel 29 des Gesetzes vom 4. September 2002, der diesen Artikel 82 abgeändert hat, bergangsmassnahmen vorgesehen hat.

Ten slotte, om te antwoorden op de vraag die in ondergeschikte orde in de zaak nr. 2628 is gesteld, dient het Hof nog na te gaan of de wetgever de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet heeft geschonden door niet in overgangsmaatregelen te voorzien, noch voor de inwerkingtreding van artikel 82 van de faillissementswet, ingevoegd bij de wet van 8 augustus 1997, noch voor de inwerkingtreding van artikel 29 van de wet van 4 september 2002, dat dat artikel 82 heeft gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtssache gestellten frage' ->

Date index: 2021-08-04
w