Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Würde
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Ergebnisorientierte Regulierung
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Menschenwürde
Menschliche Würde
Ordnungspolitik
REFIT
Rechtsrahmen
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Verbesserung des Rechtsrahmens
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen

Vertaling van "rechtsrahmens wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]




gemeinschaftlicher Rechtsrahmen auf dem Gebiet der Zusammenarbeit

communautair juridisch kader inzake samenwerking






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein solcher Rechtsrahmen würde auch zu größerer Rechtssicherheit für die Wirtschaftsteilnehmer führen und könnte eine Grundlage und ein Mittel für die weitere Öffnung der internationalen Märkte für öffentliche Aufträge darstellen und den Welthandel ankurbeln.

Een dergelijk rechtskader zou ondernemers ook meer rechtszekerheid bieden en zou een basis en een instrument kunnen vormen voor de verdere openstelling van de internationale markten voor overheidsopdrachten en de bevordering van de wereldhandel.


Die Kommission hat zuletzt im November 2007 Vorschläge für die Änderung des Rechtsrahmens der Union für elektronische Kommunikationsdienste vorgelegt, und der überarbeitete Rechtsrahmen wurde nach langen und schwierigen Verhandlungen vom Parlament und dem Rat zwei Jahre später, im November 2009, angenommen.

De Commissie heeft haar laatste voorstellen tot wijziging van het EU-kader voor elektronische communicatie ingediend in november 2007. Het herziene kader werd twee jaar later, in november 2009 aangenomen door het Parlement en de Raad, na lange en moeilijke onderhandelingen.


Durch solch einen Rechtsrahmen würde sich auch die Wettbewerbsfähigkeit steigern lassen, und zwar sowohl auf dem Binnenmarkt als auch beim Handel mit Drittländern; darüber hinaus würde die Qualität tierischer Produkte steigen.

Dankzij zulke wet zou het concurrentievermogen, zowel op de interne markt als in de handel met derde landen, toenemen en zou de kwaliteit van de dierlijke producten verbeteren.


Ein derartiger Rechtsrahmen würde auch Investitionen in der Region erleichtern.

Een dergelijk wettelijk kader zou tevens de investeringen in de regio vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der die Reform stützende Rechtsrahmen wurde im Mai mit der Annahme des Gesetzes über die Mediation konsolidiert.

Het wetgevingskader dat aan de hervormingen ten grondslag ligt, is in mei geconsolideerd door de goedkeuring van de bemiddelingswet.


Der aktuelle Rechtsrahmen wurde vor über 10 Jahren als reine Übergangsmaßnahme zur Überführung der Monopole in den Wettbewerb geschaffen.

De huidige regelgeving werd tien jaar geleden ingevoerd als zuivere overgangsmaatregel, met het oog op de overgang van monopolie naar vrije mededinging.


12. stellt mit Genugtuung fest, dass Slowenien auf den Beitritt zur Europäischen Union gut vorbereitet und in der Lage ist, die Anforderungen des gemeinschaftlichen Besitzstandes im Bereich Verkehr ohne Übergangsfristen zu erfüllen (ein Großteil des Rechtsrahmens wurde bereits geschaffen, bis 2002 wird dieser Prozess abgeschlossen sein);

12. stelt met voldoening vast dat Slovenië goed is voorbereid op toetreding tot de EU en in staat is zonder overgangstermijnen te voldoen aan de eisen van het acquis communautaire op het gebied van het vervoer - een groot deel van het rechtskader bestaat reeds en uiterlijk in 2002 is dit proces voltooid;


21. VERWEIST AUF den bestehenden Rechtsrahmen für Schutzgebiete, der in der EU entwickelt wurde, insbesondere auf die Vogelschutz- und die Habitatrichtlinie sowie auf Natura 2000, SIEHT ERWARTUNGSVOLL der Übermittlung der Mitteilung der Kommission über die Finanzierung von Natura 2000 ENTGEGEN und ERKENNT den wichtigen Beitrag dieses Rechtsrahmens zur Umsetzung des CBD-Arbeitsprogramms und des gesamteuropäischen ökologischen Netzes AN, wobei ihm bewusst ist, dass außerhalb der EU die unterschiedlichen Gegebenheiten unterschiedliche An ...[+++]

HERINNERT aan het bestaande wettelijk kader dat voor beschermde gebieden in de EU ontwikkeld is, in het bijzonder de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn en Natura 2000 en ZIET UIT naar de indiening van de mededeling van de Commissie over de financiering van Natura 2000; BESCHOUWT dit weliswaar als een belangrijke bijdrage tot de uitvoering van het CBD-werkprogramma en het pan-Europees ecologisch netwerk, maar beseft dat de verschillende specifieke kenmerken buiten de EU een verschillende aanpak kunnen vergen,


Damit wurde die Abfallrahmenrichtlinie ergänzt, in der ein Rechtsrahmen für alle Arten von Abfällen beschrieben wurde - unabhängig davon, ob es sich um gefährliche Abfälle handelt oder nicht.

Zij vult de kaderrichtlijn Afval aan, die een wetgevingskader verschaft voor allerlei soorten, al dan niet gevaarlijk afval.


Mit der Richtlinie würde ein Rechtsrahmen geschaffen, der eine Abschreckung gegen Zahlungsverzug bewirken und den Gläubigern Ansprüche auf angemessene Ausgleichsleistungen bei Zahlungsverzug einräumen würde.

De richtlijn voorziet in een wettelijk kader om betalingsachterstanden te ontmoedigen en geeft crediteuren recht op een adequate compensatie wanneer zij te laat betaald worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsrahmens wurde' ->

Date index: 2021-06-18
w