Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bessere Rechtsetzung
Effiziente Rechtsetzung
Eine Fernsprechnummer wählen
Eine Rufnummer wählen
Einen Wohnsitz wählen
Ergebnisorientierte Regulierung
Geeignete Grundierung wählen
Geeigneten Grundanstrich wählen
Gute Regulierungspraxis
Intelligente Regulierung
Leistungsorientierte Regulierung
Ordnungspolitik
REFIT
Reform von Rechtsvorschriften
Regulierung
Regulierungsqualität
Spritzdruck wählen
Sprühdruck wählen
Verbesserung des Rechtsrahmens
Wahlen
Wahlen überwachen
Wählen

Traduction de «rechtsrahmens wahlen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Spritzdruck wählen | Sprühdruck wählen

spuitdruk selecteren


geeignete Grundierung wählen | geeigneten Grundanstrich wählen

juiste primer kiezen


Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung | Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Staatsführung

Afrikaans handvest inzake democratie, verkiezingen en bestuur


eine Fernsprechnummer wählen | eine Rufnummer wählen

een nummer kiezen


Ordnungspolitik [ bessere Rechtsetzung | effiziente Rechtsetzung | ergebnisorientierte Regulierung | gute Regulierungspraxis | intelligente Regulierung | leistungsorientierte Regulierung | Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung | REFIT | Reform von Rechtsvorschriften | Regulierung | Regulierungsqualität | Verbesserung des Rechtsrahmens ]

regelgevingsbeleid [ beleidshervorming | beleidskwaliteit | betere regelgeving | betere wetgeving | gezonde regelgeving | goede regelgevende praktijken | prestatiegebaseerde regelgeving | Programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving | Refit | regelgevende governance | resultaatgericht beleid | slimme regelgeving | verbetering van de regelgeving ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
38. Der Rat begrüßt die Fortschritte, die auf einigen wichtigen Politikfeldern erreicht worden sind, etwa in Bezug auf den Rechtsrahmen für die Wahlen, die Meinungsfreiheit und die öffentliche Verwaltung.

38. De Raad verwelkomt de vorderingen op een aantal belangrijke beleidsterreinen, onder meer inzake het rechtskader voor verkiezingen, de vrijheid van meningsuiting en openbaar bestuur.


3. begrüßt die Tatsache, dass Georgien die ersten Wahlen, bei denen wirklich Wettbewerb herrschte, erfolgreich durchgeführt hat, wobei die Wahlen frei und fair waren, mit den Bestimmungen und Standards des Völkerrechts in Einklang standen, innerhalb eines verbesserten Rechtsrahmens stattfanden und insgesamt professionell und transparent abgewickelt wurden; betont, dass diese Wahlen ein wichtiger Schritt im Hinblick auf die demokratische Entwicklung Georgiens und für die politische Zukunft des Landes waren; dankt dem Staatspräsidente ...[+++]

3. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratische ontwikkeling van Georgië zijn en voor de politieke toekomst van het land; bedankt de president en de regering die tezamen deze ontwikkeling mogelijk hebben gemaakt;


1. begrüßt die Tatsache, dass Georgien erfolgreich seine ersten von wirklicher Konkurrenz geprägten Wahlen absolviert hat, die frei und fair waren und mit den Bestimmungen und Standards des Völkerrechts in Einklang standen, sich in einen verbesserten Rechtsrahmen einfügten und insgesamt professionell und transparent abgewickelt wurden; betont, dass diese Wahlen ein wichtiger Schritt im Hinblick auf die demokratische Entwicklung in Georgien und für die politische Zukunft des Landes waren;

1. is verheugd dat er voor het eerst een werkelijke verkiezingsstrijd in Georgië heeft plaatsgevonden, met verkiezingen die vrij en eerlijk waren met inachtneming van de regels en normen van het internationaal recht, in een verbeterd wettelijk kader en die over het algemeen op professionele en transparante wijze werden gehouden; benadrukt dat deze verkiezingen een belangrijke stap voorwaarts voor de democratische ontwikkeling van Georgië zijn en voor de politieke toekomst van het land;


14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Wahlen sowie die Durchführung der Wahlen in einigen Ländern nicht den internationalen Standards entsprachen; hält es für äußerst wichtig, dass Wahlen frei und fair und in Übereinstimmung mit den internationalen Standards und Zusagen durchgeführt werden;

14. benadrukt dat het rechtskader voor en het verloop van verkiezingen in een aantal landen niet in overeenstemming waren met de internationale normen; wijst met klem op het belang van vrije en eerlijke verkiezingen in lijn met de internationale normen en verplichtingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Wahlen sowie die Durchführung der Wahlen in einigen Ländern nicht den internationalen Standards entsprachen; hält es für äußerst wichtig, dass Wahlen frei und fair und in Übereinstimmung mit den internationalen Standards und Zusagen durchgeführt werden;

14. benadrukt dat het rechtskader voor en het verloop van verkiezingen in een aantal landen niet in overeenstemming waren met de internationale normen; wijst met klem op het belang van vrije en eerlijke verkiezingen in lijn met de internationale normen en verplichtingen;


14. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Rechtsrahmen für die Wahlen sowie die Durchführung der Wahlen in einigen Ländern nicht den internationalen Standards entsprachen; hält es für äußerst wichtig, dass Wahlen frei und fair und in Übereinstimmung mit den internationalen Standards und Zusagen durchgeführt werden;

14. benadrukt dat het rechtskader voor en het verloop van verkiezingen in een aantal landen niet in overeenstemming waren met de internationale normen; wijst met klem op het belang van vrije en eerlijke verkiezingen in lijn met de internationale normen en verplichtingen;


- Verbesserung des Rechtsrahmens für Wahlen im Einklang mit den Empfehlungen des OSZE/ODIHR und der Venedig-Kommission; Stärkung der Rolle des Parlaments in den Bereichen Gesetzgebung und Kontrolle.

- Verbetering van het wettelijke kader voor verkiezingen overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE/ODIHR en de commissie van Venetië; versterking van de wetgevende en controlerende rol van het parlement.


Die Wahlen wurden von der erst kürzlich aus Mitgliedern mehrerer Parteien gebildeten Wahlkommission in einem neuen Rechtsrahmen organisiert.

De verkiezingen zijn door de onlangs ingestelde meerpartijenverkiezingscommissie in een nieuw juridisch kader georganiseerd.


fordert die Kommission auf, die Durchführbarkeit von Sondermissionen zur Verfolgung bestimmter wesentlicher Aspekte des Wahlverfahrens wie die Festlegung des Rechtsrahmens der Wahlen, Wählerregistrierung und Beschwerden und Anfechtungen nach den Wahlen, zu untersuchen, die in einigen Fällen von den EU-Wahlbeobachtungsmissionen nicht vollständig erfasst werden.

verzoekt de Commissie de haalbaarheid te onderzoeken van het uitzenden van gespecialiseerde missies voor het volgen van bepaalde sleutelonderdelen van het verkiezingsproces, zoals het opstellen van de verkiezingswetgeving, de registratie van kiezers en de behandeling van klachten en beroepen na afloop van de verkiezingen, waar de EU-verkiezingswaarnemingsmissies in sommige gevallen niet volledig zicht op hebben.


Er war übereinstimmend mit dem Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs der Ansicht, dass die Errichtung eines solchen Rechtsrahmens, insbesondere die Festlegung der Funktionen und Befugnisse der gewählten Gremien, von wesentlicher Bedeutung für die erfolgreiche Abhaltung von Wahlen im gesamten Kosovo gemäß der Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates ist.

Hij is het met de speciale vertegenwoordiger eens dat de totstandbrenging van het wettelijk kader, en in het bijzonder de definiëring van de functies en de bevoegdheden van de verkozen organen, van wezenlijk belang is om in heel Kosovo geslaagde verkiezingen overeenkomstig UNSCR 1244 te waarborgen.


w