Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Auf zuverlässige Weise handeln
Beschlussfähig sein
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
F)r Fl
Folglich nicht
Ist
Judikative
Rechtsprechende
Rechtsprechende Gewalt
Rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts
Rechtsprechendes Kollegium
Richterliche Gewalt
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
« das

Vertaling van "rechtsprechend sein " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichts | rechtsprechende Tätigkeit und Verwaltung des Gerichtshofes

werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof






die rechtsprechende Gewalt wird von den Gerichtshöfen und Gerichten ausgeübt

de rechterlijke macht wordt uitgeoefend door de hoven en rechtbanken




richterliche Gewalt [ Judikative | rechtsprechende Gewalt ]

rechterlijke macht


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das rechtsprechende Kollegium kann im Ubrigen nach einer kontradiktorischen Verhandlung und mit einer mit Gründen versehenen Entscheidung den gewählten Kandidaten seines Mandates entheben.

Het is bovendien na een debat op tegenspraak en door middel van een met redenen omklede beslissing dat het Rechtscollege de verkozen kandidaat van zijn mandaat vervallen kan verklaren.


« das [rechtsprechende] Kollegium, trotz der logistischen Unterstützung, die es vom Rat der Region Brüssel-Hauptstadt erhält, nicht als ein Organ anzusehen ist, das ' im Rahmen ' des Rates der Region Brüssel-Hauptstadt eingesetzt wurde und dass ebenfalls nicht davon ausgegangen wird, dass seine Mitglieder Arbeitsleistungen für den Rat der Region Brüssel-Hauptstadt erbringen; beim heutigen Stand des Verfahrens [.] ist [folglich nicht] ersichtlich, dass die angefochtene Ernennung der Mitglieder des rechtsprechenden Kollegiums, mit der ...[+++]

« het [Rechts]college, de logistieke steun die het vanwege de Brusselse Hoofdstedelijke Raad geniet ten spijt, niet als een orgaan te beschouwen is dat 'in het kader' van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad is opgericht, en dat evenmin zijn leden geacht kunnen worden arbeidsprestaties te verrichten ten dienste van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad; in de huidige stand van de procedure [.] blijkt [dan ook niet] dat de bestreden benoeming van de leden van het rechtscollege, waardoor de benoemingen van onder andere de verzoeker en de tuss ...[+++]


Der Klagegrund beruhe auf dem Postulat, dass die in der Region Brüssel-Hauptstadt durch das rechtsprechende Kollegium und in der Flämischen sowie der Wallonischen Region durch die ständigen Ausschüsse wahrgenommenen Aufgaben bei sonstigem Verstoss gegen die Grundsätze der Gleichheit und Nichtdiskriminierung von gleicher Art - administrativ oder rechtsprechend - sein und durch das gleiche Verfahren geregelt sein müssten.

Het middel berust op het postulaat dat de taken die in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest door het rechtsprekend college en in het Vlaamse en in het Waalse Gewest door de bestendige deputaties worden uitgeoefend, op straffe van schending van de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, van dezelfde aard moeten zijn - administratief of jurisdictioneel - en bij dezelfde procedure moeten worden geregeld.


Der Hof habe im Urteil Nr. 65/96 die rechtsprechende Beschaffenheit des St%ndigen Widerspruchsausschusses f|f)r Fl|f)chtlinge aus folgenden Kriterien abgeleitet: a) die Zusammensetzung und die Art und Weise der Bestimmung seiner Mitglieder; b) die Art und Weise, in der ihre Unabh%ngigkeit gegen|f)ber der Verwaltung gew%hrleistet werde; c) die ihm gew%hrten Befugnisse in bezug auf Ermittlungen und Untersuchungen; d) die organisierte kontradiktorische Beschaffenheit der Debatten; e) die besondere Verpflichtung zur Begr|f)ndung; f) ...[+++]

Het Hof heeft in het arrest nr. 65/96 de jurisdictionele aard van de Vaste Beroepscommissie voor vluchtelingen afgeleid uit de volgende criteria : a) de samenstelling en de wijze waarop haar leden worden aangewezen; b) de wijze waarop hun onafhankelijkheid ten opzichte van de administratie wordt gewaarborgd; c) de haar toegewezen bevoegdheden inzake opsporing en onderzoek; d) het debat op tegenspraak dat wordt georganiseerd; e) de bijzondere verplichting tot motivering; f) het administratief cassatieberoep dat tegen haar beslissingen kan worden uitgeoefend en g) de parlementaire voorbereiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsprechend sein' ->

Date index: 2024-08-29
w