Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtspersönlichkeit eingerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Bei den genannten Beispielen handelt es sich um Plattformen mit Rechtspersönlichkeit. Investitionsplattformen können aber auch auf vertraglichem Wege durch Kofinanzierungs- und Risikoteilungsvereinbarungen zwischen den Beteiligten eingerichtet werden.

Bij de bovengenoemde voorbeelden gaat het om organisaties met rechtspersoonlijkheid, maar een investeringsplatform kan ook contractueel door middel van cofinancierings- of risicodelingsovereenkomsten tussen deelnemers worden opgezet.


Zur Unterstützung des GEREK in professioneller und administrativer Hinsicht sollte das Büro als Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden und die Aufgaben wahrnehmen, die ihm durch diese Verordnung übertragen werden.

Om BEREC van professionele en administratieve ondersteuning te kunnen voorzien, moet het Bureau worden opgericht als communautair orgaan met rechtspersoonlijkheid en moet het de taken verrichten die het bij deze verordening krijgt toegewezen.


(9a) Zur Unterstützung des GEREK in administrativer und professioneller Hinsicht sollte das Büro als Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden, und es sollte die Aufgaben wahrnehmen, die ihm durch diese Verordnung übertragen werden.

(9 bis) Om BEREC van professionele en administratieve ondersteuning te kunnen voorzien, moet het Bureau worden opgericht als communautair orgaan met rechtspersoonlijkheid en moet het de taken verrichten die het bij deze verordening krijgt toegewezen.


Zur Unterstützung des GEREK in professioneller und administrativer Hinsicht sollte das Büro als Einrichtung der Gemeinschaft mit eigener Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden und die Aufgaben wahrnehmen, die ihm durch diese Verordnung übertragen werden.

Om BEREC van professionele en administratieve ondersteuning te kunnen voorzien, moet het Bureau worden opgericht als communautair orgaan met rechtspersoonlijkheid en moet het de taken verrichten die het bij deze verordening krijgt toegewezen.


Um die Verfügbarkeit und Angemessenheit der Mittel während der Stilllegungsmaßnahmen zu gewährleisten müssen, außer in gebührend begründeten Ausnahmefällen, Fonds mit einer eigenen, von den Betreibern abgekoppelten, Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden.

Om te waarborgen dat er tijdens de ontmantelingsoperaties voldoende activa beschikbaar zijn, moeten er, behalve in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen, fondsen worden gevormd met een eigen rechtspersoonlijkheid die losstaat van die van de exploitant van de nucleaire installatie.


Um die Verfügbarkeit und Angemessenheit der Mittel während der Stilllegungs- und Abfallentsorgungsmaßnahmen zu gewährleisten müssen Fonds mit einer eigenen, von den Betreibern abgekoppelten, Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden.

Om te waarborgen dat er tijdens de ontmantelings- en afvalbeheeroperaties voldoende activa beschikbaar zijn, moeten er fondsen worden gevormd met een eigen rechtspersoonlijkheid die losstaat van die van de exploitant van de nucleaire installatie.


Um die Verfügbarkeit und Angemessenheit der Mittel während der Stilllegungsmassnahmen zu gewährleisten müssen, ausser in gebührend begründeten Ausnahmefällen, Fonds mit einer eigenen, von den Betreibern abgekoppelten, Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden.

Om te waarborgen dat er tijdens de ontmantelingsoperaties voldoende activa beschikbaar zijn, moeten er, behalve in uitzonderlijke, naar behoren gemotiveerde gevallen, fondsen worden gevormd met een eigen rechtspersoonlijkheid die losstaat van die van de exploitant van de nucleaire installatie.


Um die Verfügbarkeit ausreichender Ressourcen zu gewährleisten, bedarf es spezifischer Regeln für die Einrichtung der Stilllegungsfonds, die mit eigener Rechtspersönlichkeit eingerichtet werden, die nicht mit jener des Anlagenbetreibers identisch ist.

Om te waarborgen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn moeten er speciale regels worden ingevoerd voor de vorming van ontmantelingsfondsen met een eigen rechtspersoonlijkheid die onafhankelijk is van de exploitanten van de nucleaire installaties.


Die Stilllegungsfonds werden mit eigener Rechtspersönlichkeit eingerichtet, die nicht mit jener des Anlagenbetreibers identisch ist.

Daartoe worden de ontmantelingsfondsen opgezet met eigen rechtspersoonlijkheid die onafhankelijk is van de exploitant van de installatie.


1. weist darauf hin, dass einer Organisation nach Maßgabe ihrer Eigenschaften Rechtspersönlichkeit verliehen werden kann und dass diese Eigenschaften von den Bestimmungen abhängen, auf denen die Organisation beruht und die ihre Mitglieder festlegen; daher ist die Frage, ob einer zwischenstaatlichen Organisation Völkerrechtspersönlichkeit verliehen werden kann, unter Berücksichtigung der Eigenschaften zu beantworten, die sie aufgrund der zwischenstaatlichen Verträge hat, mit denen sie eingerichtet wurde; ausschlagge ...[+++]

1. wijst erop dat een organisatie rechtspersoonlijkheid bezit op grond van haar kenmerken, en dat deze kenmerken afhangen van de bepalingen die aan de organisatie ten grondslag liggen en die zijn vastgesteld door degenen die zich verenigen om de organisatie op te richten; meent dat de vraag of een organisatie van staten rechtspersoonlijkheid heeft in het internationale bestel derhalve moet worden beantwoord in het licht van de ken ...[+++]


w