Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de «rechtsgrundlage in zukunft » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's






Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 7. 4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex ermächtigt die Flämische Regierung, auf Antrag des Gemeinderates, einen Beschluss des Gemeinderates zur endgültigen Festlegung eines besonderen Raumordnungsplans, der gemäss einem Nichtigkeitsentscheid des Staatsrates mit der Gesetzwidrigkeit behaftet ist, die darin besteht, dass er seine Rechtsgrundlage in einer gesetzwidrigen Sektorenplanvorschrift hat, erneut zu genehmigen und den besonderen Raumordnungsplan für die Zukunft unverändert für gültig zu erklären bezüglich der vorerw ...[+++]

Artikel 7. 4.2/1, § 2, van de VCRO machtigt de Vlaamse Regering om, op verzoek van de gemeenteraad, een besluit van de gemeenteraad houdende definitieve vaststelling van een bijzonder plan van aanleg dat volgens een vernietigingsarrest van de Raad van State is aangetast door de onwettigheid dat het zijn rechtsgrond vindt in een onwettig gewestplanvoorschrift, opnieuw goed te keuren en het bijzonder plan van aanleg voor de toekomst ongewijzigd gelding te verlenen met betrekking tot de voormelde onwettigheid.


Der besondere Raumordnungsplan, den die Flämische Regierung in Anwendung von Artikel 7.4.2/1 § 2 des Flämischen Raumordnungskodex für die Zukunft, wie in B.8.1 dargelegt wurde, für gültig erklärt, stimmt inhaltlich mit dem besonderen Raumordnungsplan überein, der gemäss einem Nichtigkeitsentscheid des Staatsrates mit dem Gesetzmässigkeitsmangel behaftet ist, der darin besteht, dass er seine Rechtsgrundlage in einer gesetzwidrigen Sektorenplanvorschrift findet.

Het bijzonder plan van aanleg waaraan de Vlaamse Regering met toepassing van artikel 7.4.2/1, § 2, van de VCRO voor de toekomst, zoals is aangegeven in B.8.1, gelding verleent, stemt inhoudelijk overeen met het bijzonder plan van aanleg dat volgens een vernietigingsarrest van de Raad van State is aangetast door het wettigheidsgebrek dat het zijn rechtsgrond vindt in een onwettig gewestplanvoorschrift.


Die Kommission und der Rat werden aufgefordert, diese Rechtsgrundlage in Zukunft auf alle Vorschläge für eine makrofinanzielle Hilfe für Entwicklungsländer anzuwenden.

Het vraagt de Raad en de Commissie om deze rechtsgrondslag aan te houden voor alle toekomstige voorstelen voor macro-financiële bijstand met betrekking tot ontwikkelingslanden.


Und wenn Sie dies gewaltsam durchzusetzen versuchen, dann wird die weitere Zukunft des europäischen Einigungswerks auf einem Putsch beruhen, was allen unseren Entscheidungen die Rechtsgrundlage entziehen und angemessene, zweifellos gewaltsame Reaktionen unserer Bürger auslösen würde.

Als u deze zaken met dwang wilt opleggen, dan baseert u de toekomst van de Europese eenwording op een putsch. Al onze besluiten zullen dan buiten de wet staan en de mensen zullen hierop gepast en wellicht met geweld reageren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn wir am Montag nach der dritten Lesung den Bericht Rothley über die Harmonisierung der Kfz-Haftpflichtversicherung verabschiedet haben, dann habe ich Hoffnung, daß die Kommission aufgrund dieser harmonisierten Rechtsgrundlage in Zukunft auch die Abwicklung von Schadensfällen in diese Freistellungsregelung aufnehmen kann und wird.

Nu wij op maandag het verslag van de heer Rothley over de harmonisatie van de verzekering tegen wettelijke aansprakelijkheid van voertuigen in derde lezing hebben aangenomen, heb ik de hoop gekregen dat de Commissie op grond van deze geharmoniseerde rechtsgrondslag in de toekomst ook de afwikkeling van schadegevallen in deze vrijstellingsregeling kan en zal opnemen.


46. fordert den Konvent, der sich derzeit mit der Frage der Zukunft Europas befasst, auf, gewissenhaft zu prüfen, ob der Tourismussektor eine solide Rechtsgrundlage benötigt, die den diesbezüglichen Maßnahmen der Gemeinschaft mehr Gewicht verleihen würde, indem Bestimmungen über eine echte gemeinsame Tourismuspolitik in den Vertrag aufgenommen werden, die einerseits die wesentlichen Unterschiede zwischen den Ländern und Regionen fö ...[+++]

46. vraagt de Conventie die zich over de toekomst van Europa buigt om zorgvuldig na te denken over de behoefte aan een stevige rechtsgrondslag voor de toeristische sector, die de beleidsvoering van de Gemeenschap krachtdadiger kan maken, door in het Verdrag een echt gemeenschappelijk toeristisch beleid op te nemen dat de wezenlijke verschillen tussen landen en streken in het licht stelt, en waarmee gecoördineerde maatregelen voor de ontwikkeling van het toerisme in Europa mogelijk worden, met inachtneming van het subsidiariteitsprincipe, en ook om Europees toerisme in derde landen te bevorderen;


45. erwartet von der Kommission, daß sie einen eventuell vorhandenen Interpretationsspielraum in der Frage der Anwendung der geeigneten Rechtsgrundlage in Zukunft stets zugunsten einer weitestgehenden Mitwirkung des Europäischen Parlaments ausschöpft;

45. verwacht van de Commissie dat zij een eventueel aanwezige interpretatiemarge bij de vraag wat de meest geschikte rechtsgrondslag is in de toekomst altijd gebruikt om het Europees Parlement tot een zo ruim mogelijke medewerking in staat te stellen;


In Zukunft sollte der Umsetzung der kürzlich verabschiedeten Rechtsgrundlage für den Zivilschutz Vorrang eingeräumt werden, um langfristige Planung und langfristiges Management zu ermöglichen.

In de toekomst zal op dit gebied voorrang moeten worden gegeven aan de tenuitvoerlegging van de recente juridische basis voor civiele bescherming om zo planning en beheer op lange termijn mogelijk te maken.


Der Rat wird bis Ende 1999 im Lichte dieser Überprüfungen über die Zukunft der ECMM einschließlich Fragen der Rechtsgrundlage und Finanzierung entscheiden.

De Raad zal in het licht van deze herzieningen eind 1999 een besluit nemen over de toekomst van de EUMM, met inbegrip van de kwestie van de rechtsgrondslag en de financiering.


w