Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen

Traduction de «rechtsgrundlage erfolgen muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Annaeherung muss moeglichst regelmaessig erfolgen

de aanpassing moet zo regelmatig mogelijk geschieden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Prüfung muss auf der für den Beschluss von 2012 geltenden Rechtsgrundlage erfolgen, d. h. auf Grundlage der Rekapitalisierungsmitteilung und der Verlängerungsmitteilung von 2011 (19) sowie der Umstrukturierungsmitteilung (20).

Deze toetsing moet gebeuren op basis van de voor het besluit van 2012 toepasselijke rechtsgrondslag, dat wil zeggen op basis van de herkapitalisatiemededeling en de verlengingsmededeling van 2011 (19) evenals de herstructureringsmededeling (20).


Bis zum Inkrafttreten einer neuen Richtlinie mit korrigierter Rechtsgrundlage – was innerhalb einer angemessenen Frist erfolgen muss – gelten die Vorschriften weiterhin für alle EU-Mitgliedstaaten.

De regels blijven voor alle EU-lidstaten gelden tot de inwerkingtreding – binnen een redelijke termijn - van een nieuwe richtlijn met een gecorrigeerde rechtsgrondslag.


Es sollte auch angegeben werden, dass i) der Austausch personenbezogener Daten zwischen der Agentur und den nationalen Markenämtern unter Einhaltung der geltenden Datenschutzvorschriften erfolgen muss, insbesondere unter Einhaltung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 bezüglich der Verarbeitung durch die Agentur und der Richtlinie 95/46/EG in Bezug auf die Verarbeitung durch die nationalen Markenämter und es sollte ii) der Zweck dieses Informationsaustausches genannt werden und insbesondere angegeben werden, ob der ursprüngliche Zweck einer jeden Datenbank oder eines jeden Portals erweitert wird und falls ja ...[+++]

In de voorgestelde verordening dient ook te worden vermeld i) dat de uitwisseling van persoonsgegevens tussen het agentschap en nationale diensten moet plaatsvinden met inachtneming van de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving, en in het bijzonder Verordening (EG) nr. 45/2001 waar het gegevensverwerking door het agentschap betreft, en van Richtlijn 95/46/EG waar het nationale diensten betreft; ii) wat het doel van dergelijke uitwisselingen is, of de gegevensbanken en portaalsites naast hun oorspronkelijke doel nog nevendoelen hebben en zo ja, wat de rechtsgrondslag van deze ...[+++]


Die Anpassung dieser Instrumente muss über einen gesonderten Vorschlag erfolgen, da sie auf der Rechtsgrundlage von Titel V Teil III AEUV angenommen wurden und anders als die übrigen Basisrechtsakte nicht für alle Mitgliedstaaten bindend sind.

Deze besluiten moeten worden aangepast door een afzonderlijk voorstel aangezien zij zijn vastgesteld op basis van een rechtsgrond van Titel V van het derde deel van het VWEU, en derhalve niet bindend zijn voor alle lidstaten en dus onverenigbaar met de rechtsgrond van de andere basisbesluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anpassung dieser Instrumente muss über einen gesonderten Vorschlag erfolgen, da sie auf der Rechtsgrundlage von Titel V Teil III AEUV angenommen wurden und anders als die übrigen Basisrechtsakte nicht für alle Mitgliedstaaten bindend sind.

Deze besluiten moeten worden aangepast door een afzonderlijk voorstel aangezien zij zijn vastgesteld op basis van een rechtsgrond van Titel V van het derde deel van het VWEU, en derhalve niet bindend zijn voor alle lidstaten en dus onverenigbaar met de rechtsgrond van de andere basisbesluiten.


Vorgeschlagene Rechtsgrundlage für alle fünf Vorschläge ist Artikel 95 des Vertrags (Binnen­markt). Die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Mit der Abstim­mung des Ausschusses des Europäischen Parlaments für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens wird Anfang April 2010 gerechnet.

Voorgestelde rechtsgrondslag: de vijf voorstellen zijn alle gebaseerd op artikel 95 van het Verdrag (interne markt); gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; mede­beslissingsprocedure: de stemming van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedsel­veiligheid van het Europees Parlement wordt begin april 2010 verwacht.


Vorgeschlagene Rechtsgrundlage ist Artikel 141 Absatz 3 des Vertrags (Gleichbehandlung von Frauen und Männern). Die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung am 6. Mai 2009 abgegeben ( 8840/09 ).

Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 141, lid 3, van het Verdrag (gelijke behandeling van mannen en vrouwen); gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; medebeslissings­procedure: het Europees Parlement heeft op 6 mei 2009 advies in eerste lezing uitgebracht ( 8840/09 ).


Vorgeschlagene Rechtsgrundlage ist Artikel 95 des Vertrags (Binnenmarkt). Die Beschlussfassung im Rat muss mit qualifizierter Mehrheit erfolgen. Im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens hat das Europäische Parlament seine Stellungnahme in erster Lesung am 23. April 2009 abgegeben ( 8903/09 ).

Voorgestelde rechtsgrondslag: artikel 95 van het Verdrag (interne markt); gekwalificeerde meerderheid vereist voor een besluit van de Raad; medebeslissingprocedure: het advies van het Europees Parlement in eerste lezing is op 23 april 2009 uitgebracht ( 8903/09 ).


Das Kommissionsmitglied VITORINO erklärte, er lasse den deutschen Antrag durch die zuständigen Dienststellen der Kommission prüfen, damit insbesondere festgestellt werden könne, ob eine derartige Maßnahme in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft falle und auf welcher Rechtsgrundlage sie erfolgen müsse.

Commissielid VITORINO antwoordde dat hij het Duitse verzoek zal laten bekijken door de bevoegde Commissiediensten, die meer bepaald zullen nagaan of zo'n optreden onder de bevoegdheden van de Gemeenschap valt en welke rechtsgrond daarvoor kan worden gevonden.


Damit dieses Instrument allgemein angewandt werden kann, muss es durch eine Rechtsgrundlage offiziellen Charakter erhalten; zudem muss der Austausch zwischen den Zollstellen mittels EDV erfolgen.

Voor een algemene toepassing van dit instrument rest de officiële bekrachtiging ervan middels een rechtgrondslag en automatisering van de uitwisseling ervan tussen de douanekantoren.




D'autres ont cherché : rechtsgrundlage erfolgen muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrundlage erfolgen muss' ->

Date index: 2023-03-08
w