Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DSIF
Rechtsgrundlage
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage

Traduction de «rechtsgrundlage des vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit würde die ursprüngliche Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Verordnung beibehalten, nur Artikel 114 AEUV würde als dritte Rechtsgrundlage hinzugefügt.

Door deze uitbreiding blijft de oorspronkelijke rechtsgrond van de voorgestelde verordening intact en wordt artikel 114 VWEU enkel toegevoegd als derde rechtsgrond.


Im Vermerk des Juristischen Dienstes zur Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Verordnung wird bestätigt (Unterstreichungen hinzugefügt):

Zoals werd bevestigd in de nota van de Juridische Dienst betreffende de rechtsgrond van het voorstel voor een verordening (onderstreping toegevoegd):


Diese Prüfung wird insbesondere vor dem Hintergrund der Neufassung der Rechtsgrundlage für Europol und der laufenden Diskussion über den von der Kommission vorgeschlagenen Fonds für innere Sicherheit zu erfolgen haben.

Daarbij zullen in het bijzonder de geplande herziening van de rechtsgrondslag van Europol en de lopende besprekingen in verband met het Commissievoorstel inzake de oprichting van een fonds voor interne veiligheid in aanmerking worden genomen.


2005 arbeitete die Kommission die Rechtsgrundlage zur Umsetzung der in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007–2013[13] vorgeschlagenen Reform der Außenhilfe aus. Ergebnis ist das neue Instrument IPA, das die fünf bisherigen Instrumente PHARE, ISPA, Sapard, CARDS und die Heranführungshilfe für die Türkei ersetzt.

In 2005 heeft de Commissie de juridische basis gelegd om uitvoering te geven aan de hervorming van de buitenlandse hulp zoals voorgesteld in de financiële vooruitzichten 2007–2013[13], wat heeft geresulteerd in de oprichting van een nieuw instrument (Ipa) ter vervanging van de 5 bestaande instrumenten Phare, Ispa, Sapard, Cards en de pretoetredingssteun voor Turkije.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bildet die Rechtsgrundlage für die Beurteilung der potenziellen Auswirkungen großer Infrastrukturprojekte auf die Umwelt und wird als Bezugspunkt bei der Prüfung der Einhaltung der Rechtsvorschriften durch die vorgeschlagenen Projekte in dieser Hinsicht herangezogen.

Deze verschaft de wettelijke basis voor de beoordeling van mogelijke effecten van grote infrastructuurprojecten op het milieu en geldt als uitgangspunt bij de beoordeling van de conformiteit van de voorgestelde projecten aan de voorschriften op dit gebied.


Als erstes ist auf die Änderungsanträge hinzuweisen, die zum Berichtsentwurf im ITRE eingereicht wurden und durch die ausdrücklich die Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Richtlinie und ihr institutioneller Charakter geändert werden sollen.

In de eerste plaats zijn er de amendementen op het ontwerpverslag die strekken tot wijziging van de rechtsgrondslag van de voorgestelde richtlijn en de institutionele status ervan.


Die Änderungsanträge, die zum Berichtsentwurf im ITRE eingereicht wurden und durch die die Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Richtlinie geändert und sie an andere Rechtsvorschriften im Bereich des Umweltschutzes angepasst werden sollte, sind wohl in der Abstimmung im Ausschuss abgelehnt worden.

De amendementen op het ontwerpverslag ter wijziging van de rechtsgrondslag van de voorgestelde richtlijn en ter aanpassing van de richtlijn aan andere wetgeving op gebied van milieubescherming werden bij de stemming in de commissie verworpen.


Daraufhin beschloss der Ausschuss, die Frage der Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Maßnahme aus eigener Initiative gemäß Artikel 37 Absatz 3 der Geschäftsordnung aufzugreifen.

Daarom heeft de commissie overeenkomstig artikel 37, lid 3, van het Reglement op eigen initiatief besloten de rechtsgrond van bovengenoemd voorstel te onderzoeken.


Die Rechtsgrundlage der vorgeschlagenen Richtlinie des Rates war Artikel 113 AEUV, da mit den vorgeschlagenen Bestimmungen die Rechtsvorschriften über die Besteuerung von Finanztransaktionen so weit harmonisiert werden sollen, wie dies für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes für Transaktionen mit Finanzinstrumenten und die Vermeidung von Wettbewerbsverzerrungen erforderlich ist.

Als rechtsgrond voor dit richtlijnvoorstel voerde zij artikel 113 VWEU aan, aangezien de voorgestelde bepalingen tot doel hebben de wetgevingen betreffende de belasting op financiële transacties te harmoniseren voor zover dat noodzakelijk is om de goede werking van de interne markt voor transacties met financiële instrumenten te garanderen en verstoringen van de mededinging te voorkomen.


Je nach Rechtsgrundlage werden die anhand dieser Strategien vorgeschlagenen Rechtsakte gemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags erlassen.

Afhankelijk van de rechtsgrondslag van het voorstel worden de uit deze strategieën voortvloeiende wetgevingsvoorstellen aangenomen volgens de in artikel 251 van het Verdrag neergelegde procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrundlage des vorgeschlagenen' ->

Date index: 2021-02-11
w