Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichtigung der Rechtsgrundlage
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Professionelle Texte verfassen
Rechtsgrundlage
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
Weitere Rechtsgrundlage
Zusätzliche Rechtsgrundlage
übersetzte Texte verbessern

Traduction de «rechtsgrundlage des textes » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weitere Rechtsgrundlage | zusätzliche Rechtsgrundlage

toevoeging van een juridische grondslag






Rechtsgrundlage

juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)


Berichtigung der Rechtsgrundlage

rectificatie van de rechtsgrondslag


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zusammen mit meinen Kollegen Savary und Sifunakis hatte ich einen Änderungsantrag zur Rechtsgrundlage des Textes eingereicht, über den das Parlament morgen abstimmen soll.

Samen met mijn collega’s de heren Savary en Sifunakis, had ik een amendement ingediend over de rechtsgrondslag van de tekst waarover het Parlement zich morgenochtend moet uitspreken.


Zusammen mit meinen Kollegen Savary und Sifunakis hatte ich einen Änderungsantrag zur Rechtsgrundlage des Textes eingereicht, über den das Parlament morgen abstimmen soll.

Samen met mijn collega’s de heren Savary en Sifunakis, had ik een amendement ingediend over de rechtsgrondslag van de tekst waarover het Parlement zich morgenochtend moet uitspreken.


Zu den Empfehlungen in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom Juli 2005 für die Rechtsgrundlage möchte die Kommission erklären, dass sie die Rechtsgrundlage für alle künftigen freiwilligen Partnerschaftsabkommen erst dann vorschlagen wird, wenn der Text eines dieser speziellen Abkommen fertig gestellt sein wird.

Wat de aanbevelingen in de resolutie van juli 2005 van het Europees Parlement over de rechtsgrondslag betreft, kan de Commissie meedelen dat zij pas een voorstel voor een rechtsgrondslag voor toekomstige vrijwillige partnerschapsovereenkomsten zal voorstellen nadat de tekst van elke specifieke overeenkomst definitief is afgerond.


Während der ursprüngliche Kommissionsvorschlag die Form einer Verordnung mit einer auf den Binnenmarkt bezogenen Rechtsgrundlage (Artikel 95) hatte, einigte sich der Rat auf einen Gemeinsamen Standpunkt in Form zweier getrennter Texte, einer Richtlinie auf Grundlage von Artikel 95 und einer Verordnung mit zweifacher Rechtsgrundlage, nämlich Artikel 175 und Artikel 95.

Het oorspronkelijke voorstel van de Commissie bestond uit één verordening met één markt als rechtsgrondslag (artikel 95).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen hat bereits in Erster Lesung der EP-Ausschuss für Wirtschaft und Währung in seiner Stellungnahme daraufhingewiesen, dass Artikel 100 gegenüber Artikel 95 die angemessenere Rechtsgrundlage wäre, selbst für den ursprünglichen Text!

Overigens heeft bij de eerste lezing door het EP de Economische en Monetaire Commissie van het EP er al in haar advies op gewezen dat artikel 100 een passender rechtsgrondslag zou zijn dan artikel 95, zelfs voor de oorspronkelijke tekst!


Zu diesem Text, dessen Rechtsgrundlage nun Artikel 152 Absatz 4 des Amsterdamer Vertrags (Mitentscheidung des Europäischen Parlaments) bildet, hatte das Europäische Parlament vor Inkrafttreten dieses Vertrags eine erste Stellungnahme abgegeben.

Over deze tekst, die nu gebaseerd is op artikel 152, lid 4, van het Verdrag van Amsterdam (medebeslissing met het Europees Parlement), had het EP al vóór de inwerkingtreding van het Verdrag een eerste advies uitgebracht.


Da keines der beiden Organe Änderungen an dem Vorschlag wünschte und beide Organe mit der neuen Rechtsgrundlage einverstanden waren, wird der geänderte Text nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens angenommen.

Gezien het feit dat geen van de Instellingen wijzigingen in het voorstel heeft aangebracht en beide Instellingen instemmen met de rechtsgrondslag, zal de wijziging worden aangenomen na de eerste lezing in de medebeslissingsprocedure.


Die Rechtsgrundlage für diesen Text bildet der neue Artikel 129 d über die transeuropäischen Netze des Vertrages über die Europäische Union.

De tekst gestoelt op het nieuwe artikel 129 D van het EG-Verdrag met betrekking tot de transeuropese netwerken.


Der Text übernimmt im wesentlichen die vom Rat am 11. Juli 1994 verabschiedete und vom Gerichtshof für nichtig erklärte Entscheidung, mit Ausnahme der Rechtsgrundlage für das Programm (Artikel 129 d statt Artikel 235), seiner Laufzeit und seiner haushaltsmäßigen Ausstattung.

In de tekst van het compromis wordt het grootste deel van de door de Raad op 11 juli 1994 aangenomen en vervolgens door het Hof van Justitie nietig verklaarde beschikking overgenomen, met uitzondering van de rechtsgrondslag van het programma (wordt artikel 129 D in plaats van artikel 235), de looptijd en de begroting voor het programma.


Der Rat nahm eine Änderung der Richtlinie 97/12/EG zur Änderung und Aktualisierung der Richtlinie 64/432/EWG zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit Rindern und Schweinen sowie eine Änderung der Rechtsgrundlage für diesen Text einstimmig an.

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een wijziging aangenomen van Richtlijn 97/12/EG tot wijziging en bijwerking van Richtlijn 64/432/EEG inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommunautaire handelsverkeer in runderen en varkens, alsmede een wijziging van de rechtsgrondslag van die tekst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsgrundlage des textes' ->

Date index: 2021-01-31
w