Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsetzung juni 2002 soll " (Duits → Nederlands) :

Im Juni 2002 wurde bei Bagrationovsk an der Grenze zwischen dem Kaliningrader Gebiet und Polen mit dem Bau eines neuen Grenzpostens begonnen, der Anfang 2003 fertiggestellt sein soll.

De bouw van een nieuwe grenspost te Bagrationovsk tussen Kaliningrad en Polen, begonnen in juni 2002, zal begin 2003 worden voltooid.


[8] Siehe dazu den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Ersten Gesellschaftsrechtsrichtlinie über die Offenlegungspflichten von Gesellschaften bestimmter Rechtsformen vom Juni 2002, der den Einsatz moderner technischer Hilfsmittel ermöglichen soll.

[8] Zie voorstel van juni 2002 voor een richtlijn tot wijziging van de eerste richtlijn vennootschapsrecht met betrekking tot de openbaarmakingsvereisten voor bepaalde soorten ondernemingen, waarbij moderne technologieën in handelsregisters worden geïntroduceerd.


Die Untersuchung soll auf diejenigen Strecken beschränkt bleiben, für die gemäß der Umgebungslärm-Richtlinie 2002/49/EG vom 22. Juni 2002 die Erstellung einer Lärmkarte erforderlich ist.

De studie moet beperkt worden tot routes die onder Richtlijn 2002/49/EG „Omgevingslawaai” van 22 juni 2002 in kaart moeten worden gebracht.


Es ist notwendig, für die Übereinstimmung mit der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates vom 25. Juni 2002 über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften und mit den Anforderungen zur Vereinfachung und im Sinne einer besseren Rechtsetzung zu sorgen.

Er moet worden toegezien op de naleving van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen, en van de eisen van vereenvoudiging en betere regelgeving


Die Initiative der Kommission zur Verbesserung der Rechtsetzung vom Juni 2002 soll gewährleisten, dass bei der täglichen Rechtsetzungsarbeit der EU ein besseres Regelungsumfeld erreicht wird.

In juni 2002 ging de Commissie van start met het initiatief "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" om de kwaliteit van de dagelijkse wetgevingswerkzaamheden van de EU te verbeteren.


Die Kommission hat die Mitteilung "Europäisches Regieren: bessere Rechtsetzung", den Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" und Mitteilungen über Folgeabschätzung und Mindeststandards für die Konsultation der Öffentlichkeit am 5. Juni 2002 als Reformpaket verabschiedet.

De Commissie heeft op 5 juni als hervormingspakket een mededeling "Europese governance: een betere wetgeving" aangenomen, samen met een actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en mededelingen over effectbeoordeling en minimumnormen voor de raadpleging van het publiek.


2. BEGRÜSST die Mitteilung zum Thema "Europäisches Regieren: Bessere Rechtsetzung" , welche die Kommission zusammen mit ihrem Aktionsplan "Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds" und ihren Mitteilungen über Folgeabschätzung und Mindeststandards für die Konsultation der Öffentlichkeit am 5. Juni 2002 verabschiedet hat,

2) IS INGENOMEN met de mededeling "Europese governance: betere wetgeving" , die de Commissie op 5 juni 2002 heeft aangenomen, samen met haar actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en haar mededelingen over effectbeoordelingen en minimumnormen voor de raadpleging van het publiek ;


Auf dieser Tagung haben die Minister einen weiteren Bericht mit dem Titel "Qualitätsindikatoren für lebensbegleitendes Lernen" angefordert, der auf der Tagung der Bildungsminister im Juni 2002 in Bratislawa vorgelegt werden soll.

Tijdens deze bijeenkomst hebben de ministers de opdracht gegeven voor een vervolgverslag over kwaliteitsindicatoren voor levenslang leren, dat aan de bijeenkomst van ministers van onderwijs in Bratislava in juni 2002 zal worden voorgelegd.


Der Rat nahm die schriftlichen Informationen der Kommission über die Fortschritte im Rahmen ihres Aktionsplans zur besseren Rechtsetzung von Juni 2002 zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van de schriftelijke informatie van de Commissie over de vooruitgang die is geboekt in het kader van haar Actieplan voor een betere wetgeving van juni 2002.


Der Nahrungsmittelhilfeausschuss vereinbarte am 17. Juni 2002, das Übereinkommen für einen Zeitraum von "mindestens einem Jahr" zu verlängern, wobei der förmliche Beschluss in der Sitzung des Ausschusses im Dezember 2002 gefasst werden soll.

Het Comité van het Verdrag kwam op 17 juni 2002 overeen om het Verdrag met een periode van "tenminste één jaar" te verlengen bij een formeel besluit dat in december 2002 in de vergadering van het Comité moet worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsetzung juni 2002 soll' ->

Date index: 2022-12-25
w