Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlagen der Rechtsdurchsetzung vermitteln
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Prinzipien der Rechtsdurchsetzung vermitteln
Rechtsdurchsetzung
Sammelklage
Verbandsklage

Vertaling van "rechtsdurchsetzung sollte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundlagen der Rechtsdurchsetzung vermitteln | Prinzipien der Rechtsdurchsetzung vermitteln

principes van ordehandhaving aanleren | principes van rechtshandhaving aanleren | principes van wetshandhaving aanleren




Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In mehreren Beiträgen, die verschiedenen Teilnehmergruppen zuzuordnen sind, wurde die Ansicht vertreten, dass die kollektive Rechtsdurchsetzung im privaten Interesse in der Regel unabhängig von der Rechtsdurchsetzung durch hoheitliche Stellen erfolgen sollte, dass aber ein gewisses Maß an Koordinierung zwischen diesen beiden Formen der Rechtsdurchsetzung erforderlich ist, ja, dass sie einander ergänzen sollten.

Verscheidene respondenten, die diverse categorieën belanghebbenden vertegenwoordigden, waren van oordeel dat collectief verhaal als vorm van private handhaving normaliter onafhankelijk moet zijn van handhaving door overheidsinstanties, maar dat een zekere mate van coördinatie vereist is tussen publieke en private handhaving; in feite moeten zij elkaar aanvullen.


Das FLEGT-Genehmigungssystem wurde erstmals 2003 im Aktionsplan für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor vorgeschlagen, der den illegalen Holzeinschlag bekämpfen und Angebot und Nachfrage für Holz aus legalem Einschlag verbessern sollte.

Het FLEGT-vergunningensysteem werd voor de eerste keer voorgesteld in 2003 door het actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw, waarmee beoogd werd de illegale houtkap te bestrijden en vraag en aanbod van legaal verkregen hout te verbeteren.


Das FLEGT-Genehmigungssystem wurde erstmals 2003 im Aktionsplan für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor vorgeschlagen, der den illegalen Holzeinschlag bekämpfen und Angebot und Nachfrage für Holz aus legalem Einschlag verbessern sollte.

Het FLEGT-vergunningensysteem werd voor de eerste keer voorgesteld in 2003 door het actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw, waarmee beoogd werd de illegale houtkap te bestrijden en vraag en aanbod van legaal verkregen hout te verbeteren.


Das FLEGT-Genehmigungssystem wurde erstmals 2003 im Aktionsplan für Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor vorgeschlagen, der den illegalen Holzeinschlag bekämpfen und Angebot und Nachfrage für Holz aus legalem Einschlag verbessern sollte.

Het FLEGT-vergunningensysteem werd voor de eerste keer voorgesteld in 2003 door het actieplan voor wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw, waarmee beoogd werd de illegale houtkap te bestrijden en vraag en aanbod van legaal verkregen hout te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die in dem Expertenpool zusammengefasste Fachkenntnis sollte sämtliche Aspekte der nationalen Systeme zur Kontrolle von Waffentransfers abdecken, insbesondere rechtliche Fragen, Genehmigungserteilung, Zoll/Rechtsdurchsetzung, Bewusstseinsförderung, Strafverfolgung/Sanktionen, Berichtspflichten/Transparenz.

De algemene deskundigheid die door de pool van deskundigen wordt vergaard, moet het gehele gebied van een nationaal systeem voor controle op wapenoverdrachten bestrijken (in het bijzonder juridische kwesties, het afgeven van vergunningen, douane/handhaving, besef, vervolging/sancties, rapportage/transparantie).


In mehreren Beiträgen, die verschiedenen Teilnehmergruppen zuzuordnen sind, wurde die Ansicht vertreten, dass die kollektive Rechtsdurchsetzung im privaten Interesse in der Regel unabhängig von der Rechtsdurchsetzung durch hoheitliche Stellen erfolgen sollte, dass aber ein gewisses Maß an Koordinierung zwischen diesen beiden Formen der Rechtsdurchsetzung erforderlich ist, ja, dass sie einander ergänzen sollten.

Verscheidene respondenten, die diverse categorieën belanghebbenden vertegenwoordigden, waren van oordeel dat collectief verhaal als vorm van private handhaving normaliter onafhankelijk moet zijn van handhaving door overheidsinstanties, maar dat een zekere mate van coördinatie vereist is tussen publieke en private handhaving; in feite moeten zij elkaar aanvullen.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit und Rechtsdurchsetzung sollte im Rahmen der bestehenden Verfahren, die beispielsweise in der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 (Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz) festgelegt sind, durch eine Änderung der genannten Verordnung verstärkt werden.

De grensoverschrijdende samenwerking en handhaving moeten worden versterkt in overeenstemming met de bestaande communautaire wetshandhavingsmechanismen, zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 2006/2004 (verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming) door middel van een wijziging van die verordening.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit und Rechtsdurchsetzung sollte im Rahmen der bestehenden Verfahren, die beispielsweise in der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 (Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz) (16) festgelegt sind, durch eine Änderung der genannten Verordnung verstärkt werden.

De grensoverschrijdende samenwerking en handhaving moeten worden versterkt in overeenstemming met de bestaande communautaire wetshandhavingsmechanismen, zoals neergelegd in Verordening (EG) nr. 2006/2004 (verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming) (16) door middel van een wijziging van die verordening.


- Um für diese Mobilität ein sicheres Umfeld sicherzustellen, sollte die EU ihre Partner dabei unterstützen, die politischen und gesetzgeberischen Verpflichtungen, die sie im Rahmen der ENP in den Bereichen Justiz und Rechtsdurchsetzung bereits eingegangen sind, zu erfüllen.

- Om ervoor te zorgen dat de mobiliteit zich situeert in een veilig klimaat moet de EU haar partners ook helpen bij de tenuitvoerlegging van de politieke en wetgevende verbintenissen die zij al op het gebied van justitie en wetshandhaving in het kader van het ENB zijn aangegaan.


Soweit notwendig, sollte die Kommission berechtigt sein, Probleme der Rechtsdurchsetzung im Zusammenhang mit der Einhaltung gewöhnlicher Genehmigungsbedingungen, insbesondere auf Gebietsabdeckung bezogene Anforderungen, durch die Betreiber zur Sprache zu bringen.

Waar nodig moet de Commissie het recht krijgen om eventuele executiemaatregelen in verband met de naleving door de exploitanten van de gemeenschappelijke machtigingsvoorwaarden, met name vereisten inzake dekking, aan de orde te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsdurchsetzung sollte' ->

Date index: 2021-12-31
w