Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FLEG
FLEGT
Gesetzesvollzug
Grundlagen der Rechtsdurchsetzung vermitteln
Kollektiver Rechtsbehelf
Kollektiver Rechtsschutz
Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung
Nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Nationale Interessen vertreten
Prinzipien der Rechtsdurchsetzung vermitteln
Rechtsdurchsetzung
Sammelklage
Strafverfolgung
Ständige Nationale Kulturpaktkommission
Verbandsklage

Vertaling van "rechtsdurchsetzung nationaler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Grundlagen der Rechtsdurchsetzung vermitteln | Prinzipien der Rechtsdurchsetzung vermitteln

principes van ordehandhaving aanleren | principes van rechtshandhaving aanleren | principes van wetshandhaving aanleren




Rechtsdurchsetzung und Politikgestaltung im Forstsektor | FLEG [Abbr.]

wetshandhaving en governance in de bosbouw | FLEG [Abbr.]


Rechtsdurchsetzung, Politikgestaltung und Handel im Forstsektor | FLEGT [Abbr.]

wetshandhaving, governance en handel in de bosbouw | Flegt [Abbr.]


Gesetzesvollzug | Rechtsdurchsetzung | Strafverfolgung

rechtshandhaving | toepassing van de wet | wetshandhaving


kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]

collectief verhaal [ class action | collectief beroep | collectieve actie | groepsvordering | mechanisme voor collectief verhaal | representatieve actie ]


nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen


Ständige Nationale Kulturpaktkommission

Vaste nationale cultuurpactcommissie


Nationale Einrichtung für Radioaktive Abfälle und Spaltmaterialien

Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
weist darauf hin, dass in allen Mitgliedstaaten bereits Regelungsrahmen zur Eindämmung unlauterer Handelspraktiken bestehen; nimmt die vor kurzem von einigen Mitgliedstaaten ergriffenen regulatorischen Maßnahmen zur Kenntnis, die auf der Einführung von das nationale Wettbewerbsrecht ergänzenden Vorschriften, der Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinien über unlautere Geschäftspraktiken auf die Beziehungen zwischen Unternehmen und der Einrichtung unabhängiger Einrichtungen zur Rechtsdurchsetzung beruhen; weist jedoch darauf ...[+++]

herinnert eraan dat er in alle lidstaten al regelgevingskaders voor het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken bestaan; wijst op de regelgevende maatregelen die een aantal lidstaten recentelijk getroffen hebben, waarbij bepalingen ter aanvulling van het nationale mededingingsrecht zijn ingevoerd, het toepassingsgebied van de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken is uitgebreid door ook de relaties tussen ondernemingen (b2b) hierin op te nemen, en onafhankelijke handhavingsinstanties zijn opgericht; stelt echter vast dat de verschillende benaderingen die op dit vlak zijn gehanteerd door de betrokken lidstaten hebben ge ...[+++]


Damit die öffentliche Rechtsdurchsetzung weiterhin zur Anwendung dieser Artikel beiträgt, sollten die Wettbewerbsbehörden auch die Möglichkeit haben, aus eigener Initiative Stellungnahmen an ein nationales Gericht zu übermitteln, damit die Verhältnismäßigkeit einer Offenlegung von Beweismitteln, die in den Akten der Behörden enthalten sind, im Hinblick darauf geprüft wird, welche Auswirkungen diese Offenlegung auf die Wirksamkeit der öffentlichen Rechtsdurchsetzung des Wettbewerbsrechts hätte.

Ter vrijwaring van de bijdrage van de publieke handhaving tot de toepassing van deze artikelen moeten de mededingingsautoriteiten in staat zijn uit eigen beweging hun opmerkingen aan een nationale rechterlijke instantie voor te leggen met het oog op de evenredigheidstoetsing van een toegangverlening tot bewijsmateriaal in het dossier van de autoriteiten, zulks in het licht van de gevolgen die een dergelijke toegang zou kunnen hebben voor de doelmatige publieke handhaving van het mededingingsrecht.


Mit Projekten, die von der Koordinierung der Rechtsdurchsetzung über die Kofinanzierung Europäischer Verbraucherzentren bis zur Unterstützung nationaler Behörden bei der Handhabung von Verbraucherrechtsverstößen reichen, wird es Verbrauchern in allen Mitgliedstaaten zugutekommen.

Het programma komt aan de consumenten in alle lidstaten ten goede doordat het projecten steunt om handhavingsmaatregelen te coördineren, de Europese consumentencentra medefinanciert en de nationale autoriteiten helpt inbreuken op het consumentenrecht tegen te gaan.


Direkt zugutekommen wird das Programm den nationalen Behörden, die für die Verbraucherpolitik, die Sicherheit und die Rechtsdurchsetzung zuständig sind, sowie dem EVZ-Netz und den auf nationaler oder auf EU-Ebene tätigen Verbraucherorganisationen.

De rechtstreekse begunstigden zijn de voor consumentenbeleid, veiligheid en handhaving bevoegde nationale autoriteiten; het netwerk van Europese consumentencentra; de consumentenorganisaties op EU-niveau; en de nationale consumentenorganisaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für das Funktionieren des Binnenmarkts sind die Mitgliedstaaten zuständig die auf nationaler Ebene sowohl für die Überwachung als auch für die Rechtsdurchsetzung sorgen.

De controle op de interne markt vindt plaats op nationaal niveau, aangezien de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het toezicht en de handhaving.


I. in der Erwägung, dass nationale und europäische Behörden eine wesentliche Rolle bei der Durchsetzung des Unionsrechts spielen und private Rechtsdurchsetzung staatliche Rechtsdurchsetzung nur ergänzen, nicht jedoch ersetzen sollte;

I. overwegende dat de nationale en Europese autoriteiten een centrale rol spelen bij de handhaving van EU-wetgeving en dat particuliere handhaving openbare handhaving weliswaar moet aanvullen, maar niet vervangen;


I. in der Erwägung, dass nationale und europäische Behörden eine wesentliche Rolle bei der Durchsetzung des Unionsrechts spielen und private Rechtsdurchsetzung staatliche Rechtsdurchsetzung nur ergänzen, nicht jedoch ersetzen sollte;

I. overwegende dat de nationale en Europese autoriteiten een centrale rol spelen bij de handhaving van EU-wetgeving en dat particuliere handhaving openbare handhaving weliswaar moet aanvullen, maar niet vervangen;


I m Mai 2009 wurden von den für die Rechtsdurchsetzung auf nationaler Ebene zuständigen Stellen (unter Leitung der Europäischen Kommission) Websites, auf denen Produkte der Elektronikbranche verkauft wird, auf Einhaltung folgender dreier wichtiger EU-Verbrauchrechtsvorschriften hin überprüft: Fernabsatz-Richtlinie, Richtlinie über den elektronischen Geschäftsverkehr und Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken (Näheres hierzu: siehe MEMO/09/379 ).

In mei 2009 hebben nationale handhavingsinstanties (gecoördineerd door de Europese Commissie) op websites die elektronische producten verkopen controles uitgevoerd om na te gaan of aan drie cruciale EU-consumentenwetten werd voldaan: de richtlijn inzake verkoop op afstand, de richtlijn inzake elektronische handel, en de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken (zie MEMO/09/379 voor nadere gegevens).


Der angestoßene Prozess wird die nationale Sicherheit, die maritime Sicherheit und Gefahrenabwehr, den Schutz der Meeresumwelt, die Grenzkontrollen und generell die Rechtsdurchsetzung positiv beeinflussen.

Dit proces zal voordelen met zich brengen voor de nationale beveiliging, de maritieme beveiliging en veiligheid, de bescherming van het mariene milieu, de grenscontrole en de wetshandhaving in het algemeen.


Hilfe könnte beim Aufbau der Institutionen, bei der Verbesserung der Wirksamkeit der Rechtsdurchsetzung, bei den Grenzkontrollen, bei der Bekämpfung der organisierten Kriminalität und der Korruption, u.a. mit Hilfe von "Patenschaften" nationaler Verwaltungen, gewährt werden.

De hulp kan worden gericht op institutionele versterking, grotere efficiëntie van de rechtshandhaving, grenscontroles, de bestrijding van de georganiseerde misdaad en corruptie, onder andere door nauwe betrekkingen aan te gaan met nationale overheden ("twinning").


w