In der Ausübung des Anwaltsberufes, so wie er durch die Bestimmungen des Gerichtsgesetzbuches und die Regeln der Berufsethik, die Belgien eigen sind, die in B.6.1 bis B.6.3 in Erinnerung gerufen wurden, organisiert ist, dien
t die Tätigkeit als Rechtsberater bezüglich einer Transaktion in einer der in Artikel 2ter Nr. 1 Buchstaben a) bis e) aufgezählten Angelegenheiten, selbst ausserhalb jeglichen Gerichtsverfahrens, dazu, den Klienten über den Stand der auf sei
ne persönliche Lage oder auf die von ihm beabsichtigte Transaktion anwendba
...[+++]ren Gesetzgebung zu informieren oder ihn über die Weise der Durchführung dieser Transaktion im gesetzlichen Rahmen zu beraten.In de uitoefening van het beroep van advocaat, zoals het wordt georganiseerd in de in B.6.1 tot B.6.3 in herinnering gebrachte bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek en de deontologische regels van het beroep die eigen zijn aan België, strekt de activiteit bestaande in het verstrekken van juridisch advies betreffende een verrichting in een van de in artikel 2ter, 1°, a) tot e), vermelde materie
s, zelfs buiten elk rechtsgeding, ertoe de cliënt te informeren
over de staat van de wetgeving die van toepassing is op zijn persoonlijke situatie of op de verrichting die hij overweeg
...[+++]t, of hem te adviseren over de wijze waarop die verrichting binnen het wettelijk kader kan worden uitgevoerd.