Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtsanwaltschaft ihre zuständigkeiten überschritten hätten " (Duits → Nederlands) :

So hat die Kommission ein Verstoßverfahren gegen Belgien eingeleitet (Pressemitteilung vom 5. Juli 1999, IP/99/455), da ihrer Auffassung nach die für den audiovisuellen Sektor zuständigen flämischen Behörden ihre Befugnisse überschritten hatten.

Zo heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen België (Persbericht van 5 juli 1999, IP/99/455), aangezien zij van oordeel is dat de Vlaamse autoriteiten op het terrein van de audiovisuele sector hun bevoegdheden hebben overschreden.


« Unbeschadet des Artikels 14 § 1 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat befindet der Kassationshof über Nichtigkeitsklagen in Bezug auf Handlungen, durch die Richter und Beamte der Staatsanwaltschaft sowie Disziplinarbehörden der öffentlichen und ministeriellen Amtsträger sowie der Rechtsanwaltschaft ihre Zuständigkeiten überschritten hätten ».

« Onverminderd artikel 14, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, neemt het Hof van Cassatie kennis van vorderingen tot nietigverklaring van de handelingen waardoor rechters en ambtenaren van het openbaar ministerie, alsook tuchtrechtelijke overheden van openbare en ministeriële ambtenaren en van de balie, hun bevoegdheid mochten hebben overschreden ».


Die Kommission hat einen neuen Schritt in dem Vertragsverletzungsverfahren unternommen, das sie gegen Italien eingeleitet hat, weil das Land die Überschussabgabe bei den italienischen Milcherzeugern, die in den Jahren 1995 bis 2009 ihre Milchquoten überschritten hatten, nicht in ausreichendem Maß eingezogen hat (siehe IP/13/577).

De Commissie zet een nieuwe stap in de inbreukprocedure tegen Italië met betrekking tot het geringe aantal geïnde heffingen die verschuldigd zijn door de melkproducenten die hun productiequota hebben overschreden in de seizoenen van 1995 tot 2009 (zie IP/13/577).


Der angefochtene Beschluss sei wegen Überschreitung der Kompetenzen, die der Vertrag über die Europäische Union der Europäischen Zentralbank und der Europäischen Kommission verleihe, ungültig; er sei also eine Handlung, mit der die beiden Organe ihre Kompetenzen überschritten hätten.

Met hun eerste middel stellen verzoekers dat het bestreden besluit nietig is aangezien de door het Verdrag betreffende de Europese Unie aan de Europese Centrale Bank en aan de Europese Commissie toegekende bevoegdheden daarmee zijn overschreden, zodat het besluit een handeling ultra vires van de twee organen is.


81. Im Gegenteil ist die Notwendigkeit, diese verschiedenen Biomassekategorien unterschiedlich behandeln zu können, insbesondere die zu fördernden Arten von Stoffen anhand verschiedener Umwelterwägungen auszuwählen und bei der konkreten Ausgestaltung dieser Förderungen einschließlich ihrer Höhe Differenzierungen vorzunehmen, als diesem Kontext immanent anzusehen, ohne dass beim gegenwärtigen Stand des Unionsrechts angenommen werden könnte, dass die Mitgliedstaaten durch ihre Annahme, dass sich die unterschiedlichen Biomassekategorien ...[+++]

81. Integendeel, het is inherent aan deze context dat deze verschillende soorten biomassa op een verschillende wijze moeten kunnen worden behandeld en dat met name op grond van diverse milieuoverwegingen keuzes moeten kunnen worden gemaakt met betrekking tot de soorten stoffen die voor steun in aanmerking komen, en variatie moet kunnen worden gebracht in de concrete uitwerking van dergelijke steunmaatregelen, daaronder begrepen de omvang ervan, zonder dat in de huidige stand van het Unierecht kan worden vastgesteld dat de lidstaten de grenzen van hun ruime regelgevende bevoegdheid ter zake kennelijk hebben ...[+++]


Indem die Kommission im Rahmen der Kontrolle des NZP eine Obergrenze für die zuzuteilenden Emissionszertifikate vorgegeben hat, hat sie die ihr übertragenen Zuständigkeiten überschritten

Door uit hoofde van de controle op het NTP een limiet voor de toe te wijzen emissierechten op te leggen, heeft de Commissie de grenzen van de haar verleende bevoegdheden overschreden


38. erinnert daran, dass der Haushalt der Agentur, der im ersten Jahr ihres Bestehens noch 6,2 Millionen EUR betrug, im Jahr 2006 von der Haushaltsbehörde zweimal – von 12,3 Millionen EUR auf 19,2 Millionen EUR – erhöht wurde; nimmt Kenntnis von der Feststellung im Jahresbericht, dass die späte Verfügbarkeit der zusätzlichen Mittel, die der Agentur erst im Oktober 2006 zugewiesen wurden, zu Auszahlungsproblemen führte, die ihre Ursache darin hatten, dass die Grenze der Aufnahmekapazität der Agentur ...[+++]

38. herinnert eraan dat in het eerste jaar van zijn bestaan de begroting van het Agentschap 6,2 miljoen EUR bedroeg, maar dat de begroting in 2006 twee maal door de begrotingsautoriteit werd geamendeerd, waarbij het bedrag van 12,3 miljoen EUR verhoogd werd tot 19,2 miljoen EUR; neemt kennis van de verklaring in het jaarverslag dat de late beschikbaarheid van de extra middelen die het agentschap in augustus 2006 ontving geleid heeft tot problemen bij de uitgaven, die de absorptiecapaciteit van het agentschap te boven gingen;


So hat die Kommission ein Verstoßverfahren gegen Belgien eingeleitet (Pressemitteilung vom 5. Juli 1999, IP/99/455), da ihrer Auffassung nach die für den audiovisuellen Sektor zuständigen flämischen Behörden ihre Befugnisse überschritten hatten.

Zo heeft de Commissie een inbreukprocedure ingeleid tegen België (Persbericht van 5 juli 1999, IP/99/455), aangezien zij van oordeel is dat de Vlaamse autoriteiten op het terrein van de audiovisuele sector hun bevoegdheden hebben overschreden.


Durch die Regelung der Anerkennung der Adoptionseinrichtungen, die ihre Aufgaben sowohl hinsichtlich der Familien, deren Adoptionsverfahren anhängig ist oder die ein oder mehrere Kinder adoptiert haben, als auch hinsichtlich der zu adoptierenden und adoptierten Kinder wahrnehmen, hat die Französische Gemeinschaft ihre Zuständigkeiten nicht überschritten.

Door de erkenning van de adoptie-instellingen te regelen, die hun taken vervullen zowel ten opzichte van de gezinnen wier adoptieprocedure hangende is of die een of meer kinderen hebben geadopteerd als ten opzichte van te adopteren en geadopteerde kinderen, heeft de Franse Gemeenschap haar bevoegdheden niet overschreden.


Da die Geldbußen für zwei der Unternehmen die zulässige Obergrenze von 10 % ihres Umsatzes 2009 überschritten hätten, wurde der Betrag (vor der Berücksichtigung möglicher Abzüge im Rahmen der Kronzeugenregelung) auf diese Höhe gesenkt.

Voor twee maatschappijen zou de geldboete hoger zijn uitgekomen dan het wettelijke maximum van 10% van hun omzet over 2009. Daarom werd het boetebedrag tot dit maximum teruggebracht (nog vooraleer eventuele clementieoverwegingen werden toegepast).


w