Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtsakte gegründet sein » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anforderungen können auf die in Anhang II aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen den Teilen oder Ausrüstungen und der Umweltverträglichkeit und dem Sicherheitsniveau des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage II vermelde besluiten of kunnen een vergelijking opleggen van de voertuigdelen of uitrustingsstukken met de milieu- of veiligheidsprestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een voertuigdeel daarvan.


Diese Anforderungen können auf die in Anhang II aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen den Teilen oder Ausrüstungen und der Umweltverträglichkeit und dem Sicherheitsniveau des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage II vermelde besluiten of kunnen een vergelijking opleggen van de voertuigdelen of uitrustingsstukken met de milieu- of veiligheidsprestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een voertuigdeel daarvan.


(5) Diese Anforderungen können auf die in Anhang I aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen den Teilen oder Ausrüstungen und der Umweltverträglichkeit und dem Sicherheitsniveau des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

5. Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage I vermelde regelgevingen of kunnen een vergelijking opleggen van de voertuigdelen of uitrustingsstukken met de milieu- of veiligheidsprestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.


5. Diese Anforderungen können auf die in Anhang I aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen dem betreffenden Teil oder der betreffenden Ausrüstung und den Leistungswerten des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

5. Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage I vermelde regelgevingen of kunnen een vergelijking opleggen van het onderdeel of het uitrustingsstuk met de prestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.


Diese Anforderungen können auf die in Anhang I aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen dem betreffenden Teil oder der betreffenden Ausrüstung und den Umwelt- oder Sicherheitswerten des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

Deze voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage I vermelde regelgevingen of kunnen een vergelijking opleggen van het onderdeel of het uitrustingsstuk met de milieu- of veiligheidsprestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.


C. in der Erwägung, dass der spanische Ratsvorsitz sein Interesse erklärt hat, eine Diskussion darüber zu eröffnen, inwieweit Bemühungen zur Erzielung eines Abkommens sinnvoll wären, damit die Beziehungen der EU zu Kuba auf einem bilateralen Rechtsakt gegründet werden können,

C. overwegende dat het Spaanse Voorzitterschap zijn belangstelling kenbaar heeft gemaakt voor bespreking van de wenselijkheid om naar een overeenstemming te streven die de basering van de betrekkingen van de EU met Cuba op een bilateraal juridisch instrument mogelijk maakt;


Sie können auf die in Anhang IV aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder nach dem jeweiligen Stand der Sicherheits-, Umwelt- und Prüfungstechnologie festgelegt werden oder, falls dies nicht durchführbar ist, in einem Vergleich zwischen dem betreffenden Teil oder der betreffenden Ausrüstung und den Umwelt- oder Sicherheitswerten des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

De voorschriften mogen worden gebaseerd op de in bijlage IV opgesomde regelgevingen of worden opgesteld overeenkomstig de desbetreffende veiligheids-, milieu- en testtechnologie of, indien dit niet mogelijk is, een vergelijking opleggen van het onderdeel of het uitrustingsstuk met de prestaties op het gebied van milieu of veiligheid van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.


Die Anforderungen können auf die in Anhang IV aufgeführten Rechtsakte gegründet sein oder in einem Vergleich zwischen dem betreffenden Teil oder der betreffenden Ausrüstung und den Leistungswerten des Originalfahrzeugs bzw. dessen Teilen bestehen.

De voorschriften kunnen worden gebaseerd op de in bijlage IV opgesomde regelgevingen of kunnen een vergelijking opleggen van het onderdeel of het uitrustingsstuk met de prestaties van het originele voertuig of, naargelang het geval, van een onderdeel daarvan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsakte gegründet sein' ->

Date index: 2023-12-03
w