Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekanntgabe wirksam.
Diese
R
RECHTSAKT
Wird am Tag

Traduction de «rechtsakte ersetzen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese[r] [RECHTSAKT] wird am Tag [seiner/ihrer] Bekanntgabe wirksam.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] wordt van kracht op de dag van de kennisgeving ervan


Rechtsakt zur Änderung des Protokolls über die Satzung der Europäischen Investitionsbank, mit dem der Rat der Gouverneure zur Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds ermächtigt wird

Akte tot wijziging van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank waarbij de Raad van Gouverneurs de bevoegdheid wordt verleend tot de oprichting van een Europees Investeringsfonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
77. || KOM/2010/0184 2010/0098/CNS || Vorschlag für eine Verordnung (EURATOM) des Rates zur Festlegung von Höchstwerten an Radioaktivität in Nahrungsmitteln und Futtermitteln im Falle eines nuklearen Unfalls oder einer anderen radiologischen Notstandssituation (Neufassung) || Es wurde ein neuer Rechtsakt vorgeschlagen, der die Rechtsakte ersetzen wird (COM/2013/0576).

77. || COM/2010/0184 2010/0098/CNS || Voorstel voor een VERORDENING (EURATOM) VAN DE RAAD tot vaststelling van maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting van levensmiddelen en diervoeders ten gevolge van een nucleair ongeval of ander stralingsgevaar (herschikking) || Een voorstel voor een nieuw besluit ter vervanging van de besluiten is in voorbereiding (COM/2013/0576).


C. in der Erwägung, dass die Regierungskonferenz die Organe aufgefordert hat, sich zu bemühen, Rechtsakte zu erlassen, um die Rechtsakte der früheren dritten Säule zu ändern oder zu ersetzen, damit die volle Anwendbarkeit der im Vertrag von Lissabon vorgesehenen Befugnisse der Organe hergestellt wird (Erklärung Nr. 50 zu Artikel 10 des Protokolls über die Übergangsbestimmungen, Artikel 10 Absatz 2 des Protokolls (Nr. 36)); in der ...[+++]

C. overwegende dat de intergouvernementele conferentie ervoor heeft gepleit dat de instellingen de rechtshandelingen van de vroegere derde pijler zouden wijzigen of vervangen om ervoor te zorgen dat de bevoegdheden van de instellingen zoals neergelegd in het Verdrag van Lissabon (verklaring nr. 50 betreffende artikel 10 van protocol nr. 36, artikel 10, lid 2, van protocol nr. 36) ten volle van toepassing worden; overwegende dat het Parlement er in zijn resolutie van 25 november 2009 over de mededeling van de Commissie aan het Europee ...[+++]


Der Berichterstatter schlug dem Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit vor, dass dieses Paket möglichst rasch angenommen werden sollte, damit mit der Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auf die beiden Rechtsakte noch vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (der wichtige Bestimmungen über delegierte Rechtsakte enthält, die das Regelungsverfahren mit Kontrolle ersetzen werden, deren Annahme im Rahmen der Mitentscheidung jedoch Zeit erfordern wird) ...[+++]

De rapporteur stelde de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid voor om dit pakket zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de RPT op de twee besluiten kan worden toegepast nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (dat belangrijke bepalingen bevat over gedelegeerde besluiten, die de RPT zullen vervangen, maar waarvan de goedkeuring via medebeslissing enige tijd in beslag zal nemen).


Ziel des neuen Verordnungsvorschlags, der voraussichtlich rund vierzig derzeit geltende Rechtsakte ersetzen wird, soll es sein, die menschliche Gesundheit und die Umwelt besser vor der Exposition gegenüber Chemikalien zu schützen und zugleich dazu beizutragen, die Wettbewerbs- und Innovationsfähigkeit der chemischen Industrie der Union zu erhalten und zu stärken.

Het voorstel voor een nieuwe verordening, die een veertigtal verschillende bestaande wetgevingsbesluiten zal vervangen, zal gericht zijn op de verbetering van de bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu tegen blootstelling aan chemische stoffen, en tegelijkertijd bijdragen aan het behoud en de versterking van het concurrentievermogen en van de innovatiecapaciteit van de chemische industrie van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter schlug den anderen Ausschüssen vor, dass die Anpassungs-Pakete umgehend angenommen werden sollten, damit mit der Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auf den bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand noch vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (der wichtige Bestimmungen über delegierte Rechtsakte enthält, die das Regelungsverfahren mit Kontrolle ersetzen werden, deren Annahme im Rahmen der Mitentscheidung jedoch Zeit erfordern wird) ...[+++]

De rapporteur heeft de andere commissies voorgesteld ernaar te streven het aanpassingspakket zo snel mogelijk goed te keuren, zodat de regelgevingsprocedure met toetsing nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op het bestaande acquis van toepassing wordt (het Verdrag van Lissabon bevat belangrijke bepalingen inzake gedelegeerde besluiten, die de regelgevingsprocedure met toetsing gaan vervangen, maar deze zullen nog even op zich laten wachten omdat ze via de medebeslissingsprocedure moeten worden vastgesteld).


Der Berichterstatter schlug den anderen Ausschüssen vor, dass die Anpassungs-Pakete umgehend angenommen werden sollten, damit mit der Anwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle auf den bestehenden gemeinschaftlichen Besitzstand noch vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon (der wichtige Bestimmungen über delegierte Rechtsakte enthält, die das Regelungsverfahren mit Kontrolle ersetzen werden, deren Annahme im Rahmen der Mitentscheidung jedoch Zeit erfordern wird) ...[+++]

De rapporteur stelde de andere commissies voor om de aanpassingspakketten zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de RPT van toepassing kon gaan worden op het bestaande acquis, nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (dat belangrijke bepalingen bevat over gedelegeerde besluiten, die de RPT zullen vervangen, maar waarvan de goedkeuring via medebeslissing enige tijd in beslag zal nemen).


46. ist der Auffassung, dass dort, wo dies auf Vorschlag der Kommission im Einvernehmen zwischen Rat und Parlament als zweckmäßig erachtet wird, auf Koregulierung oder auf Selbstregulierung zurückgegriffen wird, und weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass sich die Koregulierung auf einen Rechtsakt stützt und insofern dem Vorschlag der Kommission folgt; diese beiden Vorgehensweisen ersetzen den Rechtsetzungsprozess nicht, son ...[+++]

46. is van oordeel dat, indien zulks nodig wordt geacht, in onderling overleg tussen de Raad en het Parlement en op voorstel van de Commissie gebruik kan worden gemaakt van mederegulering of zelfregulering, maar wijst erop dat mederegulering gebaseerd moet zijn op een wetgevingsbesluit, overeenkomstig het voorstel van de Commissie; deze vormen van regulering zullen een aanvullend karakter hebben en zullen het wetgevingsproces niet vervangen; zij mogen alleen gebruikt worden indien dit van te voren in het basiswetgevingsbesluit is neergelegd;




D'autres ont cherché : bekanntgabe wirksam     rechtsakt     seiner ihrer     wird am tag     rechtsakte ersetzen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsakte ersetzen wird' ->

Date index: 2020-12-22
w