Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Rechtsakt erlassen
Voranzustellen sind die Worte gestützt auf

Traduction de «rechtsakt erlassen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird | voranzustellen sind die Worte gestützt auf

de bepalingen krachtens welke de verordening wordt vastgesteld,voorafgegaan door de woorden gelet op


Ausschuss für den Schutz vor den Auswirkungen der extraterritorialen Anwendung von einem Drittland erlassener Rechtsakte sowie von darauf beruhenden oder sich daraus ergebenden Maßnahmen

Comité inzake de bescherming tegen de gevolgen van de extraterritoriale toepassing van rechtsregels uitgevaardigd door een derde land en daarop gebaseerde of daaruit voortvloeiende handelingen (anti-boycot)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Zwecke des Artikels 11 werden bei der Anwendung von Nummer 1 dieses Anhangs die Daten verwendet, die am 1. September des Jahres verfügbar waren, das dem Jahr vorausgeht, in dem der in Artikel 11 Absatz 2 genannte delegierte Rechtsakt erlassen wird.

Voor de toepassing van artikel 11 zijn de gegevens die voor de toepassing van punt 1 van deze bijlage moeten worden gebruikt, de gegevens die beschikbaar zijn op 1 september van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 11, lid 2, is vastgesteld.


Sie kann weiter - etwa durch Empfehlungen - den Rückgriff auf die Selbstregulierung zwischen den betroffenen Parteien anregen, um den Erlass von Rechtsvorschriften zu vermeiden, ohne dabei jedoch auszuschließen, dass doch ein Rechtsakt erlassen wird, wenn sich die Selbstregulierung als unzureichend oder unwirksam erweist.

Zij kan, bijvoorbeeld door middel van een aanbeveling, een dergelijke overeenkomst tussen de betrokken partijen ook voorstellen om regelgeving te vermijden, zonder de mogelijkheid van wetgeving uit te sluiten als deze overeenkomst ontoereikend of ondoeltreffend mocht blijken.


Sie kann weiter, etwa durch Empfehlungen, den Rückgriff auf die Selbstregulierung zwischen den betroffenen Parteien anregen, um den Erlass von Rechtsvorschriften zu vermeiden, ohne dabei jedoch auszuschließen, dass doch ein Rechtsakt erlassen wird, wenn sich die Selbstregulierung als unzureichend oder unwirksam erweist.

Tevens kan zij bijvoorbeeld door middel van een aanbeveling de betrokken partijen aanraden om over te gaan tot zelfregulering om regelgeving te voorkomen, zonder daarbij echter de mogelijkheid uit te sluiten om tot wetgeving over te gaan indien zelfregulering onvoldoende effect sorteert of ondoelmatig is.


Für die Zwecke des Artikels 11 werden bei der Anwendung von Nummer 1 dieses Anhangs die Daten verwendet, die am 1. September des Jahres verfügbar waren, das dem Jahr vorausgeht, in dem der in Artikel 11 Absatz 2 genannte delegierte Rechtsakt erlassen wird.

Voor de toepassing van artikel 11 zijn de gegevens die voor de toepassing van punt 1 van deze bijlage moeten worden gebruikt, de gegevens die beschikbaar zijn op 1 september van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de gedelegeerde handelingen als bedoeld in artikel 11, lid 2, is vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Kodifizierung wird ein neuer Rechtsakt erlassen, in den (ohne inhaltliche Änderungen) der ältere Grund-Rechtsakt und seine späteren Änderungen in eine neue Fassung überführt werden; gleichzeitig wird der ältere Rechtsakt durch den neuen ersetzt und aufgehoben.

Codificatie houdt in dat er zónder een substantiële wijziging een nieuwe wetstekst wordt goedgekeurd, waarin de oorspronkelijke basistekst en de daaropvolgende wijzigingen zijn opgenomen. De nieuwe wetstekst vervangt de oude, die daarmee komt te vervallen.


H. in der Erwägung, dass dadurch die Kontrollbefugnisse der Mitgesetzgeber beträchtlich eingeschränkt werden, da sie gezwungen sind, den gesamten delegierten Rechtsakt abzulehnen, wenn sie ein antragstellendes Land ablehnen, was allen im delegierten Rechtsakt genannten zulässigen Antragstellern schadet, wohingegen dies bei einem stärker zielgerichteten Ansatz, bei dem für jedes antragstellende Land ein gesonderter delegierter Rechtsakt erlassen wird, nicht der Fall wäre;

H. overwegende dat dit een aanzienlijke beperking inhoudt van de controlebevoegdheden van de medewetgevers, die nu, als zij bezwaar hebben tegen één kandidaat-land, bezwaar moeten maken tegen de gedelegeerde handeling waardoor alle in aanmerking komende landen worden benadeeld, hetgeen niet het geval zou zijn met een meer gerichte benadering waarbij voor elk kandidaat-land een afzonderlijke gedelegeerde handeling wordt vastgesteld;


Da die Bestimmungen eines Entwurfs eines delegierten Rechtsakts die Art und Weise, wie die in dieser Verordnung verankerten grundlegenden Vorschriften vor dessen Inkrafttreten angewandt wurden, zum Teil oder zur Gänze erheblich ändern könnten, sorgt die Kommission dafür, dass rechtzeitig vor seiner Annahme angemessene Konsultationen mit dem Rat, dem Europäischen Parlament und der Wirtschaft durchgeführt werden und dass deren Standpunkte berücksichtigt werden, bevor ein delegierter Rechtsakt erlassen wird, um mögliche negative Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Union zu vermeiden.

Omdat sommige of alle bepalingen van een ontwerp van gedelegeerde handeling een fundamentele verandering teweeg kunnen brengen in de wijze waarop de basisregelingen die in deze verordening zijn opgenomen vóór haar inwerkingtreding werden toegepast, zorgt de Commissie ervoor dat tijdig vóór de vaststelling behoorlijk overleg met de Raad, het Europees Parlement en het bedrijfsleven plaatsvindt en dat met hun standpunten rekening wordt gehouden alvorens een gedelegeerde handeling wordt vastgesteld, teneinde eventuele negatieve gevolgen voor de concurrentiepositie van de Unie te voorkomen.


(3) Ohne Bedeutung sind der Wunsch eines Organs, am Erlass eines bestimmten Rechtsakts intensiver beteiligt zu werden, die aus anderen Gründen durchgeführte Arbeit auf dem betreffenden Gebiet oder der Kontext, in dem der Rechtsakt erlassen wird.

(3) Het feit dat een instelling intensiever wenst te worden betrokken bij de aanneming van een bepaalde maatregel, bij de werkzaamheden die op andere terreinen zijn uitgevoerd binnen het toepassingsgebied van de maatregel, en in de context waarbinnen de maatregel is goedgekeurd, is irrelevant.


Ohne Bedeutung sind insofern der Wunsch eines Organs, am Erlass eines bestimmten Rechtsakts intensiver beteiligt zu werden, die aus anderen Gründen durchgeführte Arbeit auf dem betreffenden Gebiet oder der Kontext, in dem der Rechtsakt erlassen wird".

Zonder betekenis in dit verband zijn de wens van een instelling om intensiever deel te nemen aan de vaststelling van een bepaalde handeling, het werk dat op het werkterrein waaronder de handeling valt, op een andere grond is verricht, of de context waarbinnen de handeling is vastgesteld".


Ohne Bedeutung sind insofern der Wunsch eines Organs, am Erlass eines bestimmten Rechtsakts intensiver beteiligt zu werden, die aus anderen Gründen durchgeführte Arbeit auf dem betreffenden Gebiet oder der Kontext, in dem der Rechtsakt erlassen wird“.

Zonder betekenis in dit verband zijn de wens van een instelling om intensiever deel te nemen aan de vaststelling van een bepaalde handeling, het werk dat op het werkterrein waaronder de handeling valt, op een andere grond is verricht, of de context waarbinnen de handeling is vastgesteld".




D'autres ont cherché : einen rechtsakt erlassen     rechtsakt erlassen wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtsakt erlassen wird' ->

Date index: 2023-01-11
w