Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Anstalten des öffentlichen Rechts
Ausländisches öffentliches Recht
Einrichtung des öffentlichen Rechts
Körperschaft
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Staatsrecht
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung
öffentlich-rechtliche Körperschaft
öffentliche Einrichtungen
öffentliches Recht

Traduction de «rechts öffentlich kontrolliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]


Einrichtung des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Körperschaft

publiekrechtelijk lichaam | publiekrechtelijke instelling


Anstalten des öffentlichen Rechts | öffentliche Einrichtungen

openbare instellingen


Körperschaft | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Körperschaft

publiekrechtelijk lichaam








ausländisches öffentliches Recht

buitenlands publiek recht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. ist fest davon überzeugt, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten keine Abkommen mit Drittstaaten in den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht unterzeichnen sollten, wenn die ernsthafte Gefahr von Menschenrechtsverletzungen und der Nichtbeachtung der Rechtsstaatlichkeit besteht; weist mit Nachdruck darauf hin, dass jedes Abkommen in diesem Bereich erst nach einer gründlichen Beurteilung der Menschenrechtslage geschlossen werden und eine Aussetzungsklausel in Bezug auf die Menschenrechte enthalten sollte; fordert die Kommission auf, Überwachungsmechanismen auszuarbeiten, anhand derer die Politik im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts öffentlich kontrolliert werden ka ...[+++]

4. is er vast van overtuigd dat de EU en haar lidstaten geen akkoorden met derde landen moeten ondertekenen op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht (VVR), wanneer er een groot risico van schending van de mensenrechten bestaat en de rechtsstaat niet wordt geëerbiedigd; onderstreept dat een dergelijk akkoorden alleen mogen worden gesloten na een zorgvuldige mensenrechteneffectbeoordeling en een opschortingsclausule inzake de mensenrechten moeten bevatten; verzoekt de Commissie controlemechanismen uit te werken die publiek onderzoek van het beleid inzake vrijheid, veiligheid en recht mogelijk maken, met name door het maatschappeli ...[+++]


Gegen die Bedrohung für die öffentliche Gesundheit, die sich aus der Verabreichung nicht eigens geprüfter Arzneimittel an die pädiatrische Bevölkerungsgruppe ergibt, kann verlässlich durch Studien für Kinderarzneimittel vorgegangen werden; diese Studien sollten auf den spezifischen Anforderungen zum Schutz der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe in klinischen Prüfungen basieren, die die Gemeinschaft in der Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorsch ...[+++]

Gevaren voor de volksgezondheid als gevolg van het gebruik van geneesmiddelen die niet bij de pediatrische populatie zijn getest, kunnen op veilige wijze worden afgewend door onderzoek naar geneesmiddelen voor de pediatrische populatie, met zorgvuldige controle en toezicht overeenkomstig de specifieke voorschriften, ter bescherming van de pediatrische populatie die in de Gemeenschap aan klinische proeven deelnemen, van Richtlijn 2001/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische ...[+++]


6. erkennt an, dass lokale und regionale Gebietskörperschaften das Recht haben, demokratisch darüber zu entscheiden, in welcher Art und Weise öffentliche Dienstleistungen bestmöglich zu erbringen sind, einschließlich Entscheidungen darüber, Aufträge an Unternehmen zu erteilen, die sich in ihrem Besitz befinden oder von ihnen kontrolliert werden, ohne dass ein Partner aus dem privaten Sektor beteiligt ist; ist der Ansicht, dass die ...[+++]

6. erkent het recht van plaatselijke en regionale autoriteiten om democratische beslissingen te nemen over de beste manier om overheidsdiensten aan te bieden, inclusief de beslissing om gebruik te maken van bedrijven die hun eigendom zijn of onder hun toezicht staan zonder dat er een particuliere partner bij betrokken wordt; is van mening dat ook zonder verplichte tendering samenwerking tussen gemeenten of andere vormen van publiek-publieke samenwerking bij het verlenen van diensten als legitieme wijze van dienstverlening moet worden beschouwd en dat de actoren op subnationaal niveau taken in verband met openbare dienstverlening moeten ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, insbesondere dadurch, dass alle größeren Fernsehsender sowie die meisten Rundfunksender und Zeitungen unter die Kontrolle der Regierung gebracht wurden, sich Selbstzensur in den Printmedien verbreitet hat, das Recht, öffentliche Demonstrationen zu veranstalten, erneut eingeschränkt wurde, ein wachsender Druck auf NRO ausgeübt wird, die Justiz zunehmend politisch kontrolliert wird und das Wahlverfahren der Mitglieder der Staatsduma geändert wurde,

F. overwegende dat de democratie in Rusland verzwakt is, vooral omdat alle grote televisiezenders en de meeste radiostations en dagbladen onder regeringstoezicht geplaatst zijn, zelfcensuur zich in de schrijvende pers uitbreidt, het recht op openbare betogingen aan nieuwe beperkingen onderworpen is, de NGO's onder toenemende druk staan, de rechterlijke macht in toenemende mate onder politieke controle komt en de verkiezingsprocedure voor de leden van de Doema gewijzigd is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, besonders durch den Umstand, dass alle größeren Fernsehsender und die meisten Radiosender inzwischen von der Regierung kontrolliert werden, durch die zunehmende Selbstzensur in den Printmedien, neue Einschränkungen des Rechts, öffentliche Demonstrationen zu organisieren; ein sich verschlechterndes Klima für Nichtregierungsorganisationen, eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz sowie Änderungen des Verfahrens, nach dem die Mitglieder der Staatsduma gewählt ...[+++]

D. overwegende dat de democratie in Rusland werd verzwakt, vooral doordat alle belangrijke televisiestations en de meeste radiostations onder regeringscontrole zijn gebracht; door de verspreiding van zelfcensuur bij de geschreven pers, nieuwe beperkingen op het recht om publieke demonstraties te organiseren, een verslechterend klimaat voor NGO's, toegenomen politieke controle op de rechterlijke macht en veranderingen in de wijze van verkiezing van de leden van de doema, waarbij al deze maatregelen bedoeld zijn om de macht van het Kr ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die Demokratie in Russland geschwächt wurde, besonders durch den Umstand, dass alle größeren Fernsehsender und die meisten Radiosender inzwischen von der Regierung kontrolliert werden, durch die zunehmende Selbstzensur in den Printmedien, neue Einschränkungen des Rechts, öffentliche Demonstrationen zu organisieren; ein sich verschlechterndes Klima für NRO, eine verstärkte politische Kontrolle der Justiz sowie Änderungen des Verfahrens, nach dem die Mitglieder der Staatsduma gewählt werden, und dass alle diese ...[+++]

D. overwegende dat de democratie in Rusland sterk verzwakt is, vooral sinds alle belangrijke televisiestations en de meeste radiostations onder regeringscontrole zijn gebracht; gelet ook op de verspreiding van de zelfcensuur onder de kranten en tijdschriften, de nieuwe beperkingen op het recht tot het organiseren van publieke demonstraties, een verslechterend klimaat voor NGO's, toegenomen politieke controle op de rechterlijke macht en veranderingen in de manier waarop de leden van de staatsdoema verkozen worden, alle maatregelen die ...[+++]


Gegen die Bedrohung für die öffentliche Gesundheit, die sich aus der Verabreichung nicht eigens geprüfter Arzneimittel an die pädiatrische Bevölkerungsgruppe ergibt, kann verlässlich durch Studien für Kinderarzneimittel vorgegangen werden; diese Studien sollten auf den spezifischen Anforderungen zum Schutz der pädiatrischen Bevölkerungsgruppe in klinischen Prüfungen basieren, die die Gemeinschaft in der Richtlinie 2001/20/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. April 2001 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorsch ...[+++]

Gevaren voor de volksgezondheid als gevolg van het gebruik van geneesmiddelen die niet bij de pediatrische populatie zijn getest, kunnen op veilige wijze worden afgewend door onderzoek naar geneesmiddelen voor de pediatrische populatie, met zorgvuldige controle en toezicht overeenkomstig de specifieke voorschriften, ter bescherming van de pediatrische populatie die in de Gemeenschap aan klinische proeven deelnemen, van Richtlijn 2001/20/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 april 2001 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische ...[+++]


Es ist angezeigt festzulegen, welche Ausgaben in einem Mitgliedstaat als öffentliche Ausgaben für die Berechnung des gesamten nationalen öffentlichen Beitrags zu einem operationellen Programm betrachtet werden können; dafür empfiehlt es sich, Bezug zu nehmen auf den Beitrag von „Einrichtungen des öffentlichen Rechts“, wie sie in den Gemeinschaftsrichtlinien über das öffentliche Beschaffungswesen definiert sind, da zu solchen Einrichtungen mehrere Arten öffentlicher oder privater Einrichtungen gehören, die zu dem besonderen Zweck gegründet wurden, im Allgemeininteresse liegende Aufgaben zu erfüllen, die ...[+++]

Het is passend te bepalen welke uitgaven in een lidstaat als overheidsuitgaven kunnen worden beschouwd voor de berekening van de totale nationale overheidsbijdrage aan een operationeel programma; te dien einde is het passend te verwijzen naar de bijdrage van de „publiekrechtelijke instellingen” in de zin van de richtlijnen van de Gemeenschap inzake overheidsopdrachten, omdat onder deze categorie instellingen diverse soorten openbare of particuliere instanties vallen die zijn opgericht met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn en waarop toezicht wordt uitgeoefen ...[+++]


8° die " juristische Person öffentlichen Rechts" : die juristische Person, die von den öffentlichen Behörden gegründet worden ist, und von ihnen kontrolliert wird, und die über Eigenbefugnisse verfügt zwecks der Befriedigung eines öffentlichen Interesses oder spezifischer öffentlicher Interessen.

8° " publiekrechtelijke rechtspersoon" : de door de overheid opgerichte en gecontroleerde rechtspersoon die eigen bevoegdheden geniet met het oog op het vervullen van een openbaar belang of van specifieke openbare belangen.


5° die " juristische Person öffentlichen Rechts" : die juristische Person, die von den öffentlichen Behörden gegründet worden ist, und von ihnen kontrolliert wird, und die über Eigenbefugnisse verfügt zwecks der Befriedigung eines öffentlichen Interesses oder spezifischer öffentlicher Interessen;

5° de " publiekrechtelijke rechtspersoon" : de door de overheid opgerichte en gecontroleerde rechtspersoon die eigen bevoegdheden geniet met het oog op het vervullen van een openbaar belang of van specifieke openbare belangen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechts öffentlich kontrolliert' ->

Date index: 2025-10-30
w