A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf einem Bekenn
tnis zu Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechten und Grundfreiheiten und auf Achtung der Menschenwürde und des int
ernationalen Rechts beruht, nicht nur in ihrer Innenpolitik, sondern auch in ihren Außenbeziehungen; in der Erwägung, dass sich die Verpflichtung der EU zur Wahrung der Menschenrechte, die durch Inkrafttreten der EU-Charta der Grundrechte und den Beitrittsprozess zur Europäischen Menschenrechtskonvention verstärkt wird, in allen Po
...[+++]litikbereichen widerspiegeln muss, damit die Menschenrechtspolitik der EU wirksam und glaubwürdig wird; A. overwegende dat de Europese Unie is gegrondvest op een verbintenis betreff
ende democratie, de rechtsstaat, mensenrechten en grond
rechten en de eerbiediging van de menselijke waardigheid en het internationale
recht, niet alleen in haar interne beleid, maar ook naar buiten toe; overwegende dat de committering van de EU aan de mensen
rechten, ondersteund door de inwerkingtreding van het Handvest van de grond
recht ...[+++]en van de EU en het toetredingsproces tot het Europees Verdrag voor de
rechten van de mens, in alle beleidsterreinen weerspiegeld moet worden om het mensen
rechtenbeleid van de Unie doeltreffend en geloofwaardig te maken;