Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechtmäßige regierung ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und der Regierung von Kanada über die Anwendung ihres Wettbewerbsrechts

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van Canada betreffende de toepassing van hun mededingingsrecht


Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehsender Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, es als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven der in Wilna (Litauen) im Exil ansässigen belarussischen "Europäischen Humanistischen Universität" (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die F ...[+++]

22. verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten financiële steun te verlenen aan TV Belsat, en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; roept de Wit-Russische regering ertoe op om, als teken van goede wil en verandering in positieve richting, toe te staan dat de Wit-Russische "Europese Universiteit voor Menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen) legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren met de reële garantie dat zij onbelemmerd kan opereren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan haar eigen toekomst in Minsk, met name door de EHU de mogelijkheid te b ...[+++]


22. fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehsender Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, es als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven der in Wilna (Litauen) im Exil ansässigen belarussischen "Europäischen Humanistischen Universität" (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die F ...[+++]

22. verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten financiële steun te verlenen aan TV Belsat, en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; roept de Wit-Russische regering ertoe op om, als teken van goede wil en verandering in positieve richting, toe te staan dat de Wit-Russische "Europese Universiteit voor Menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen) legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren met de reële garantie dat zij onbelemmerd kan opereren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan haar eigen toekomst in Minsk, met name door de EHU de mogelijkheid te b ...[+++]


21. fordert die Kommission und die Regierungen der Mitgliedstaaten auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehsender Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, es als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven der in Wilna (Litauen) im Exil ansässigen belarussischen „Europäischen Humanistischen Universität“ (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die F ...[+++]

21. verzoekt de Commissie en de regeringen van de lidstaten financiële steun te verlenen aan TV Belsat, en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; roept de Wit-Russische regering ertoe op om, als teken van goede wil en verandering in positieve richting, toe te staan dat de Wit-Russische "Europese Universiteit voor Menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen) legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren met de reële garantie dat zij onbelemmerd kan opereren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan haar eigen toekomst in Minsk, met name door de EHU de mogelijkheid te b ...[+++]


13. fordert die Kommission auf, dem unabhängigen belarussischen Fernsehkanal Belsat finanzielle Unterstützung zu gewähren und die belarussische Regierung nachdrücklich aufzufordern, den Fernsehkanal Belsat offiziell in Belarus zu registrieren; fordert die belarussische Regierung auf, als Zeichen des guten Willens und der Änderung zum Positiven es der in Vilnius (Litauen) im Exil ansässigen belorussischen "Europäischen Humanistischen Universität" (EHU) zu ermöglichen, rechtmäßig und mit der Garantie für die Freiheit ...[+++]

13. verzoekt de Commissie financiële steun te verlenen aan de onafhankelijke Wit-Russische televisiezender Belsat en de Wit-Russische regering op te roepen Belsat officieel in Wit-Rusland te registreren; verzoekt de Wit-Russische regering om als teken van goede wil en verandering in positieve richting toe te staan dat de Wit-Russische "Europese universiteit voor menswetenschappen" (EHU) in ballingschap in Vilnius (Litouwen), mits effectieve garanties dat zij in vrijheid zal kunnen werken, legaal naar Wit-Rusland kan terugkeren en onder passende omstandigheden kan gaan werken aan de eigen toekomst in Minsk, met name door de EHU de mogeli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erinnert die kubanische Regierung insbesondere an ihre Verantwortung hinsichtlich der grundlegenden Rechte des freien Zugangs zu Informationen, der Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit sowie des Rechts auf Schutz der Privatsphäre und auf ein rechtmäßiges Verfahren.

De Raad herinnert de Cubaanse autoriteiten in het bijzonder aan hun verantwoordelijkheid op het vlak van de grondrechten van vrije toegang tot informatie, vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, het recht op persoonlijke levenssfeer en een eerlijke rechtsbedeling.


Die Europäische Union fordert die Komorische Nationale Entwicklungsarmee nachdrücklich auf, Präsident Massounde und Premierminister Djoussuf freizulassen, damit die rechtmäßige Regierung ihre offiziellen Aufgaben wieder wahrnehmen kann.

De Europese Unie doet een dringend beroep op het nationale ontwikkelingsleger van de Comoren om president Massounde en premier Djoussouf vrij te laten, zodat de wettige regering haar officiële taken kan hervatten.


11. hält es für unmöglich und für mit den Grundprinzipien, auf denen die Union basiert, und den Prinzipien, die die Außenpolitik der Europäischen Union bestimmen sollten, nicht vereinbar, den Aktionsplan für Afghanistan durchzuführen angesichts der Tatsache, daß keine rechtmäßige Regierung im Amt ist, sowie angesichts der Existenz des Taliban-Regimes, der schweren und anhaltenden Menschenrechtsverletzungen, die von diesem Regime begangen werden, der erfolglosen Bemühungen um eine Zusammenarbeit mit diesem Regime und des Scheiterns der von den Mitgliedstaaten finanzierten Politiken im Rahmen des UNDCP zur Förderung de ...[+++]

11. acht het onmogelijk en in strijd met de fundamentele beginselen waarop de Europese Unie is gebaseerd en de beginselen die aan het buitenlands beleid van de Europese Unie ten grondslag zouden moeten liggen, om het actieprogramma inzake Afghanistan uit te voeren gezien het ontbreken van een wettige regering aldaar, het bestaan van het Taliban-regime, de zeer ernstige en voortdurende schendingen van de mensenrechten die door dit regime begaan worden, de ondoeltreffendheid van de pogingen tot samenwerking met dit regime en het mislukken van het door de lidstaten gefinancierde beleid van de UNDCP ter vervanging van de opiumteelt; verzoek ...[+++]


Sie hat den Militärputsch auf den Komoren verurteilt und die Armee aufgerufen, es der rechtmäßige Regierung zu gestatten, ihre offiziellen Aufgaben wieder wahrzunehmen.

- zij heeft de militaire coup op de Comoren veroordeeld, en het leger opgeroepen om de wettige regering in staat te stellen haar officiële taken te hervatten.




D'autres ont cherché : rechtmäßige regierung ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtmäßige regierung ihre' ->

Date index: 2022-03-31
w