Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtlicher sicht nicht " (Duits → Nederlands) :

Das wird auch aus rechtlicher Sicht nicht einfach werden.

Het zal niet gemakkelijk zijn, ook juridisch niet.


Also scheint es aus rechtlicher Sicht nicht viele Argumente zu geben, auf deren Grundlage die Kommission eingreifen könnte.

Vanuit een juridisch standpunt lijken er dus niet veel argumenten te zijn op basis waarvan de Commissie zich in de zaak zou kunnen mengen.


Auf der Grundlage des vorerwähnten Sachverhalts und der verfügbaren Unterlagen muss man zu dem Schluss gelangen, dass der Fall von Herrn Patriciello aus rechtlicher Sicht nicht als ein Fall von Immunität betrachtet werden kann, die vom Europäischen Parlament zu schützen ist.

Op grond van het bovenstaande en de beschikbare documenten moet worden geconcludeerd dat het in deze zaak juridisch gezien niet gaat om een door het Europees Parlement te beschermen immuniteit.


In einem Bereich, der dem Mitentscheidungsverfahren unterliegt, kann aus rechtlicher Sicht in abgeleiteten Rechtsvorschriften nicht ein vereinfachtes Verfahren vorgesehen werden, das es dem Rat ermöglichen würde, ohne Beteiligung des Europäischen Parlaments über einen Vorschlag der Kommission zu entscheiden.

Op een gebied dat onder de medebeslissingsprocedure valt, is het uit juridisch oogpunt niet mogelijk om in de afgeleide wetgeving een vereenvoudigde procedure vast te leggen waarbij aan de Raad de bevoegdheid wordt verleend om zonder betrokkenheid van het Europees Parlement een besluit te nemen over een voorstel van de Commissie.


Daher sind die beiden Fragen aus rechtlicher Sicht nicht völlig identisch.

Daarom bevinden we ons vanuit juridisch oogpunt niet helemaal in twee identieke situaties.


Da einerseits keine Pflicht zur Ex-ante -Umweltbewertung besteht und andererseits nach Artikel 11 Absatz 2 der SUP-Richtlinie koordinierte oder gemeinsame Verfahren gestattet sind, um Mehrfachprüfungen zu vermeiden, spricht aus rechtlicher Sicht nichts gegen die Einführung eines einheitlichen Prüfungsverfahrens auf Programmebene.

Aangezien er geen enkele verplichting tot een milieuevaluatie vooraf bestaat en gelet op de bepalingen van artikel 11, lid 2, van de SMB-richtlijn uit hoofde waarvan kan worden voorzien in gecoördineerde of gezamenlijke procedures teneinde overlapping te vermijden, staat er juridisch niets in de weg aan de vaststelling van één enkele beoordelingsprocedure op programmeringsniveau.


Schließlich wäre eine aus rechtlicher Sicht nicht notwendige neuerliche Ausweitung des Verfahrens auch aufgrund der Verzögerungen unangebracht, die diese unweigerlich für den Erlass einer endgültigen Entscheidung mit sich brächte, die für die Durchführung des Umstrukturierungsplans von entscheidender Bedeutung ist.

Ten slotte zou een nieuwe uitbreiding van de procedure, die niet nodig is vanuit juridisch oogpunt, niet opportuun zijn vanwege de vertraging die dat onvermijdelijk zou opleveren voor het geven van de definitieve beschikking, die van groot belang is voor de tenuitvoerlegging van het herstructureringsplan.


Da eine Umkehrung der Beweislast aus rechtlicher Sicht nicht möglich ist, gibt es keine Rechtfertigung für die Beibehaltung der in Artikel 9 Absatz 2 genannten Richtmengen.

Omdat de omkering van de bewijslast onwettig zou zijn, is de handhaving van de in artikel 9, lid 2, opgenomen indicatieve niveaus niet meer gerechtvaardigd.


Allerdings ist es aus rechtlicher Sicht nicht zulässig, im Wege des Komitologieverfahrens, das ausschließlich für die Regelung der Durchführungsbefugnisse der Kommission vorgesehen wurde, Bestimmungen aufzunehmen, die für spätere Änderungen der einschlägigen internationalen Vorschriften gelten, denn in einigen Fällen könnten diese Änderungen den Geltungsbereich der einschlägigen bestehenden Gemeinschaftsrechtsvorschriften ändern; in diesen Fällen sind nur die zuständigen Legislativorgane zu ihrer Änderung befugt, und zwar nach dem hierfür vorgesehenen Legislativverfahren.

Wettelijk gezien is het evenwel niet acceptabel dat via een comitologieprocedure, die uitsluitend is bedoeld om de uitvoeringsbevoegdheden van de Commissie te regelen, bepalingen worden vastgesteld ter toepassing van toekomstige wijzigingen in de internationale instrumenten, daar deze wijzigingen in enkele gevallen verandering kunnen brengen in de toepassing van de geldende communautaire regels ter zake en dat mag alleen gebeuren door het bevoegde wetgevingsgezag en wel door middel van de daarvoor geldende wetgevingsprocedure.


Aus rechtlicher Sicht bedeuten die „Open sky“-Urteile, dass die Mitgliedstaaten bei der Aushandlung internationaler Luftverkehrsabkommen nicht allein handeln können. Der internationale Luftverkehr ist nunmehr als Gegenstand von gemeinsamem Interesse mit der EG zu behandeln.

Juridisch gezien betekenen de "open skies"-arresten dat de lidstaten niet in hun eentje kunnen onderhandelen over overeenkomsten inzake internationale luchtdiensten, maar dat deze diensten voortaan een gemeenschappelijk belang zijn waarover met de EG moet worden onderhandeld.


w