Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen
Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen
Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen
Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen

Traduction de «rechtlichen bestimmungen hinaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumentation in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften sicherstellen | Dokumentationen in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Bestimmungen entwickeln | Dokumentation in Übereinstimmung mit den rechtlichen Vorschriften entwickeln

documentatie opstellen conform wettelijke vereisten | documentatie schrijven conform wettelijke vereisten | documentatie ontwikkelen conform wettelijke vereisten | zorgdragen voor naleving in documentatie


Einhaltung gesetzlicher Vorschriften sicherstellen | Sicherstellung der Einhaltung gesetzlicher Regelungen | Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen sicherstellen | Erfüllung rechtlicher Vorschriften sicherstellen

naleving met wetgeving waarborgen | wettelijke vereisten naleven | naleving garanderen | naleving met wettelijke vereisten garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus schlägt die Berichterstatterin Änderungen in Bezug auf das IMI durch Hinzufügung einer eindeutigen Bezugnahme auf die Einhaltung der rechtlichen Bestimmungen im Bereich des Schutzes personenbezogener Daten vor.

De rapporteur stelt tevens amendementen voor met betrekking tot het IMI. Zij introduceert een duidelijke verwijzing naar de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van persoonsgegevens.


Darüber hinaus sollten es öffentliche Auftraggeber den Auftragnehmern zur Auflage machen, die Arbeiten in Einklang mit den Bestimmungen des geschlossenen Vertrags auszuführen und können gemäß den rechtlichen Bestimmungen des entsprechenden Mitgliedstaats das zuständige Gericht bitten, eine diesbezügliche Verpflichtungsverfügung zu erlassen.

Bovendien moeten de aanbestedende instanties van hun aannemers eisen dat zij de werkzaamheden uitvoeren in overeenstemming met de voorwaarden zoals die in het afgesloten contract zijn opgenomen. Bovendien kunnen de aanbestedende instanties, afhankelijk van de voorwaarden zoals die in het recht van de betreffende lidstaat zijn neergelegd, de bevoegde rechter verzoeken om te dien einde een voorlopige voorziening te treffen.


Darüber hinaus hatte die Kommission die rechtlichen Bestimmungen der betreffenden Regelungen und die daraus abgeleitete Praxis korrekt angeführt.

Verder zij opgemerkt dat de Commissie een nauwkeurige lijst van de wettelijke bepalingen van de relevante regelingen en de praktische uitvoeringsbepalingen daarvan heeft opgesteld.


Ich unterstütze außerdem die Mechanismen zur Überwachung und Durchsetzung der Umsetzung von rechtlichen Bestimmungen im Bereich des Verbraucherschutzes bezüglich unlauterer Praktiken. Darüber hinaus unterstütze ich die Initiative zur Einrichtung einer öffentlich zugänglichen Datenbank von nationalen Maßnahmen, die im Rahmen der Richtlinienumsetzung in Bezug auf unlautere Geschäftspraktiken eingeführt worden sind.

Ik steun eveneens de controle- en handhavingsmechanismen voor de uitvoering van wetsvoorschriften voor consumentenbescherming bij oneerlijke handelspraktijken en ik sta achter het initiatief voor de oprichting van een openbare databank met nationale maatregelen, genomen in het kader van de omzetting van de richtlijn inzake oneerlijke handelspraktijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission stützte sich bei der Beurteilung der Rechtslage auf die einschlägigen Bestimmungen der Grundverordnung und darüber hinaus auf die langjährige Erfahrung der EU mit Antisubventionsuntersuchungen, beispielsweise bei der rechtlichen Beurteilung von Rückerstattungssystemen, Ausfuhrkreditregelungen und Regelungen zur Einkommen-/Körperschaftsteuerbefreiung (4).

De juridische analyse van de Commissie was gebaseerd op de relevante bepalingen van de basisverordening en werd versterkt door de jarenlange juridische analyse die door de Europese Unie bij antisubsidieonderzoeken wordt gebruikt voor de analyse van bijvoorbeeld terugbetalingsregelingen, exportkredietregelingen en inkomstenbelastingregelingen (4).


· Damit die europäischen Polizeidienste ihre Maßnahmen auch über die jeweiligen nationalen Grenzen hinaus durchführen können, vor allem im Rahmen ihres Strafverfolgungsrechts, sollten Eurojust und Europol in Zusammenarbeit eine ständige Rechtsberatungsstelle schaffen, die dafür zuständig ist, mit Blick auf die Situation zum Zeitpunkt der Befassung zu prüfen, welche Rechtsgrundlage für die Ausdehnung der Maßnahmen unter vollständiger Wahrung der rechtlichen Bestimmungen in Frage kommt.

· Tot slot moeten EUROJUST EN EUROPOL om de continuïteit van het optreden van de Europese politiediensten buiten de landsgrenzen, met name in het kader van hun achtervolgingsrecht, bij hun samenwerking moeten zorgen voor een vaste cel voor urgente rechtsbijstand, belast met de beoordeling, in het licht van de situatie die aan de aanhangigmaking ten grondslag ligt, van de relevante rechtgrond waarop men zich kan beroepen om op een volstrekt wettelijke manier het optreden van de politie- en/of veiligheidsdiensten te kunnen voortzetten.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union auf der zweifachen Legitimität der Staaten und der Bürger beruht; mit der Feststellung, dass sich in den vergangenen Jahrzehnten parallel zum Prozess des europäischen Aufbauwerks in den meisten Mitgliedstaaten eine zunehmende Tendenz hin zur Regionalisierung bzw. Dezentralisierung gezeigt hat, was die Verantwortlichkeiten zahlreicher Gebietskörperschaften im Hinblick auf die Gestaltung der Rechtsvorschriften und Politiken der Europäischen Union sowie bei ihrer Umsetzung und Überwachung verstärkt und den Gebietskörperschaften ein neues Bewusstsein ihrer Rolle in Europa gegeben hat; ebenfalls mit der Feststellung, dass die institutionelle Praxis häufig über die ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie gebaseerd is op de dubbele legitimering van staten en burgers; vaststellende dat de laatste decennia gelijktijdig met de Europese opbouw een toenemende tendens naar regionalisatie en decentralisatie in de meeste lidstaten geconstateerd kan worden, die de verantwoordelijkheden van tal van territoriale eenheden op het terrein van de formulering van de wetgeving en van het beleid van de Europese Unie en het toezicht daarop heeft vergroot, en hen een nieuw bewustzijn van hun rol in Europa heeft gegeven; tevens vaststellende dat de institutionele praktijk vaak verder gaat dan de wettelijke bepalingen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlichen bestimmungen hinaus' ->

Date index: 2024-08-20
w