Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad-hoc-Ausschuss für Asyl- und Flüchtlingsfragen
CAHAR

Traduction de «rechtlichen aspekte wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ad-hoc-Ausschuss für Asyl- und Flüchtlingsfragen | Ad-hoc-Sachverständigenausschuss zur Prüfung der rechtlichen Aspekte der Asylgewährung der Flüchtlinge und Staatenlosen | CAHAR [Abbr.]

ad hoc Comité van deskundigen inzake de juridische aspecten van territoriaal asiel voor vluchtelingen en staatlozen | CAHAR [Abbr.]


über die rechtlichen Aspekte des vorgestellten medizinischen Geräts informieren

informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische apparaat | informeren over de wettelijke aspecten van het voorgestelde medische hulpmiddel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist weiterhin unklar, ob dieser Beschluss rein administrativ war und ob alle rechtlichen Aspekte berücksichtigt wurden.

Het is nog steeds onduidelijk of dit besluit een zuiver administratief besluit is geweest en of alle juridische aspecten daarbij in beschouwing zijn genomen.


2. betont, dass von allen Vorschlägen, die gemacht wurden, die beste Reaktion auf die Staatsschuldenkrise wohl darin besteht, nationale Anleihen vollständig durch Stabilitätsanleihen zu ersetzen; ist jedoch der Ansicht, dass die entsprechenden Voraussetzungen im Hinblick auf die wirtschaftliche, finanzielle und politische Integration erfüllt werden müssen; hält es daher durchaus für angemessen, schrittweise vorzugehen, insbesondere im Hinblick auf die rechtliche Verankerung von Stabilitätsanleihen; fordert die Kommission auf, rasch alle rechtlichen Aspekte ...[+++]m Zusammenhang mit dem Rechtsrahmen für die Einführung von Stabilitätsanleihen zu klären und entsprechende Vorschläge vorzulegen, gegebenenfalls unter Einbeziehung des Europäischen Parlaments und des Rates;

2. benadrukt dat van alle voorstellen de volledige vervanging van nationaal uitgegeven obligaties door stabiliteitsobligaties het beste antwoord op de staatsschuldencrisis vormt; is evenwel van mening dat de noodzakelijke voorwaarden voor economische, financiële en politieke integratie nog steeds moeten worden vervuld; meent daarom dat het passend lijkt om voor een geleidelijke invoering te kiezen, met name wat betreft de wettelijke uitvoering van stabiliteitsobligaties; verzoekt de Commissie snel duidelijkheid te scheppen ten aanzien van alle juridische vraagstukken met betrekking tot het rechtskader ...[+++]


Einige Mitgliedstaaten hatten es versäumt, bei der Überwachung alle rechtlichen Aspekte abzudecken, und auf vielen Flughäfen wurden über lange Zeiträume von den nationalen Behörden keine Inspektionen durchgeführt.

Sommige lidstaten hadden nagelaten toezicht te houden op alle aspecten van de wetgeving en sommige luchthavens werden lange tijd niet door de nationale autoriteiten geïnspecteerd.


In einer dermaßen umfangreichen und komplexen Rechtssache, die sich sogar auf Maßnahmen bezieht, die vor einem Jahrzehnt durchgeführt wurden, erlaubt ein Prüfverfahren der Kommission fast automatisch, eine detailliertere Erwägung vorzunehmen, da es zu einer besseren Kenntnis der Sachverhalte und der rechtlichen Aspekte der Sache führt.

In een dergelijke lange en complexe zaak, die betrekking heeft op maatregelen die teruggaan tot wel tien jaar geleden, zal de onderzoeksprocedure de Commissie bijna automatisch in staat stellen haar analyse te verfijnen, omdat de procedure betere kennis van de feiten en van juridische kwesties oplevert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Herr Präsident! Diese Richtlinie ist äußerst willkommen, weil durch sie die rechtlichen Aspekte spezifiziert werden, die bei bisherigen Vorschlägen, die im Rahmen der Richtlinie von 2006 und beim Aktionsplan der Kommission für Energieeffizienz unterbreitet wurden, noch unklar waren.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, deze richtlijn is bijzonder welkom, omdat daarmee eerdere voorstellen in de richtlijn van 2006 en in het Actieplan voor energie-efficiëntie juridisch worden versterkt.


31. Bei dieser Veranstaltung wurden die rechtlichen und wissenschaftlichen Aspekte dieses rechtswidrigen Handelns untersucht.

31. Tijdens deze bijeenkomst zijn de juridische en wetenschappelijke aspecten van deze illegale handel onderzocht.


Die Fragen von Arbeitszeit und Teilzeitarbeit einschließlich der rechtlichen Aspekte wurden in Kapitel 2.3.2 behandelt.

Arbeidstijd en deeltijdwerk, inclusief de wetgevingsaspecten, worden behandeld in hoofdstuk 2.3.2.


13. stellt besorgt fest, dass in dem Grünbuch einige Sektoren ausgeschlossen wurden, insbesondere der Verkehrssektor (einschließlich Flugverkehr und Seeschifffahrt), in denen Verringerungen der Treibhausgasemissionen vorgenommen werden müssen, um die Verpflichtungen der Europäischen Union nach dem Protokoll von Kyoto zu erfüllen; ist jedoch der Ansicht, dass noch nicht alle technischen und rechtlichen Aspekte des Emissionshandels untersucht wurden, und vertritt die Auffassung, dass die Funkti ...[+++]

13. stelt met bezorgdheid vast dat in het Groenboek bepaalde sectoren zijn uitgesloten, zoals met name de vervoerssector (waaronder het vliegverkeer en de zeescheepvaart), die de emissie van broeikasgassen moeten verminderen om te voldoen aan de verplichtingen die de EU in Kyoto is aangegaan; is echter van mening dat alle technische en juridische aspecten van de handel in emissierechten nog niet zijn verkend en dat de doelmatigheid van het systeem eerst in de praktijk moet worden getoetst opdat een vergelijking met alternatieve maatr ...[+++]


Der Vorsitz habe dem EP vorgeschlagen, die Probleme, die das Statut der Mitglieder des Parlaments aufwirft, dreigleisig anzugehen, wobei die beiden ersten Bereiche - die redaktionelle Qualität und die rechtlichen Aspekte - von der zuständigen interinstitutionellen Gruppe behandelt würden.

Het voorzitterschap stelde het EP een drieledige methode voor met betrekking tot de aanpak van de problemen inzake het statuut van de leden van het Europees Parlement: de eerste twee onderdelen daarvan - redactionele kwaliteit en juridische aspecten - zullen door de bevoegde interinstitutionele werkgroep worden behandeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlichen aspekte wurden' ->

Date index: 2022-12-16
w