Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Rechtliche Zusammenarbeit
CDCJ
Europäischer Ausschuß für rechtliche Zusammenarbeit

Vertaling van "rechtliche zusammenarbeit schneller " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Rechtliche Zusammenarbeit

groep Gerechtelijke Samenwerking in Burgerlijke Zaken


Europäischer Ausschuß für rechtliche Zusammenarbeit | CDCJ [Abbr.]

Europees Comité Juridische Samenwerking | Europees Comité voor juridische samenwerking | CDCJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Minister betonten auch den Mehrwert des Text­entwurfs, insbesondere aufgrund der neuen Regeln, die nach ihrer Annahme den gegenwärtigen Flickenteppich der rechtlichen Bestimmungen auf diesem Gebiet durch ein einziges neues Rechts­instrument ersetzen werden, das die rechtliche Zusammenarbeit schneller und effizienter gestalten soll.

De ministers wezen ook op de meerwaarde van de ontwerptekst, met name omdat de huidige lappendeken van juridische bepalingen op dit gebied zal worden vervangen door één enkel nieuw instrument, zodat de juridische samenwerking voor onderzoeken sneller en efficiënter kan verlopen.


47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel ...[+++]

47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige analyse uit te voeren van de bevoegdheden van wetshandhavings- en ...[+++]


45. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel ...[+++]

45. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige analyse uit te voeren van de bevoegdheden van wetshandhavings- en ...[+++]


47. hebt hervor, dass terroristische Organisationen und Banden der organisierten Kriminalität immer häufiger im digitalen Raum operieren, um Verbrechen zu begehen, und dass Cyberkriminalität und internetgestützte Kriminalität eine erhebliche Bedrohung für die Bürger und die Wirtschaft der EU darstellen; stellt fest, dass Cyberkriminalität im Zeitalter der Digitaltechnik einen neuen Ansatz bei der Strafverfolgung und der justiziellen Zusammenarbeit erfordert; weist darauf hin, dass die Auswirkungen von Cyberkriminalität infolge neuer technologischer Entwicklungen viel schwerwiegender sind und viel ...[+++]

47. benadrukt dat terroristische organisaties en georganiseerde criminele groepen steeds vaker gebruik maken van de cyberspace om alle vormen van criminaliteit te bevorderen, en dat cybercriminaliteit en door internet gefaciliteerde criminaliteit een ernstige bedreiging vormen voor de burgers van de EU en de economie van de EU; merkt op dat cybercriminaliteit een nieuwe aanpak vergt op het gebied van de rechtshandhaving en justitiële samenwerking in het digitale tijdperk; wijst erop dat nieuwe technologische ontwikkelingen de impact van cybercriminaliteit in omvang en snelheid doen toenemen, en verzoekt de Commissie daarom een grondige analyse uit te voeren van de bevoegdheden van wetshandhavings- en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Anordnung, nachstehend als Europäische Beweisanordnung bezeichnet, wird – im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates – eine schnellere und effizientere rechtliche Zusammenarbeit in Strafsachen ermöglichen und das derzeitige System der gegenseitigen Rechtshilfe in diesem Bereich ersetzen.

Dit Europese mandaat, hierna “Europees bewijsverkrijgingsbevel” genoemd, zal een snellere en effectievere juridische samenwerking mogelijk maken op strafrechtelijk gebied en zal het huidige systeem van wederzijdse rechtshulp op dit gebied vervangen, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad.


In dieser und anderen Gemeinschaftsinstitutionen wurden gewichtige Erklärungen zu einer besseren politischen Zusammenarbeit, einer Stärkung der Task Force der Polizeichefs, einem einsatzfähigen Europol unter wirksamer richterlicher Kontrolle abgegeben. Ferner bemühte man sich, rechtliche Mindestgarantien festzulegen und schließlich einen Rahmen zu schaffen, der uns größeren Schutz schnellere Reaktionsfähigkeit in Situationen gibt, ...[+++]

Net als in andere communautaire instellingen werd ook hier opgeroepen tot een betere politiesamenwerking, tot een sterkere task force van de politiehoofden en tot het operationeel maken van Europol, dat onderworpen moet zijn aan een adequate gerechtelijke controle. Verder werd geprobeerd om een aantal minimale proceswaarborgen vast te stellen en een kader op te zetten voor meer veiligheid en flexibiliteit indien wij het hoofd moeten bieden aan situaties zoals die zich in de Verenigde Staten hebben voorgedaan.


Mit dem Rechtsaktsentwurf soll der gegenwärtige Flickenteppich der rechtlichen Bestimmungen auf diesem Gebiet durch ein einziges neues Rechtsinstrument ersetzt werden, das die rechtliche Zusammenarbeit schneller und effizienter gestalten soll.

Met de ontwerp-handeling zal het huidige lappendeken van juridische bepalingen op dit gebied worden vervangen door één enkel nieuw instrument, zodat de juridische samenwerking voor onderzoeken sneller en efficiënter kan verlopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtliche zusammenarbeit schneller' ->

Date index: 2025-07-30
w