Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt
Rechtliche Verpflichtung
Rechtsverbindlicher Rechtsakt
Zwingender Rechtsakt

Traduction de «rechtliche verpflichtung sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


eine rechtliche Verpflichtung beinhaltender Rechtsakt | rechtsverbindlicher Rechtsakt | zwingender Rechtsakt

besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums internationalen Charakter hat, ist die Verbesserung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Binnenmarkt nicht nur eine rechtliche Verpflichtung, sondern eine klare Notwendigkeit, und auch wenn die Verwaltungszusammenarbeit im Zoll schon gut funktioniert, lässt sie in anderen Bereichen doch noch eindeutig zu wünschen übrig und muss ausgebaut werden.[19]

Gezien het internationale karakter van IER-inbreuken is betere grensoverschrijdende samenwerking in de interne markt niet alleen een wettelijke verplichting, maar een specifieke noodzaak. Administratieve samenwerking presteert weliswaar goed op douanegebied, maar vertoont duidelijk nog lacunes op andere vlakken en moet bijgevolg worden uitgebouwd[19].


Da die Verletzung von Rechten des geistigen Eigentums internationalen Charakter hat, ist die Verbesserung der grenzübergreifenden Zusammenarbeit im Binnenmarkt nicht nur eine rechtliche Verpflichtung, sondern eine klare Notwendigkeit, und auch wenn die Verwaltungszusammenarbeit im Zoll schon gut funktioniert, lässt sie in anderen Bereichen doch noch eindeutig zu wünschen übrig und muss ausgebaut werden.[19]

Gezien het internationale karakter van IER-inbreuken is betere grensoverschrijdende samenwerking in de interne markt niet alleen een wettelijke verplichting, maar een specifieke noodzaak. Administratieve samenwerking presteert weliswaar goed op douanegebied, maar vertoont duidelijk nog lacunes op andere vlakken en moet bijgevolg worden uitgebouwd[19].


Dies würde zutreffen, wenn die entsprechende Stelle Daten im Rahmen der Erfüllung ihrer Aufgaben oder der Ausübung öffentlicher Gewalt verarbeitet, die nicht auf eine spezifische rechtliche Verpflichtung, sondern auf eine allgemeine Vorschrift des innerstaatlichen oder des Gemeinschaftsrechts zurückgeht.

Dat zou het geval zijn wanneer de betrokken instantie gegevens verwerkt in het kader van zijn taken of zijn openbaar gezag uit hoofde van een algemene — nationale dan wel communautaire — wetgevingsbepaling, en niet op basis van een specifieke wettelijke verplichting.


Die Achtung der Privatsphäre und der Datenschutz sind nicht nur eine rechtliche Verpflichtung, die auf EU-Ebene immer stärker Anerkennung findet, sondern auch ein zentrales Anliegen der europäischen Bürger, wie die Ergebnisse des Eurobarometers zeigen (15).

Bescherming van de persoonlijke levenssfeer en gegevensbescherming is niet alleen een wettelijke verplichting die in toenemende mate op EU-niveau wordt erkend, maar ook een zaak die van wezenlijk belang is voor de Europese burgers, zoals de resultaten van de Eurobarometer hebben aangetoond (15).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus der Aufnahme der Charta der Grundrechte in den Verfassungsvertrag erwächst für die Union eine rechtliche Verpflichtung, nicht nur die Achtung der Grundrechte sicherzustellen, sondern diese auch aktiv zu fördern.

De opneming van het Handvest van de grondrechten in het constitutioneel verdrag houdt in dat de Unie wettelijk verplicht is er niet alleen voor te zorgen dat de grondrechten worden nageleefd, maar deze ook actief te bevorderen.


Die Mitgliedstaaten haben eine Verpflichtung, ein rechtliches Umfeld zu schaffen, das nicht nur eine höhere Energieeffizienz und eine verstärkte Nutzung von erneuerbaren Energien ermöglicht, sondern auch jede erdenkliche wirtschaftliche Unterstützung und jeden Anreiz vorsieht, um lokale und regionale Entwicklungsinitiativen zu fördern.

De lidstaten zijn verplicht een wettelijk kader te scheppen dat niet alleen zorgt voor een verhoogde energie-efficiëntie en een toename van het gebruik van duurzame energie, maar dat ook alle mogelijke economische steun en stimulansen biedt om lokale en regionale ontwikkelingsinitiatieven te bevorderen.


Und Annan fügte hinzu, dass die Aufnahme und Integration von Emigranten nicht nur eine moralische und rechtliche Verpflichtung sei, sondern ebenso, „ein Teil der Lösung der europäischen Wirtschaftsprobleme“.

Kofi Annan voegde eraan toe dat de opname en integratie van immigranten niet alleen een morele en juridische plicht is, maar ook “een deel van de oplossing van de Europese economische problemen”.


Dreiseitige Vereinbarungen werden Themen betreffen, bei denen es nicht um eine rechtliche Verpflichtung nach Unionsrecht geht, sondern formell koordinierte Aktionen eine Verbesserung bei der Umsetzung der Politik versprechen.

Tripartiete overeenkomsten hebben betrekking op onderwerpen waarvoor geen wettelijke verplichtingen uit hoofde van de EU-wetgeving gelden, maar waarbij formeel gecoördineerde acties naar verwachting tot een betere tenuitvoerlegging van het beleid te zullen leiden.


Aus den im Jahresbericht enthaltenen Tabellen, die den Stand zum 31.12.2001 widerspiegeln (siehe unten), geht eindeutig hervor, dass der Prozentsatz der Mittel, für die nicht nur eine rechtliche Verpflichtung eingegangen wurde, sondern die außerdem auch ausbezahlt wurden, hoch war und dass zahlreiche Verträge abgeschlossen wurden.

Uit de tabellen in het jaarverslag per 31 december 2001 (zie hieronder) blijkt duidelijk dat een hoog percentage van de middelen niet alleen contractueel is vastgelegd, maar ook daadwerkelijk uitbetaald, en dat een aantal contracten is afgerond.


Außerdem stellt die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken in rechtlicher Hinsicht für die Mitgliedstaaten der Union keine Möglichkeit, sondern eine Verpflichtung dar.

Daarnaast vormt de coördinatie van het economisch beleid juridisch gezien voor de lidstaten geen optie, maar een verplichting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtliche verpflichtung sondern' ->

Date index: 2023-04-03
w