Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtlich oder tatsächlich
Rechtliche oder faktische Lage
Rechtliche oder tatsächliche Gründ

Vertaling van "rechtliche oder kulturelle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtliche oder tatsächliche Gründ

gegevens rechtens of feitelijk


rechtliche oder faktische Lage

juridische of feitelijke situatie


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die von der Europäischen Union auf dem Gebiet der „e-Justiz“ ergriffenen Maßnahmen sollen den Bürgern (und insbesondere den Opfern von Straftaten) ermöglichen, auf sachdienliche Informationen zuzugreifen, ohne durch sprachliche, kulturelle oder rechtliche Barrieren, die durch die Vielzahl verschiedener Systeme entstehen können, behindert zu werden.

De maatregelen van de Europese Unie op het gebied van e-justitie moeten burgers in staat stellen, met name wanneer zij het slachtoffer van een misdrijf zijn geworden, toegang te krijgen tot informatie en de taalkundige, culturele en juridische belemmeringen die het gevolg zijn van de diversiteit van de stelsels, te overbruggen.


Unter Bezugnahme auf die Bereiche, in denen die Forscher tätig sind, oder das geografische, rechtliche, administrative und kulturelle Umfeld, in dem sie arbeiten, zeigt die Mitteilung sowohl strukturelle Schwachpunkte als auch ausgeprägte Unterschiede bei all diesen Komponenten auf.

De mededeling brengt structurele zwaktes aan het licht, alsmede uitgesproken verschillen tussen deze elementen, naar gelang van de sectoren waarin de onderzoekers werkzaam zijn en van de geografische, juridische, administratieve en culturele omgevingen waarin zij werken.


xii. in Übereinstimmung mit Artikel 167 Absatz 4 AEUV und dem UNESCO-Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen von 2005 mittels einer horizontalen und rechtlich bindenden, für das gesamte Abkommen geltenden Klausel sicherzustellen, dass die Vertragsparteien das Recht behalten, Maßnahmen zum Schutz oder zur Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt einzuführen oder beizubehalten, u ...[+++]

xii. ervoor te zorgen, overeenkomstig artikel 167, lid 4, VWEU en het UNESCO-Verdrag betreffende de bescherming en de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen uit 2005, middels een horizontale, juridisch bindende clausule die van toepassing is op de hele overeenkomst, dat partijen het recht behouden om maatregelen te nemen of te handhaven met betrekking tot de bescherming of bevordering van culturele en taalkundige verscheidenheid, ongeacht welke technologie of welk distributieplatform wordt gebruikt, zowel online als offlin ...[+++]


Art. 3 - Artikel 3 Absatz 2 desselben Dekrets wird wie folgt ersetzt: « Vorliegendes Dekret findet keine Anwendung auf: 1. Dokumente, deren Bereitstellung nicht unter den gesetzlich oder durch andere verbindliche Rechtsvorschriften festgelegten öffentlichen Auftrag der betreffenden Behörden fällt oder, in Ermangelung solcher Rechtsvorschriften, nicht unter den durch allgemeine Verwaltungspraxis festgelegten öffentlichen Auftrag fällt, vorausgesetzt, dass der Umfang der öffentlichen Aufträge transparent ist und regelmäßig überprüft wird; 2. Dokumente, die geistiges Eigentum Dritter sind; 3. Doku ...[+++]

Art. 3. Artikel 3, tweede lid, van hetzelfde decreet wordt vervangen als volgt : Dit decreet is niet van toepassing op : 1° documenten waarvan de verstrekking een activiteit is die niet valt onder de openbare taak van de betrokken overheden, als bepaald bij wet of ander bindend voorschrift of, indien een voorschrift ter zake ontbreekt, als overeenkomstig de gangbare bestuurspraktijk, mits de omvang van de overheidstaken transparant is en aan toetsing is onderworpen; 2° documenten waarvan de intellectuele-eigendomsrechten bij derden berust ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Abstimmung mit den am besten geeigneten nationalen und gemeinschaftlichen Maßnahmen wird der praktischen Hilfestellung für ausländische Forscher in mobilitätsbezogenen Angelegenheiten (rechtlicher, verwaltungstechnischer, familiärer oder kultureller Art) besondere Aufmerksamkeit geschenkt.

In combinatie met de meest geschikte nationale en communautaire acties zal aandacht worden geschonken aan het verstrekken van praktische hulp aan buitenlandse onderzoekers bij aangelegenheden die verband houden met hun mobiliteit (juridisch, administratief, gezin of cultureel).


Dies wird erreicht durch die Förderung von Forschungsvorhaben, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen, durch die Ermittlung und Beseitigung möglichst vieler wirtschaftlicher, rechtlicher oder kultureller Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung, durch Ausbildung der Wissenschaftler, die ganz allgemein dazu zu ermutigen sind, eine positive Einstellung gegenüber einem offenen Dialog und einer aktiven Zusammenarbeit unter den Disziplinen zu entwickeln.

Zulks kan worden bereikt door de bevordering van onderzoeksprojecten waaraan de onderzoeksinstellingen van verschillende disciplines uit diverse lidstaten deelnemen, door het vaststellen en zoveel mogelijk uit de weg ruimen van economische, juridische of culturele hindernissen voor de bevordering van het inter- en multidisciplinaire onderzoek en door de opleiding van onderzoekers te bevorderen en deze over het algemeen te stimuleren om een positieve houding ten aanzien van een open dialoog en een actieve samenwerking tussen discipline ...[+++]


Diese Tätigkeit sollte Forschungsvorhaben fördern, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen; man soll möglichst viele wirtschaftliche, rechtliche oder kulturelle Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung ausmachen und beseitigen; man soll die Wissenschaftler ausbilden und sie im allgemeinen ermuntern, eine positive Einstellung zum offenen Dialog und zur aktiven Zusammenarbeit zwischen den Disziplinen zu entwickeln.

Deze activiteit moet onderzoeksprojecten waaraan onderzoeksinstituten van verschillende disciplines uit verschillende lidstaten deelnemen promoten, moet zoveel mogelijk economische, juridische of culturele belemmeringen voor de bevordering van inter- en multidisciplinair onderzoek identificeren en wegnemen, instaan voor de opleiding van de onderzoekers en ze in het algemeen aanmoedigen om een positieve houding te ontwikkelen ten aanzien van een open dialoog en actieve samenwerking tussen disciplines.


Dies wird erreicht durch die Förderung von Forschungsvorhaben, an denen sich Forschungsinstitute verschiedener Disziplinen aus verschiedenen Mitgliedstaaten beteiligen; indem man möglichst viele wirtschaftliche, rechtliche oder kulturelle Hindernisse für die Förderung der inter- und multidisziplinären Forschung ausmacht und beseitigt; indem man die Wissenschaftler ausbildet und sie im allgemeinen dazu ermuntert, eine positive Einstellung gegenüber einem offenen Dialog und einer aktiven Zusammenarbeit unter den Disziplinen zu entwickeln.

Zulks kan worden bereikt door de bevordering van onderzoeksprojecten waaraan de onderzoeksinstellingen van verschillende disciplines uit diverse lidstaten deelnemen; vaststellen en zoveel mogelijk uit de weg ruimen van economische, juridische of culturele hindernissen voor de bevordering van het inter- en multidisciplinaire onderzoek; opleiding van onderzoekers en deze over het algemeen stimuleren om een positieve houding ten aanzien van een open dialoog en een actieve samenwerking tussen disciplines te ontwikkelen.


In Abstimmung mit den am besten geeigneten nationalen und gemeinschaftlichen Maßnahmen wird der praktischen Hilfestellung für ausländische Forscher in mobilitätsbezogenen Angelegenheiten (rechtlicher, verwaltungstechnischer, familiärer oder kultureller Art) besondere Aufmerksamkeit geschenkt.

In combinatie met de meest geschikte nationale en communautaire acties zal aandacht worden geschonken aan het verstrekken van praktische hulp aan buitenlandse onderzoekers bij aangelegenheden die verband houden met hun mobiliteit (juridisch, administratief, gezin of cultureel).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtliche oder kulturelle' ->

Date index: 2022-08-08
w