Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INC
Rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa
Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss

Vertaling van "rechtlich verbindliches abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss | Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für die Vorbereitung eines rechtlich bindenden Abkommens über die Wälder in Europa | INC [Abbr.]

intergouvernementeel onderhandelingscomité voor een juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa


rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa

juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa


Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor; die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die [englische / französische] Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht.

Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diese Bestimmungen sind rechtlich verbindlich: Sie schaffen Verpflichtungen, die denselben rechtlichen Wert haben wie jede andere Verpflichtung in dem Abkommen.

Dit zijn bindende bepalingen: zij scheppen verplichtingen die dezelfde juridische waarde hebben als elke andere verplichting uit hoofde van de overeenkomst.


Cancún muss ein weltweites, rechtlich verbindliches Abkommen zu erkennen geben, dass dabei hilft, die globale Erwärmung unter zwei Grad zu halten.

Cancún moet zorgen voor een wereldwijde, wettelijk bindende overeenkomst, die eraan bijdraagt dat de mondiale opwarming beperkt blijft tot twee graden Celsius.


Frau Präsidentin, wir benötigen ein einziges, allgemeines, rechtlich verbindliches Abkommen zum Schutz personenbezogener Daten.

Mevrouw de Voorzitter, we hebben één enkele, juridisch bindende kaderovereenkomst nodig voor de bescherming van persoonsgegevens.


Nach Auffassung der EU ist damit jedoch ein erster Schritt auf dem Weg zu einem ehrgeizigeren Abkommen getan, und sie engagiert sich weiterhin uneingeschränkt für die Fortsetzung der Ver­handlungen, damit so bald wie möglich ein rechtlich verbindliches Abkommen für die Zeit nach 2012 zustande kommt.

De EU ziet deze verklaring echter als een eerste stap in de richting van een ambitieuzere overeenkomst en staat nog steeds volledig achter de voortzetting van onderhandelingen over het sluiten, zo spoedig mogelijk, van een wettelijk bindende overeenkomst voor de periode na 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. begrüßt es, dass sich die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten dazu verpflichtet haben, ihre strategischen Offensivwaffen weiter abzubauen und zu begrenzen und so bald wie möglich ein neues, umfassendes und rechtlich verbindliches Abkommen abzuschließen, das den Vertrag zur Verringerung der strategischen Nuklearwaffen (START), der im Dezember 2009 ausgelaufen ist, ersetzen soll;

5. is ingenomen met de toezegging van de Russische Federatie en de Verenigde Staten om hun strategische aanvalswapens verder te beperken en in te krimpen en zo spoedig mogelijk een nieuw uitgebreid en juridisch bindend akkoord te sluiten ter vervanging van het verdrag over de vermindering van strategische bewapening (START) dat in december 2009 afloopt;


Wenn die Europäer jetzt auch anfangen, in Frage zu stellen, ob wir wirklich ein rechtlich verbindliches Abkommen wollen, dann wird damit ein Prozess im Rahmen der Vereinten Nationen in Frage gestellt, der über viele Jahre von vielen Europäern gefördert worden ist.

Als de Europeanen nu ook beginnen met in twijfel te trekken of we werkelijk een juridisch bindend akkoord willen, wordt daarmee een proces in het kader van de Verenigde Naties in twijfel getrokken dat gedurende vele jaren door vele Europeanen is gesteund.


L. in der Erwägung, dass das Übereinkommen über die biologische Vielfalt und das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen (UNCLOS) den internationalen Rahmen zum Schutz der gesamten Meeresumwelt bilden, dass es aber immer noch kein übergeordnetes rechtlich verbindliches Abkommen gibt, mit dem gewährleistet würde, dass die eingegangenen Verpflichtungen konsequent auf alle Meeresgebiete angewandt werden, auch in den internationalen Gewässern auf hoher See,

L. overwegende dat het VBD en het Zeerechtverdrag van de Verenigde Naties (UNCLOS) een internationaal juridisch kader bieden voor de bescherming van het mariene milieu in zijn geheel, terwijl er nog steeds geen overkoepelende, juridisch bindende overeenkomst bestaat die een consistente toepassing garandeert van de bestaande verbintenissen op alle terreinen van de zee, inclusief de internationale wateren op open zee,


Da ein Abkommen über den Energiehandel wesentlich dazu beitragen würde, Investitionen in diesen strategischen Sektor anzuziehen, begrüßt der Rat die Initiative der Kommission, die rechtlich verbindliche Ausdehnung des Energiebinnenmarktes auf die Region in ihrer Gesamtheit vorzuschlagen.

Op grond van de overweging dat een overeenkomst inzake de energiehandel substantieel zou helpen bij het aantrekken van investeringen in deze strategische sector, verwelkomt de Raad het initiatief van de Commissie om, op een juridisch bindende basis, de interne energiemarkt uit te breiden tot deze regio als geheel.




Anderen hebben gezocht naar : englische französische     rechtlich verbindliches abkommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlich verbindliches abkommen' ->

Date index: 2021-02-24
w