Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verbindlicher Text

Vertaling van "rechtlich verbindlicher text " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens in Anspruch zu nehmen, um eine umfassende Reihe politischer Optionen für die ...[+++]

13. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-Overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juri ...[+++]


15. begrüßt die Verbesserungen im Entwurf des Textes des ACTA, die mehr Schutzbestimmungen für die Privatsphäre, die öffentliche Gesundheit und einige der Schutzklauseln des TRIPS-Übereinkommens vorsehen; fordert die Kommission auf, zu prüfen, ob die im ACTA enthaltenen Schutzbestimmungen in gleicher Weise wie die Umsetzungsbestimmungen durchsetzbar sind; fordert die Kommission auf, Nachweise dafür beizubringen, dass die Mitgliedstaaten oder die Union durch das ACTA nicht daran gehindert werden, die Flexibilitätsbestimmungen im Rahmen des TRIPS-Übereinkommens in Anspruch zu nehmen, um eine umfassende Reihe politischer Optionen für die ...[+++]

15. is ingenomen met de verbeteringen in de ontwerptekst van ACTA waardoor meer garanties worden geboden voor bescherming van de persoonlijke leefsfeer, de volksgezondheid en enkele beschermingen uit hoofde van de TRIP's-overeenkomst; geeft de Commissie opdracht te beoordelen of de waarborgclausules in ACTA in gelijke mate afdwingbaar zijn met betrekking tot de handhavingsbepalingen; verzoekt de Commissie bewijzen te overleggen waaruit blijkt dat ACTA de lidstaten of de Unie niet belet gebruik te maken van soepele elementen in de TRIP's-overeenkomst om alle toekomstige beleidsalternatieven te waarborgen; verzoekt de Commissie een juri ...[+++]


- wie zumindest die Teile des Textes bewahrt werden können, die die Grundrechtecharta rechtlich verbindlich machen, die dem erweiterten Europa ein besseres Funktionieren ermöglichen oder die die soziale Rolle der Union bekräftigen.

- hoe we tenminste die gedeelten van de tekst veilig kunnen stellen waarin het Handvest van de grondrechten juridisch kan worden verankerd, het uitgebreide Europa efficiënter kan functioneren en bovendien de sociale rol van de Unie kan worden benadrukt.


- wie zumindest die Teile des Textes bewahrt werden können, die die Grundrechtecharta rechtlich verbindlich machen, die dem erweiterten Europa ein besseres Funktionieren ermöglichen oder die die soziale Rolle der Union bekräftigen.

- hoe we tenminste die gedeelten van de tekst veilig kunnen stellen waarin het Handvest van de grondrechten juridisch kan worden verankerd, het uitgebreide Europa efficiënter kan functioneren en bovendien de sociale rol van de Unie kan worden benadrukt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings ergibt sich im Gegensatz zu einer Kodifizierung bei einer Konsolidierung kein rechtlich verbindlicher Text.

In tegenstelling tot codificatie levert consolidatie echter geen wettelijk bindende tekst op.


Dessen ungeachtet wurde aus rechtlicher Sicht kein verbindlicher Text verabschiedet, der, wie dies 1997 der Fall gewesen war, eine Finanzierung des ÖTD durch das Aufkommen aus der Tierkörperbeseitigungsabgabe vorsah.

Desalniettemin is er geen enkel bindend juridisch instrument aangenomen ten behoeve van de financiering van de openbare destructiedienst met de opbrengst van de destructiebelasting, zoals dat in 1997 was gedaan.


* Die Konsolidierung stellt eine wertvolle, benutzerfreundliche Dienstleistung dar, auch wenn die Texte nicht rechtlich verbindlich sind.

* Hoewel geconsolideerde teksten niet wettelijk bindend zijn, vormt consolidatie een waardevolle dienst voor de gebruiker.


Dieser rechtlich nicht verbindliche Text enthält Grundsätze und Regeln, die die Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen befolgt.

In deze niet-bindende bekendmaking zijn beginselen en regels inzake staatssteun vervat die door de Commissie in acht worden genomen.


Das im Juli 2001 in Bonn (COP 6 a) erzielte politische Ergebnis habe bewahrt werden können und sei nunmehr zur Gänze in rechtlich verbindliche Texte umgesetzt.

Het in juli 2001 in Bonn (COP6bis) bereikte politieke resultaat is in zijn geheel behouden gebleven en vertaald in bindende juridische teksten.




Anderen hebben gezocht naar : verbindlicher text     rechtlich verbindlicher text     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlich verbindlicher text' ->

Date index: 2023-09-17
w