Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtlich verfehlt sein
Verbindlich sein

Traduction de «rechtlich verbindlich sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Richtlinie 98/26/EG ist festgelegt, dass Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge, die in Wertpapierliefer- und -abrechnungssysteme gemäß den Regeln dieser Systeme eingebracht werden, rechtlich verbindlich und Dritten gegenüber wirksam sein sollten.

Overboekingsopdrachten die overeenkomstig de regels van effectenafwikkelingssystemen in die systemen worden ingevoerd, dienen krachtens Richtlijn 98/26/EG juridisch afdwingbaar te zijn en moeten aan derden kunnen worden tegengeworpen.


In der Richtlinie 98/26/EG ist festgelegt, dass Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge, die in Wertpapierliefer- und -abrechnungssysteme gemäß den Regeln dieser Systeme eingebracht werden, rechtlich verbindlich und Dritten gegenüber wirksam sein sollten.

Overboekingsopdrachten die overeenkomstig de regels van effectenafwikkelingssystemen in die systemen worden ingevoerd, dienen krachtens Richtlijn 98/26/EG juridisch afdwingbaar te zijn en moeten aan derden kunnen worden tegengeworpen.


Die Anwendung dieses Verfahrens sollte in den Fällen, in denen sie verbindlich vorgeschrieben ist, eine Bedingung für die Rechtmäßigkeit einer Maßnahme einer Aufsichtsbehörde sein, die rechtliche Wirkungen entfalten soll.

In de gevallen waarin die toetsing verplicht is, dient het verrichten ervan een voorwaarde te zijn voor de rechtmatigheid van een maatregel van een toezichthoudende autoriteit waarmee rechtsgevolgen worden beoogd.


Der Grundsatz, dass bei gleicher Ausbildung und gleicher Art der Beschäftigung zwischen Mann und Frau nicht diskriminiert werden darf, sollte für jede Art von Arbeitsverhältnis in den Mitgliedstaaten rechtlich verbindlich sein.

Het beginsel dat geen sprake mag zijn van discriminatie tussen mannen en vrouwen met dezelfde opleiding en hetzelfde soort werk dient in de lidstaten voor alle soorten arbeidsverhoudingen juridisch bindend te zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Grundsatz, dass bei gleicher Ausbildung und gleicher Art der Beschäftigung zwischen Mann und Frau nicht diskriminiert werden darf, sollte für jede Art von Arbeitsverhältnis in den Mitgliedstaaten rechtlich verbindlich sein.

Het beginsel dat geen sprake mag zijn van discriminatie tussen mannen en vrouwen met dezelfde opleiding en hetzelfde soort werk dient in de lidstaten voor alle soorten arbeidsverhoudingen juridisch bindend te zijn.


205. bekräftigt seine Unterstützung für eine Konvention der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten Behinderter, die auf den Bestimmungen der grundlegenden Regeln der Vereinten Nationen in der Weise aufbauen müssen, dass die Rechte Behinderter voll und ganz anerkannt und unterstützt werden; unterstreicht, dass eine solche Konvention der Vereinten Nationen rechtlich verbindlich sein muss;

205. bevestigt zijn steun voor een VN-Conventie inzake de mensenrechten van gehandicapten, die gebaseerd moet zijn op de VN-Standard Rules , en wel in die zin dat de rechten van gehandicapten volledig worden erkend en bevorderd, en dat die Conventie juridisch bindend moet zijn;


205. bekräftigt seine Unterstützung für eine Konvention der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten Behinderter, die auf den Bestimmungen der grundlegenden Regeln der Vereinten Nationen in der Weise aufbauen müssen, dass die Rechte Behinderter voll und ganz anerkannt und unterstützt werden; unterstreicht, dass eine solche Konvention der Vereinten Nationen rechtlich verbindlich sein muss;

205. bevestigt zijn steun voor een VN-Conventie inzake de mensenrechten van gehandicapten, die gebaseerd moet zijn op de VN-Standard Rules , en wel in die zin dat de rechten van gehandicapten volledig worden erkend en bevorderd, en dat die Conventie juridisch bindend moet zijn;


190. bekräftigt seine Unterstützung für eine Konvention der Vereinten Nationen zu den Menschenrechten Behinderter, die auf den Bestimmungen der Grundlegenden Regeln der Vereinten Nationen in der Weise aufbauen müssen, als das die Rechte Behinderter voll und ganz erkannt und unterstützt werden, unterstreicht dass eine solche Konvention der Vereinten Nationen rechtlich verbindlich sein muss;

190. bevestigt zijn steun voor een VN-Conventie inzake de mensenrechten van gehandicapten, die gebaseerd moet zijn op de VN-Standard Rules, en wel in die zin dat de rechten van gehandicapten volledig worden erkend en bevorderd, en dat die Conventie juridisch bindend moet zijn;


Erklärungen, in denen sich Abgeordnete verpflichten, das Mandat zu einem bestimmten Zeitpunkt niederzulegen, oder Blanko-Erklärungen über die Niederlegung des Mandats, deren sich eine Partei nach Belieben bedienen kann, sind mit der Freiheit und Unabhängigkeit des Abgeordneten unvereinbar und können daher rechtlich nicht verbindlich sein.

Zij komen in geen enkele tekst van het primaire recht voor. Verklaringen waarin leden zich ertoe verplichten het mandaat op een bepaald tijdstip te beëindigen of blanco verklaringen over de beëindiging van het mandaat, waarvan een partij naar eigen goeddunken gebruik kan maken, moeten worden beschouwd als zijnde onverenigbaar met de vrijheid en onafhankelijkheid van het lid en kunnen derhalve niet juridisch bindend zijn.


(11) Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge und Aufrechnungen (netting) sollten nach den Rechtsordnungen aller Mitgliedstaaten rechtlich wirksam und für Dritte verbindlich sein.

(11) Overwegende dat overboekingsopdrachten en de verrekening (netting) daarvan in de rechtsstelsels van alle lidstaten juridisch afdwingbaar en aan derden tegen te werpen moeten zijn;




D'autres ont cherché : rechtlich verfehlt sein     verbindlich sein     rechtlich verbindlich sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlich verbindlich sein' ->

Date index: 2024-10-28
w