Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtlich bindende zwischenstaatliche Vereinbarung
Rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa

Vertaling van "rechtlich bindender beschluss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rechtlich bindende zwischenstaatliche Vereinbarung

juridisch bindende overeenkomst tussen staten


rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa

juridisch bindende overeenkomst over de bossen in Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission hat einen Beschluss angenommen, der die von den SkyTeam-Mitgliedern Air France/KLM, Alitalia und Delta vorgelegten Verpflichtungsangebote zur Senkung von Markteintritts- bzw. Expansionsschranken auf drei transatlantischen Strecken rechtlich bindend macht.

De Europese Commissie heeft een besluit aangenomen waarin zij toezeggingen van Air France/KLM, Alitalia en Delta, leden van de SkyTeam-alliantie, om de drempels voor toegang of uitbreiding op drie trans-Atlantische routes te verlagen, juridisch bindend verklaart.


B. in der Erwägung, dass die Staats- und Regierungschefs ferner erklärten, dass der Beschluss rechtlich bindend ist und am Tag des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon wirksam wird;

B. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders ook hebben verklaard dat het ging om een juridisch bindend besluit, dat van kracht zou worden op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon;


Er merkte hinsichtlich der Frage der Stabilisierung der Ausgleichspreise im Rahmen des Emissionshandelssystems nach 2012 an, dass bis zur nächsten Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) kein rechtlich bindender Beschluss von einer anderen Ratsformation gefasst wird.

Met betrekking tot de stabilisatie van de prijzen van emissierechten in de regeling voor de emissiehandel na 2012 heeft de Raad er nota van genomen dat er tot de volgende Ecofin-zitting geen juridisch bindende besluiten zullen worden genomen door andere Raadsformaties.


Ziel des gemeinsames Konzeptes ist es, dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommis­sion rechtlich nicht bindende Orientierungen für alle ihre künftigen Beschlüsse, die die dezentra­li­sierten Agenturen der EU betreffen, an die Hand zu geben, insbesondere in Bezug auf Rolle und Stellung der Agenturen, ihre Struktur und Verwaltung, ihre Arbeitsweise, die Programmierung der Tätigkeiten und Ressourcen und die Verantwortlichkeit, die Kontrollen und die Transparenz sowie die Beziehungen zu den interessierten Kreisen.

Doel van de gemeenschappelijke aanpak is het Europees Parlement, de Raad en de Commissie juridisch niet bindende instrumenten te bieden voor al hun komende besluiten over gedecentraliseerde EU-agentschappen, in het bijzonder over de rol en de positie van de agent­schappen; de structuur en het beheer ervan; hun werking; de programmering van activiteiten en middelen; en de verantwoordingsplicht, controle en transparantie, en betrekkingen met de stakeholders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Obwohl in Artikel 39 EU-Vertrag die Pflicht des Rates festgelegt ist, das Parlament vor der Annahme rechtlich bindender Maßnahmen, wie Rahmenbeschlüsse, Beschlüsse und Übereinkommen, zu konsultieren, so ist dieses Instrument nicht ausreichend, um die demokratische Kontrolle zu gewährleisten.

Hoewel artikel 39 van het EU-Verdrag aan de Raad de verplichting oplegt om het Parlement te raadplegen voordat hij verbindende maatregelen vaststelt, zoals kaderbesluiten, besluiten en verdragen, is dat instrument op zichzelf niet voldoende om van democratische controle te kunnen spreken.


Zu dem genannten Zeitpunkt sollten einheitliche Berichterstattungsformate erreicht sein, und Fristverlängerungen sollten dann nicht mehr gewährt werden; er ERWARTET MIT INTERESSE die im Anschluss an die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2008 vorgesehene Überarbeitung der Beschlüsse der Kommission und HEBT HERVOR, dass den Ausschüssen der Aufsichtsbehörden vor Jahresende spezifische Aufgaben zuzuweisen sind, wie beispielsweise Vermittlungsaufgaben, die Ausarbeitung rechtlich nicht bindender Empfehlungen und Leitlinien und die ...[+++]

ZIET UIT naar de herziening van de besluiten van de Commissie, naar aanleiding van de conclusies van de Raad van 14 mei 2008, en BENADRUKT dat aan de comités van toezichthouders nog voor het eind van het jaar specifieke taken moeten worden gegeven, zoals bemiddeling, het geven van juridisch niet-bindende aanbevelingen en richtsnoeren, opleidingen en uitwisseling van personeel.


14. hat beschlossen, aus Kapitel 103 ("Reserve für die Erweiterung") 1 Mio. Euro auf Posten 2000 ("Mieten und Erbpachtzahlungen") für die Miete des Gebäudes Montoyer 70 zu übertragen, um vorübergehend zusätzlichen Büroraum zur Verfügung zu stellen, bis die Gebäudeprojekte D4 und D5 fertiggestellt sind, sowie weitere 2,8 Mio. Euro für die Miete des Gebäudes IPE III in Straßburg auf diesen Posten zu übertragen; hat ferner beschlossen, 5,6 Mio. Euro auf Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien") zur Finanzierung des Gebäudes Atrium II in Brüssel zu übertragen; stellt fest, dass das Präsidium einen Grundsatzbeschluss über den Bau von zwei neuen Konferenzsälen neben ...[+++]

14. heeft besloten om 1 mln EUR over te schrijven van hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") naar post 2000 ("Huur en erfpacht") voor de huur van het Montoyer 70-gebouw om tijdelijk over extra kantoorruimte te kunnen beschikken totdat de gebouwen D4 en D5 zijn opgeleverd, en om 2,8 mln EUR over te schrijven naar dezelfde post voor de huur van het IPE III-gebouw in Straatsburg; stemt er tevens mee in om 5,6 mln EUR over te schrijven naar artikel 206 ("Verwerving van onroerende goederen") voor de financiering van het Atrium II-gebouw in Brussel; merkt op dat het Bureau een principebesluit genomen heeft over de bouw van twee nieuwe ...[+++]


Somit sind allein der Rat, dessen Beratungen vom AStV vorbereitet werden, und die Kommission im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten nach den in den Verträgen festgelegten Verfahren befugt, rechtlich bindende Beschlüsse zu fassen.

Zo hebben de Raad, waarvan de werkzaamheden door het Coreper worden voorbereid, en de Commissie, elk op het gebied van hun respectieve bevoegdheden en overeenkomstig de door de Verdragen vastgestelde procedures, de exclusieve bevoegdheid om juridisch bindende besluiten te nemen.


Wir teilen die Auffassung, daß eine EU-Richtlinie zu erneuerbaren Energiequellen erarbeitet werden muß, sind jedoch der Ansicht, daß für die Mitgliedstaaten rechtlich bindende Beschlüsse zu den Zielsetzungen nicht von der EU-Organisation formuliert werden sollten.

Wij delen de opvatting dat er een EU-richtlijn inzake hernieuwbare energie moet worden opgesteld, maar wij vinden dat besluiten over doelstellingen die juridisch bindend zijn voor de lidstaten, niet door de EU-organisatie moeten worden geformuleerd.


Wir teilen die Auffassung, daß eine EU-Richtlinie zu erneuerbaren Energiequellen erarbeitet werden muß, sind jedoch der Ansicht, daß für die Mitgliedstaaten rechtlich bindende Beschlüsse zu den Zielsetzungen nicht von der EU-Organisation formuliert werden sollten.

Wij delen de opvatting dat er een EU-richtlijn inzake hernieuwbare energie moet worden opgesteld, maar wij vinden dat besluiten over doelstellingen die juridisch bindend zijn voor de lidstaten, niet door de EU-organisatie moeten worden geformuleerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtlich bindender beschluss' ->

Date index: 2021-10-27
w