Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechtfertigung dieser beihilfen " (Duits → Nederlands) :

Die Kumulierung dieser Beihilfen mit einer anderen, andernfalls rechtmäßigen Hilfe würde zu einer erheblichen Verfälschung des Wettbewerbs führen und damit dem allgemeinen Interesse zuwiderlaufen. Zur Rechtfertigung dieser Verzerrung konnten keine Argumente geltend gemacht werden.

Deze steunbedragen zouden samengeteld met andere, verenigbare, steun de mededinging blijven verstoren in een met het gemeenschappelijk belang strijdige mate, en er zijn geen argumenten gevonden die een dergelijke verstoring rechtvaardigen.


23. fordert die Kommission auf, ihre Doktrin der Bekämpfung von Monopolen und illegalen Kartellvereinbarungen und der Rechtfertigung staatlicher Beihilfen in begründeten Fällen in den künftigen Verhandlungen über die Gestaltung des internationalen Handels zu verteidigen; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, die internationale Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen mit Hilfe mulilateraler oder bilateraler Instrumente zu fördern und Schwellen- und Entwicklungsländer zu ermutigen, sich zunehmend an dieser Zusammenarbeit zu bete ...[+++]

23. vraagt de Commissie om in toekomstige onderhandelingen over de organisatie van de internationale handel haar uitgangspunten voor de strijd tegen monopolies en kartels en voor de onderbouwde rechtvaardiging van overheidssteun te verdedigen; dringt er bij de Commissie tevens op aan de internationale samenwerking inzake mededinging door middel van multilaterale of bilaterale instrumenten te bevorderen en de opkomende landen en ontwikkelingslanden aan te moedigen om meer aan deze samenwerking deel te nemen;


23. fordert die Kommission auf, ihre Doktrin der Bekämpfung von Monopolen und illegalen Kartellvereinbarungen und der Rechtfertigung staatlicher Beihilfen in begründeten Fällen in den künftigen Verhandlungen über die Gestaltung des internationalen Handels zu verteidigen; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, die internationale Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen mit Hilfe mulilateraler oder bilateraler Instrumente zu fördern und Schwellen- und Entwicklungsländer zu ermutigen, sich zunehmend an dieser Zusammenarbeit zu bete ...[+++]

23. vraagt de Commissie om in toekomstige onderhandelingen over de organisatie van de internationale handel haar uitgangspunten voor de strijd tegen monopolies en kartels en voor de onderbouwde rechtvaardiging van overheidssteun te verdedigen; dringt er bij de Commissie tevens op aan de internationale samenwerking inzake mededinging door middel van multilaterale of bilaterale instrumenten te bevorderen en de opkomende landen en ontwikkelingslanden aan te moedigen om meer aan deze samenwerking deel te nemen;


21. fordert die Kommission auf, ihre Doktrin der Bekämpfung von Monopolen und illegalen Vereinbarungen und der Rechtfertigung staatlicher Beihilfen in begründeten Fällen in den künftigen Verhandlungen über die Gestaltung des internationalen Handels zu verteidigen; fordert die Kommission ferner nachdrücklich auf, die internationale Zusammenarbeit in Wettbewerbsfragen mit Hilfe mulilateraler oder bilateraler Instrumente zu fördern und aufstrebende Länder und Entwicklungsländer zu ermutigen, sich zunehmend an dieser Zusammenarbeit zu be ...[+++]

21. vraagt de Commissie om in toekomstige onderhandelingen over de organisatie van de internationale handel haar uitgangspunten voor de strijd tegen monopolies en kartels en voor de onderbouwde rechtvaardiging van overheidssteun te verdedigen; dringt er bij de Commissie tevens op aan de internationale samenwerking inzake mededinging door middel van multilaterale of bilaterale instrumenten te bevorderen en de opkomende landen en ontwikkelingslanden aan te moedigen om meer aan deze samenwerking deel te nemen;


Sie muss auch darüber wachen, dass diese Beihilfen tatsächlich zur Erhaltung der Geschäftstätigkeit und der Arbeitsplätze an allen Standorten beitragen, da doch zum Zeitpunkt der Genehmigung dieser Beihilfen im Juli 2004 gründlich geprüft worden war, dass der vorgesehene Stellenabbau ausreichen würde, weshalb es keine Rechtfertigung dafür gibt, über das Vereinbarte hinaus zu gehen.

Zij moet er ook op toezien dat deze steun daadwerkelijk bijdraagt aan de handhaving van de activiteit en de werkgelegenheid in alle vestigingsplaatsen, want toen deze steun in juli 2004 werd goedgekeurd, is inderdaad geconcludeerd dat de voorziene schrappingen van banen afdoende waren en dat het dus niet gerechtvaardigd is om verder te gaan.


Da der Kommission die zur Rechtfertigung dieser Beihilfen erforderlichen Angaben vorliegen, sollten jetzt die Beihilfen festgesetzt werden für die Wirtschaftsjahre 2002/03 bis 2005/06, für die gemäß Verordnung (EG) Nr. 1260/2001 Interventionspreise sowie Erzeugungs- und Raffinationsquoten zu bestimmen sind.

Nu dienen, nadat de Commissie gegevens heeft ontvangen waaruit blijkt in hoeverre het niveau van deze steun gerechtvaardigd is, de betrokken steunbedragen te worden vastgesteld voor de verkoopseizoenen 2002/2003 tot en met 2005/2006, voor welke periode Verordening (EG) nr. 1260/2001 voorziet in de vaststelling van de interventieprijzen en van de productie- en raffinagequota.


Die Rechtfertigung für die Genehmigung von öffentlichen Beihilfen zu einem bestimmten Zeitpunkt und für die von Charleroi an die Gesellschaft Ryanair ist der Status von Charleroi als regionaler Flughafen in einer strukturschwachen Region, als Element der Stimulierung und Erhöhung der Aktivität dieser Region, was etwas ganz anderes ist, und als Hilfe für die Einrichtung von neuen Linien und Verbindungen.

De reden waarom op een bepaald moment overheidssteun kan worden toegekend en waarom met name Charleroi steun mag toekennen aan de luchtvaartmaatschappij Ryanair is dat Charleroi, als regionale luchthaven van een achtergestelde regio, aan deze regio een nieuwe impuls geeft en de economische activiteit bevordert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechtfertigung dieser beihilfen' ->

Date index: 2024-01-01
w