Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rechten zuzulassen sehr viel restriktiver » (Allemand → Néerlandais) :

Strategien für die soziale Eingliederung müssen mit einer wirkungsvollen Antidiskriminierungspolitik gekoppelt sein, da die Wurzel für Armut und Härtefälle für viele Gruppen und Einzelpersonen sehr oft darin zu suchen ist, dass sie von Möglichkeiten und Rechten ausgeschlossen werden, die anderen zur Verfügung stehen.

Beleid inzake sociale inclusie moet hand in hand gaan met een doeltreffend antidiscriminatiebeleid aangezien voor veel groepen en individuen de oorzaken van armoede en tegenspoed gelegen zijn in beperkingen van de kansen en rechten waarover andere groepen wel kunnen beschikken.


129. bedauert, dass es in einigen Mitgliedstaaten immer noch erhebliche Einschränkungen in Bezug auf das Recht auf Organisation, auf Kollektivverhandlungen und auf Teilnahme an Kollektivmaßnahmen gibt für Personen, die im öffentlichen Dienst beschäftigt sind, insbesondere in den uniformierten Diensten der Armee, der Polizei, des Zolls usw.; dringt mit Nachdruck darauf, die in der europäischen Sozialcharta vorgesehenen Möglichkeiten, Ausnahmen von diesen Rechten zuzulassen, sehr viel restriktiver anzuwenden und wenn ...[+++]

129. betreurt het dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn op het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; dringt er sterk op aan de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te ...[+++]


11. bedauert, dass es in einigen Mitgliedstaaten immer noch erhebliche Einschränkungen in Bezug auf das Recht auf Organisation, auf Kollektivverhandlungen und auf Teilnahme an Kollektivmaßnahmen gibt für Personen, die im öffentlichen Dienst beschäftigt sind, insbesondere in den uniformierten Diensten der Armee, der Polizei, des Zolls usw.; dringt mit Nachdruck darauf, die in der europäischen Sozialcharta vorgesehenen Möglichkeiten, Ausnahmen von diesen Rechten zuzulassen, sehr viel restriktiver anzuwenden und wenn ...[+++]

11. betreurt het dat er in diverse lidstaten nog steeds grote beperkingen zijn op het recht op organisatie, collectief onderhandelen en deelname aan collectieve actie voor mensen die in de publieke sector werkzaam zijn, met name in de geüniformeerde diensten van leger, politie, douane e.d.; dringt er sterk op aan de mogelijkheden voor uitzonderingen die voor deze rechten in het Europees Sociaal Handvest bestaan, veel restrictiever toe te ...[+++]


Das Parlament hat dies anerkannt, als es seine Zustimmung dazu erteilte, dass der Petitionsausschuss wegen seines Fachwissens im Zusammenhang mit den Rechten der Bürger – beispielsweise dem Petitionsrecht, mit dem die „Bürgerinitiative“ sehr viel gemein hat – gemäß Artikel 50 der Geschäftsordnung ausnahmsweise in das Legislativverfahren einbezogen wird.

Het Parlement erkende dit door ermee in te stemmen dat de Commissie verzoekschriften, bij wijze van uitzondering, onder de voorwaarden van artikel 50 van het Reglement bij een wetgevingsprocedure zou worden betrokken, vanwege haar kennis en deskundigheid op het gebied van de uitoefening van burgerrechten middels het recht op het indienen van verzoekschriften, waarmee het burgerinitiatief veel gemeen heeft.


Es involviert sehr viele öffentliche und private Agenturen, und es sind die interne Sicherheit der Europäischen Union, ihre Auffassung von Grundfreiheiten und -rechten und sogar – in gewisser Hinsicht – ihre internationale Politik, die auf dem Spiel stehen.

Hierbij zijn talloze personen betrokken, particulieren en overheden. De binnenlandse veiligheid van de Europese Unie staat op het spel, maar ook haar visie op vrijheden en grondrechten, en in zeker opzicht ook haar buitenlands beleid.


Strategien für die soziale Eingliederung müssen mit einer wirkungsvollen Antidiskriminierungspolitik gekoppelt sein, da die Wurzel für Armut und Härtefälle für viele Gruppen und Einzelpersonen sehr oft darin zu suchen ist, dass sie von Möglichkeiten und Rechten ausgeschlossen werden, die anderen zur Verfügung stehen.

Beleid inzake sociale inclusie moet hand in hand gaan met een doeltreffend antidiscriminatiebeleid aangezien voor veel groepen en individuen de oorzaken van armoede en tegenspoed gelegen zijn in beperkingen van de kansen en rechten waarover andere groepen wel kunnen beschikken.


Auch ist es notwendig klarzustellen, dass das angestrebte Ziel die Interoperabilität sowohl auf innereuropäischer als auch auf transatlantischer Ebene ist, und dass damit den Mitgliedstaaten ein gewisser Ermessensspielraum verbleibt im Gegensatz zum gelegentlich geforderten Standardisierungsprozess, der sehr viel einschränkender und restriktiver wäre.

Tevens moet duidelijk worden gemaakt dat zowel op intra-Europees als op transatlantisch niveau in de eerste plaats moet worden gestreefd naar interoperabiliteit, zodat de lidstaten een zekere manoeuvreerruimte hebben, en niet zozeer naar standaardisatie, zoals soms wordt gesuggereerd en waaraan veel meer beperkingen en restricties zijn verbonden.


Angesichts des Umstandes, dass sehr viele Reklamierende und die Folgestudie den PEB in Bausch und Bogen verdammen, weil er sich auf die Theorie beschränkt und den zahlreichen anderen Parametern wie die Lärmentwicklung in der rechten Kurve bei Saint-Georges, die Nichteinhaltung der Flugbahnen, die Verlängerung der Start- und Landebahn usw. nicht Rechnung trage;

Overwegende dat talrijke reclamanten net als het milieueffectenrapport het PEB betwisten in zijn theoretische afbakening waarbij geen rekening zou zijn gehouden met talrijke parameters zoals de afwijking in de bocht rechts ter hoogte van Saint-Georges, het niet naleven van de routes, de verlenging van de start- en landingsbaan .;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten zuzulassen sehr viel restriktiver' ->

Date index: 2024-06-11
w