Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Seite
Gemeinsame Seite
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum
Mit der rechten Seite anfangen
Mit der ungeraden Seite anfangen
Nationale Seite
Regress gegen wen rechtens
Wahrnehmung von Rechten
Web-Seite

Traduction de «rechten seite » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit der rechten Seite anfangen | mit der ungeraden Seite anfangen

beginnen op de rechterpagina


europäische Seite | gemeinsame Seite

Europese zijde | gemeenschappelijke zijde


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde






Erwerb oder Aufrechterhaltung von Rechten an geistigem Eigentum

verwerving of instandhouding van de rechten uit hoofde van de intellectuele eigendom




Missbrauch von Rechten an geistigem Eigentum

misbruik van de intellectuele eigendomsrechten




Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 8 - Die von den Beamten für die Kontrolle der Erhebung der Verkehrssteuer, der Inbetriebsetzungssteuer und der Eurovignette eingesetzten Fahrzeuge weisen sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite die folgenden Kennzeichen auf:

Art. 8. De voertuigen gebruikt door de ambtenaren voor de controle van de inning van de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling en het eurovignet zijn op linker- en rechterzijde met volgende herkenningstekens uitgerust :


Als praktisches und realistisches Durchfallkriterium wird ein Unterschied von 30 % zwischen der Dämpfungsleistung auf der linken und rechten Seite derselben Achse vorgeschlagen.

Het voorstel is dat een verschil van 30% tussen de linker- en rechterzijde van dezelfde as een praktisch en realistisch criterium voor goed- of afkeuring vormt.


(c) Missverhältnis der Messwerte zwischen der linken und rechten Seite derselben Achse mit einer Abweichung von über 30 %

(c) De meetwaarden van de linker- en de rechterzijde van dezelfde as wijken meer dan 30% van elkaar af


Art. 5 - Der rote streitende Hahn gemäss Artikel 2 des Dekrets vom 23. Juli 1998 zur Festlegung des Festtages und der Wahrzeichen der Wallonischen Region wird auf der rechten Seite der Jacken, Pullover und Hemden/Blusen der Bediensteten angebracht.

Art. 5. De stappende haan van keel omschreven in artikel 2 van het decreet van 23 juli 1998 houdende bepaling van de feestdag en de emblemen van het Waalse Gewest wordt aangebracht op de rechterkant van de jassen, pulls en hemden/bloezen van de ambtenaren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
festzustellen, dass die Republik Litauen dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus der Richtlinie 70/311/EWG (1) des Rates vom 8. Juni 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Lenkanlagen von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern, aus der Richtlinie 2007/46/EG (2) des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge und aus Art. 34 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verstoßen hat, dass sie die Zulassung von Personenkraftwagen, deren Lenkrad auf der ...[+++]

vaststellen dat de Republiek Litouwen, door de registratie te verbieden van personenauto’s waarvan het stuurwiel aan de rechterzijde is geplaatst en/of als voorwaarde voor de registratie voor te schrijven dat een aan de rechterzijde geplaatst stuurwiel in een nieuwe personenauto of in een voorheen in een andere lidstaat geregistreerde personenauto naar de linkerkant wordt verplaatst, niet heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten krachtens richtlijn 70/311/EEG van de Raad van 8 juni 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de stuurinrichtingen van motorvoertuigen en aanhangwagens d ...[+++]


Die Debatte erhöht die Sichtbarkeit der europäischen Parteien, zu denen wir alle gehören, ungeachtet der Tatsache, ob wir auf der linken Seite, in der Mitte oder auf der rechten Seite in diesem Parlament sitzen.

Eigenlijk gaat het debat erom om de zichtbaarheid van Europese politieke partijen, waartoe wij allen behoren, van de linker- tot de rechtervleugel, te vergroten.


Die Front fängt bereits sichtbar an zu bröckeln. Herr Barroso sei ein glühender Verfechter des freien Marktes ist von der linken Seite dieses Hauses zu vernehmen, während Herr Mandelson von der rechten Seite die Meinung vertritt, seine Ideen seien längst überholt.

Volgens de mensen aan die kant is de heer Barroso een verwoed pleitbezorger van de vrije markt, terwijl zijn ideeën volgens de heer Mandelson, ter rechterzijde, uit het jaar nul stammen.


Die Front fängt bereits sichtbar an zu bröckeln. Herr Barroso sei ein glühender Verfechter des freien Marktes ist von der linken Seite dieses Hauses zu vernehmen, während Herr Mandelson von der rechten Seite die Meinung vertritt, seine Ideen seien längst überholt.

Volgens de mensen aan die kant is de heer Barroso een verwoed pleitbezorger van de vrije markt, terwijl zijn ideeën volgens de heer Mandelson, ter rechterzijde, uit het jaar nul stammen.


1.3.1 zwei mit der (den) empfohlenen Leuchte(n) ausgerüstete Muster. Sind die Einrichtungen nicht identisch, sondern symmetrisch, und eine zum Anbau auf der linken und eine zum Anbau auf der rechten Seite des Fahrzeugs vorgesehen, dürfen die beiden Muster identisch und eines zum Anbau auf der linken und eines zum Anbau auf der rechten Seite des Fahrzeugs bestimmt sein.

1.3.1. twee exemplaren, voorzien van de aanbevolen lamp of lampen; indien de mistachterlichten niet identiek zijn, maar symmetrisch en geschikt zijn voor montage aan de ene en aan de andere kant van het voertuig, mogen de exemplaren identiek zijn en geschikt om alleen aan de rechter- of alleen aan de linkerkant te worden gemonteerd.


1.3.1 zwei mit der (den) empfohlenen Leuchte(n) ausgerüstete Muster. Sind die Einrichtungen nicht identisch, sondern symmetrisch, und eine zum Anbau auf der linken und eine zum Anbau auf der rechten Seite des Fahrzeugs vorgesehen, dürfen die beiden Muster identisch und eines zum Anbau auf der linken und eines zum Anbau auf der rechten Seite des Fahrzeugs bestimmt sein. Bei einem Fahrtrichtungsanzeiger der Kategorie 2b sind dem Antrag außerdem noch zwei Muster der Bauteile des Systems für die beiden Lichtstärkepegel beizufügen.

1.3.1. twee exemplaren, voorzien van de aanbevolen lamp of lampen; indiend de inrichtingen niet identiek zijn, maar symmetrisch en geschikt zijn voor montage aan de ene en aan de andere kant van het voertuig, mogen de exemplaren identiek zijn en geschikt om alleen aan de rechter- of alleen aan de linkerkant te worden gemonteerd. Bij een richtingaanwijzer van categorie 2b moet de aanvraag eveneens vergezeld gaan van twee exemplaren van de samenstellende delen van het systeem die de twee intensiteitsniveaus mogelijk maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten seite' ->

Date index: 2023-09-12
w