Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrgast
Fahrgast-Frachtschiff
Fahrgast-Frachtshiff
Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug
Fahrgastfrachter
Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen
Fracht- und Fahrgastschiff
Kombifrachter
Kombischiff
Komfort der Fahrgäste sicherstellen
Passagiere umsorgen
Regress gegen wen rechtens
Wahrnehmung von Rechten

Vertaling van "rechten fahrgäste " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Komfort der Fahrgäste sicherstellen

comfort van de passagiers garanderen | comfort van de passagiers verzekeren | comfort van de reizigers garanderen | zorgen voor het comfort van de reizigers


Fahrgäste in den Mittelpunkt stellen | Passagiere umsorgen

focussen op passagiers | focussen op reizigers


Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken

toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken


Fahrgastfrachter | Fahrgast-Frachtshiff | Kombifrachter | Kombischiff

passagiersvrachtschip | vracht- en passagiersschip


Fahrgast-Hochgeschwindigkeitsfahrzeug

hogesnelheidspassagiersvaartuig


Fahrgastfrachter | Fahrgast-Frachtschiff | Fracht- und Fahrgastschiff

passagiersvrachtschip | vracht- en passagiersschip






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zu den Rechten der Fahrgäste bei Annullierungen und bei Verspätungen.

de rechten van passagiers bij annulering of vertraging.


Zu den Rechten der Fahrgäste sollte ein Anspruch auf Informationen über den Personenverkehrsdienst oder die Kreuzfahrt sowohl vor als auch während der Fahrt gehören.

De rechten van passagiers moeten het ontvangen van informatie over de passagiersdienst of cruise vóór en tijdens de reis omvatten.


zu den Rechten der Fahrgäste bei Annullierungen und bei Verspätungen;

de rechten van passagiers bij annulering of vertraging;


Der Vorschlag zu den Rechten und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Eisenbahnverkehr enthält auch Bestimmungen, nach denen die Eisenbahnunternehmen und Infrastrukturbetreiber gehalten sind, alle einschlägigen Informationen über die Zugänglichkeit von Zügen und Bahnhöfen und die entsprechenden Zugangsbedingungen für eingeschränkt mobile Personen bereitzustellen.

Het voorstel betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het internationale treinverkeer bevat ook bepalingen die spoorwegondernemingen en infrastructuurbeheerders de verplichting opleggen alle relevante informatie te verstrekken over de toegankelijkheid van en de voorwaarden voor toegang tot treinen en stations voor personen met beperkte mobiliteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meiner Meinung nach besteht der größte Erfolg für das Europäische Parlament in seiner entschiedenen Haltung zu den Rechten der Fahrgäste. Eine weitere Errungenschaft sind die „grundlegenden Rechte“ – und besonders wichtig ist in diesem Zusammenhang das Recht zum Transport für Personen mit besonderen Bedürfnissen – sowie das Ergebnis bezüglich der Haftung der Unternehmen für das Gepäck der Fahrgäste.

Ik denk dat het belangrijkste succes van het Europees Parlement zijn resolute standpunt over reizigersrechten is. Een ander succes is de term “basisreizigersrechten” (en met name belangrijk is dat deze rechten zijn vastgelegd in verband met personen met bijzondere behoeftes), evenals het succes dat is geboekt op het gebied van de aansprakelijkheid van de spoorwegondernemingen voor bagage.


Die Arbeit an dieser Gesetzgebung und die Vorschläge des Parlaments zu den Rechten der Fahrgäste haben jedoch die Eisenbahngesellschaften in meinem Heimatland, Dänemark, veranlasst, freiwillig Regelungen zur Entschädigung der Fahrgäste einzuführen.

In mijn eigen land, Denemarken, hebben de werkzaamheden met betrekking tot deze voorschriften en de voorstellen van het Parlement inzake reizigersrechten de spoorwegondernemingen er juist toe aangezet om vrijwillig regels toe te passen inzake het compenseren van reizigers.


· Mit Inkrafttreten der Verordnung Ende 2009 werden die Fahrgäste im Schienenverkehr eine Reihe von grundlegenden Rechten genießen (u. a die Haftung der Unternehmen für die Fahrgäste und deren Gepäck und das Recht zum Transport für Personen mit eingeschränkter Mobilität).

· Wanneer de verordening eind 2009 in werking treedt genieten alle passagiers een aantal grondrechten (waaronder bijvoorbeeld de aansprakelijkheid van ondernemingen voor passagiers en hun bagage, en het recht op vervoer van mensen met verminderde mobiliteit).


Der Anhang zum COTIF-Vertrag (der so genannte CIV-Anhang) regelt in allen Einzelheiten bestimmte Rechte und Pflichten der Fahrgäste. Außerdem haben die europäischen Eisenbahnunternehmen selbst 2002 eine Charta mit Qualitätsstandards für Dienstleistungen für die Fahrgäste im Eisenbahnverkehr unterzeichnet. Dieses Übereinkommen ist jedoch freiwillig und führt nicht zu einforderbaren Rechten.

De bijlage bij het COTIF (het zogenaamde CIV-aanhangsel) regelt in detail een aantal rechten en plichten van reizigers. Bovendien hebben de Europese spoorwegmaatschappijen zelf in 2002 een handvest getekend met kwaliteitsnormen voor reizigersdiensten per spoor. Deze overeenkomst is echter vrijwillig en leidt niet tot afdwingbare rechten.


Zulässig ist eine solche Ausnahme für die Systeme, die bei den Rechten der Fahrgäste ein Schutzniveau bieten, das dem gemäß dieser Verordnung vorgesehenen Schutz entspricht.

Een dergelijke vrijstelling is toelaatbaar voor regelingen die een niveau van bescherming van de reizigersrechten bieden dat equivalent is met deze voorzien in deze verordening.


[8] Konsultationsdokument zu den Rechten und Pflichten der Fahrgäste im grenzüberschreitenden Schienenpersonenverkehr,

[8] "Consultation Document on International Rail Passengers' Rights and Obligations,"




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rechten fahrgäste' ->

Date index: 2022-05-03
w