Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechten des geistigen eigentums sollten einige informationen " (Duits → Nederlands) :

Unter anderem aus Gründen der Sicherheit, der Vertraulichkeit und des Schutzes von Geschäfts- und Betriebsinformationen und von Rechten des geistigen Eigentums sollten einige Informationen nur auf Anfrage zugänglich gemacht werden.

Onder meer om veiligheidsredenen en vanwege het vertrouwelijke karakter van commerciële en industriële informatie en van intellectuele-eigendomsrechten, moet bepaalde informatie alleen maar op verzoek worden verstrekt.


(k) in Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden Aufbau eines Online-Netzes für den Austausch von Informationen, die den Schutz von Rechten des geistigen Eigentums betreffen, einschließlich Echtzeit-Warnungen, sowie von Informationen über Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums zwischen Behörden und Einrichtungen und Organisationen in den Mitgliedstaaten, die im Bereich des Schutzes der Rechte des geistigen ...[+++]

(k) het werken met nationale overheden om een onlinenetwerk te ontwikkelen ter uitwisseling van informatie inzake de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, met inbegrip van realtime-waarschuwingen en informatie over inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten tussen besturen, organen en organisaties in de lidstaten die te maken hebben met de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten;


(7) Die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Wirtschaft sollten der Beobachtungsstelle ihnen zugängliche zuverlässige und vergleichbare Informationen über Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums zur Verfügung stellen und unter dem Dach der Beobachtungsstelle gemeinsam Pläne für die Erhebung weiterer Informationen zu entwickeln und zu vereinbaren.

(7) De Commissie, de lidstaten en het bedrijfsleven dienen het Waarnemingscentrum te voorzien van betrouwbare en vergelijkbare gegevens over inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten en gezamenlijk binnen het kader van het Waarnemingscentrum plannen voor verdere informatievergaring te ontwikkelen en vast te stellen.


In diesen Jahresbericht sollten im Einklang mit dem Datenschutzrecht die von den Behörden der Mitgliedstaaten, der Kommission und der Privatwirtschaft zur Verfügung gestellten Informationen zu Ausmaß, Größenordnung und Hauptmerkmalen der Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sowie zu deren Folgen für den Binnenmarkt aufgenommen werden.

Dat jaarverslag dient te worden opgesteld met behulp van informatie die wordt verstrekt door de overheden van de lidstaten, de Commissie en de particuliere sector, met inachtneming van de grenzen van de gegevensbeschermingswetgeving, en betrekking te hebben op de reikwijdte, de omvang en hoofdkenmerken van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten, evenals de gevolgen ervan voor de interne markt.


In der Verordnung zur Übertragung bestimmter Aufgaben im Zusammenhang mit Rechten des geistigen Eigentums ist die Absicht erkennbar, die Rahmenbedingungen für die Durchsetzung von Rechten des geistigen Eigentums in der gesamten Union zu verbessern und relevante Informationen, einschließlich der einschlägigen Rechtsprechung, zusammenzutragen, die zur Erreichung ...[+++]

De verordening waarbij bepaalde taken aangaande de IER aan het BHIM worden toegekend is ook bedoeld om de randvoorwaarden voor de bescherming van die rechten in de gehele Unie te verbeteren en om relevante informatie (waaronder rechtspraak) te verzamelen om dat doel te bereiken.


Der Ausschuss ist grundsätzlich mit dem Vorschlag einer Ausweitung der Aufgaben, die das HABM für die Beobachtungsstelle ausführen soll, auf folgende Bereiche einverstanden: die Aufklärung der Öffentlichkeit und der Durchsetzungsagenturen über die Bedeutung von Rechten des geistigen Eigentums und deren bestmöglichen Schutz, die Forschungsarbeiten zu Regelungen im Bereich Markenpiraterie und Rechte des geistigen Eigentums ...[+++] sowie die Verbesserung des Austauschs von Online-Informationen zur Verstärkung der Rechtsdurchsetzung.

Het Comité staat in principe achter het voorstel om het takenpakket van het BHIM in verband met het Waarnemingscentrum uit te breiden. Dit omvat: publieksvoorlichting, handhavingsinstanties wijzen op het belang van IER en op de manier om deze optimaal te beschermen, onderzoek naar namaak en IER-regelgeving, en verbetering van online informatie-uitwisseling voor striktere naleving.


Ein starker Schutz von Rechten des geistigen Eigentums und ihre energische Durchsetzung sollten einhergehen mit einer strikten Anwendung der Wettbewerbsregeln, um einen Missbrauch von Rechten des geistigen Eigentums zu verhindern, der die Innovation beeinträchtigen oder zu einem Ausschluss ...[+++]

Een strenge bescherming en handhaving van IER dient gepaard te gaan met een strikte toepassing van de mededingingsregels, ter voorkoming van misbruik van IER dat de innovatie kan afremmen of nieuwe marktdeelnemers, met name kleine en middelgrote ondernemingen, kan verhinderen markten te betreden.


Um die Wirksamkeit einer FRAND-Selbstverpflichtung zu gewährleisten, sollten alle teilnehmenden Inhaber von Rechten des geistigen Eigentums, die eine solche Verpflichtung eingegangen sind, sicherstellen müssen, dass auch Unternehmen, an die sie ihre Rechte des geistigen Eigentums (einschließlich des Rechts z ...[+++]

Om ervoor te zorgen dat de FRAND-verbintenis wordt nagekomen, moet aan alle deelnemende IE-rechthebbenden die een dergelijke verbintenis aangaan ook de verplichting worden opgelegd om te verzekeren dat een onderneming waaraan de IE-rechthebbende zijn IE-rechten overdraagt (inclusief het recht om die IE-rechten in licentie te geven) door die verbintenis gebonden is, bijvoorbeeld via een contractuele bepaling tussen koper en verkoper.


Informationen, die vor dem Beitritt zur Finanzhilfevereinbarung Eigentum eines Teilnehmers sind, sowie an Urheberrechten und sonstigen diese Informationen betreffenden Rechten des geistigen Eigentums, die vor dem Beitritt zur Finanzhilfevereinbarung beantragt wurden und für die Durchführung des Projekts oder für die Nutzung neuer Kenntnisse und Schutzrechte aus dem Projekt benötigt werden ( ...[+++]

de informatie die in het bezit is van de deelnemers vóór hun toetreding tot de subsidieovereenkomst alsmede auteursrechten of andere intellectuele-eigendomsrechten betreffende dergelijke informatie waarvoor een aanvraag is ingediend voor hun toetreding tot de subsidieovereenkomst, en die nodig is voor het uitvoeren van het project of voor het gebruiken van de foreground van het project (hierna „background” genoemd);


(27) Die Entscheidungen in Verfahren wegen Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums sollten veröffentlicht werden, um künftige Verletzer abzuschrecken und zur Sensibilisierung der breiten Öffentlichkeit beizutragen.

(27) Als extra afschrikking voor toekomstige inbreukmakers en als bijdrage tot de bewustmaking van het brede publiek, is het nuttig uitspraken in inbreukzaken over intellectuele eigendom bekend te maken.


w