Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rechteinhabern ihrer treuhänderischen tätigkeit immer " (Duits → Nederlands) :

Darüber hinaus wirkt sich die Immigration immer stärker auf die unternehmerische Tätigkeit aus. Und schließlich muss die EU auch dem Umstand Rechnung tragen, dass bereits heute die wichtigsten Weltregionen um Migranten konkurrieren, die den Bedarf ihrer Volkswirtschaften decken sollen.

De EU moet er ook rekening mee houden dat de belangrijkste regio's van de wereld reeds met elkaar concurreren teneinde migranten aan te trekken om aan de behoeften van hun economieën te voldoen.


H. in der Erwägung, dass der Friedensprozess kontinuierliche Bemühungen erfordert, und in der Erwägung, dass dennoch in den vergangenen Jahren eine Reihe von politischen Krisen aufgetreten ist, einschließlich Bedrohungen durch Gruppierungen, die eine ablehnende Haltung einnahmen und den Prozess zum Stillstand brachten, obwohl die Versammlung und die Exekutive ihrer Tätigkeit immer noch nachgehen;

H. overwegende dat in het vredesproces voortdurende inspanningen vereist zijn, en dat zich de afgelopen jaren desondanks een aantal politieke crises heeft voorgedaan, waaronder dreigementen van tegenstanders, die inmiddels hebben geleid tot een stagnatie van het proces, al functioneren de Assembly en Executive nog steeds;


Die Bandbreite der Vergütungspraktiken war nach wie vor zu groß, und insbesondere berücksichtigten die für die Ermittlung der relevanten Mitarbeiter zugrunde gelegten Kriterien nicht immer in ausreichendem Maße die Auswirkungen ihrer beruflichen Tätigkeit auf das Risikoprofil des Instituts.

De beloningspraktijken liepen nog altijd veel te ver uiteen en met name in de criteria voor de aanwijzing van medewerkers werd niet altijd voldoende rekening gehouden met de invloed van de beroepswerkzaamheden van medewerkers op het risicoprofiel van de instelling.


7. verurteilt mit Nachdruck die Tatsache, dass viele Journalisten keinen Zugang zu rechtlichem Beistand haben, während sie mit ihrer Tätigkeit immer häufiger die Speerspitze im Kampf für die Menschenrechte bilden, sei es online oder offline;

7. spreekt zijn scherpe veroordeling uit over het feit dat veel journalisten geen toegang hebben tot juridische bijstand terwijl deze beroepsgroep zich in de strijd voor de mensenrechten steeds vaker, zowel online als offline, in de frontlinie bevindt;


Wir sind außerdem der Auffassung, dass diese Verwertungsgesellschaften neben dem kollektiven Schutz von Urhebern, Interpreten und weiteren Rechteinhabern und ihrer treuhänderischen Tätigkeit immer auch eine höchst wichtige kulturelle Funktion besitzen, die sich in der gesamten Gesellschaft allgemein und in einer immer offeneren und vielgestaltigeren Welt niederschlägt.

Onze fractie erkent het belang van deze verenigingen. Wij geloven dat ze mensen in de scheppende beroepen bescherming bieden door met betrekking tot de uit deze activiteiten voortvloeiende rechten als gemachtigde op te treden. Ze spelen bovendien een heel belangrijke culturele rol in de maatschappij als geheel, en dat in een steeds opener en pluriformer wereld.


Wir sind außerdem der Auffassung, dass diese Verwertungsgesellschaften neben dem kollektiven Schutz von Urhebern, Interpreten und weiteren Rechteinhabern und ihrer treuhänderischen Tätigkeit immer auch eine höchst wichtige kulturelle Funktion besitzen, die sich in der gesamten Gesellschaft allgemein und in einer immer offeneren und vielgestaltigeren Welt niederschlägt.

Onze fractie erkent het belang van deze verenigingen. Wij geloven dat ze mensen in de scheppende beroepen bescherming bieden door met betrekking tot de uit deze activiteiten voortvloeiende rechten als gemachtigde op te treden. Ze spelen bovendien een heel belangrijke culturele rol in de maatschappij als geheel, en dat in een steeds opener en pluriformer wereld.


Diese Solidargemeinschaft hat neben dem kollektiven Schutz und ihrer treuhänderischen Tätigkeit immer auch eine kulturelle Funktion.

Deze solidaire organisatie heeft naast de collectieve bescherming en haar fiduciaire activiteiten steeds ook een culturele functie.


So soll die Verpflichtung zum Informationsaustausch nicht anhand einer Liste von Personen und Körperschaften, wie lang diese auch immer sein mag, festgelegt werden, sondern für alle den Mitgliedstaaten bekannten Straftaten gemäß dem Rahmenbeschluss 2002/475/JI zur Terrorismusbekämpfung gelten: terroristische Straftaten, Straftaten im Zusammenhang mit einer terroristischen Vereinigung, einschließlich jeglicher Art der Finanzierung ihrer Tätigkeit, Straftaten im Zusammenhang mit terroristischen Aktivitäten sowie die ...[+++]

Zo wordt in verband met de verplichting tot het verstrekken van informatie niet meer verwezen naar een lijst van personen en entiteiten, hoe uitgebreid die ook is, maar geldt deze verplichting ten aanzien van alle in Kaderbesluit 2002/475/JBZ genoemde strafbare feiten waarvan de lidstaten kennis hebben: terroristische misdrijven, strafbare feiten met betrekking tot een terroristische groep, inclusief de financiering van een dergelijke groep, strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, en uitlokking, medeplichtigheid en poging tot het plegen van dergelijke feiten.


Die benennenden Behörden verfügen allerdings nicht immer über die nötigen Mittel, um die Tätigkeit der von ihnen benannten Stellen zu bewerten und überwachen, wenn diese in Ländern außerhalb ihrer Gerichtsbarkeit tätig sind.

De aanwijzende autoriteiten beschikken echter niet altijd over de juiste hulpmiddelen om de werkzaamheden van de door hen aangewezen aangemelde instanties die in landen buiten hun jurisdictie actief zijn, te beoordelen en te controleren.


Die benennenden Behörden verfügen allerdings nicht immer über die nötigen Mittel, um die Tätigkeit der von ihnen benannten Stellen zu bewerten und überwachen, wenn diese in Ländern außerhalb ihrer Gerichtsbarkeit tätig sind.

De aanwijzende autoriteiten beschikken echter niet altijd over de juiste hulpmiddelen om de werkzaamheden van de door hen aangewezen aangemelde instanties die in landen buiten hun jurisdictie actief zijn, te beoordelen en te controleren.


w